Эд Гринвуд - Земля Без Короля Страница 54
Эд Гринвуд - Земля Без Короля читать онлайн бесплатно
— Ну уж нет, не будем, — мрачно прервал его волшебник Фалаг; отсвет фонаря блестел на его потном высоком лбу. — К нам гораздо раньше пожалуют гости, и их глаза будут гореть жаждой убийства, рукава будут битком набиты заклинаниями, а в головах будет одна мысль — как завладеть Камнями. Знаете ли, мы не единственные охотники за Дваериндимом; байка, которую растрепал своим длинным языком Йезунд, сейчас уже дошла до ушей половины магов Дарсара! Не забывайте оглядываться почаще, а не то пройдете мимо дерева, а оно как расколет вам череп невесть откуда появившимся топором или воткнет меч в спину!
— Со мной случалось и то, и это, — вступил в разговор, возникнув из темноты, Гулдейрус Повелитель Летучих Мышей. Он уселся на валун рядом с фонарем и достал табакерку. — И было не слишком приятно.
Два мага взглянули на него, не скрывая недоверия. Гулдейрус спокойно выдержал их взгляды, пожал плечами и пояснил:
— Меня учил изменять облик старый Уеслин Баеррский. Так вот, он был убежден, что боль помогает лучше усваивать уроки, — методика, конечно, варварская, но весьма действенная.
Где-то в отдалении завыл волк. Маги повернулись туда — видны были только темные силуэты деревьев, загораживающие звезды, — и тут же на зов первого откликнулся второй волк, явно бродивший где-то поблизости. Волшебники напряглись, искоса переглянулись и дружно вздохнули.
— Пора выставлять караул, — устало сказал Фалаг, открывая шире створки фонаря, — Я пойду первым…
— Совершенно верно, четыре эксцентричных путешественника, — мурлыкал Краер. — Вниз по реке в направлении Силптара, под покровом ночи и именно в этот поздний час.
— И речи быть не может, — прервал его лодочник; под его сердито сверкнувшими глазами набрякли тяжелые, темные мешки, а щеки и подбородок заросли густой жесткой щетиной. — Я сам только что поднялся и до сих пор сплю на ходу, потому что почти всю ночь ждал, пока доставят товар, который мы должны везти, а он все задерживается. Моя команда вчера весь день ломала себе спины, таская тяжести, и пусть даже ко мне придет Спящий король собственной персоной и в каждой руке у него будет по мешку золота, все равно, пусть он даже и не пробует уговорить меня…
Но он не закончил свою непреклонную речь, его голос как-то сразу сел, а глаза выпучились и недоверчиво уставились на полную горсть золотых монет, которую квартирмейстер поднес к его крючковатому красному носу. Он даже перестал скрести ногтями свой покрытый всклокоченными волосами объемистый живот, вываливавшийся из заплатанных, измятых моряцких штанов, затянутых шнурованным поясом намного ниже пупка.
— А что, если я один из придворных Спящего короля и у меня немного золота из одного из тех мешков, о которых ты говорил? И король послал нас, четверых его личных друзей, в небольшую поездку, чтобы мы быстро и не привлекая к себе внимания спустились к устью, подобрав для этого лучшего из всех шкиперов, какие только есть на реке, — внушительным полушепотом проговорил Краер.
Лодочник облизал губы. Похоже, что столько золота ему не удалось заработать за два, если не больше, минувших сезона, и…
А квартирмейстер сунул ему под нос левую руку, показав еще одну горсть монет.
— А это тебе за то, чтобы ты до конца сезона никому не рассказывал о нашей поездке, — добавил он.
Лодочник вдруг расплылся в улыбке, которая оказалась даже еще лучезарнее, чем выражение, которое на протяжении разговора сохранял на лице Краер.
— Так, господин, когда, вы говорили, вам хотелось бы выехать?
Стук копыт тяжеловозов и грохот колес известили о приближении подвод. Краер оглянулся на звук и убрал монеты в свой широкий кожаный пояс.
— Как только ты закончишь погрузку и они уедут, все до одной полновесные золотые монеты окажутся у тебя в руках, — прошептал он, вышел из круга света от фонаря лодочника и беззвучно скрылся в темноте за кучами товаров.
Один из людей, приехавших на подводе, соскочил на землю, побежал обратно и исчез во тьме. Второй слез неторопливо и важно, прошелся по причалу, с глубокомысленным видом сплюнул в воду и только после этого обратился к лодочнику:
— Эти тупицы на складе загрузили не ту телегу, и Баерлус отправился за нужной. Я велел ему принести четыре сокола сверх договора, за то что тебе придется задержаться.
Лодочник хмыкнул.
— Не впервой. — Он, прищурившись, взглянул на обвязанные веревками штабеля бочек на подводе. — Ну, и что случилось с телегой?
— С телегой-то ничего, — спокойно ответил извозчик, неторопливо прилаживая на морды лошадям торбы с овсом и привязывая вожжи к кольцам коновязи, — Только погрузили на нее бочки с пивом, а не амфоры с ароматным маслом для купания.
— Масло для купания? — недоверчиво переспросил лодочник. — Да кто же станет купаться в какой-то вонючей гадости?
Извозчик ухмыльнулся — при этом в неопрятной бороде приоткрылась щель, из которой торчало несколько гнилых обломков, оставшихся от того, что прежде было зубами.
— Как это кто? Да те, кого деньги сожрали.
— Ну ты скажешь: деньги сожрали! Ха-ха-ха!
— Во-во, они все думают, где бы им раздобыть еще денег, только этим и заняты, и к тому времени, когда накопят их достаточно, совсем с ума свихиваются. Мозги у них наперекосяк делаются, и дальше они токмо об одном соображают: как им похлеще да позабавнее всем свое богатство показать. Вот и тратят свои денежки на всякую ерунду, вроде этого самого вонючего масла, за которое нормальный человек, вроде нас с тобой, и не подумает отдать честно заработанную монету.
— Ну и язык у тебя, Джорл! — Лодочник хрипло расхохотался.
Извозчик выпрямился с самодовольным видом, но тут же вскинул голову, приложил ладонь к уху, прошелся по причалу и сообщил:
— А вот и наша пропавшая телега. Баерлус быстро шевелится, если ему вовремя сказать пару ласковых слов.
— И сказать так, как надо, — с усмешкой добавил лодочник. — Ну-ка, подсоби, надо убрать концы из грузового ящика. Трюм у меня, как ты понимаешь, давно полон.
— Понимаю, — добродушно кивнув, согласился Джорл, ловя веревки, которые кидал ему лодочник.
Каждый из потрепанных канатов он закреплял, чтобы они надежно удерживали амфоры, уложенные рядами в специальном ящике, расположенном на крыше каюты. Было видно, что он мастер этого дела, и, каковы бы ни были превратности долгого плавания вниз по реке, большая часть хрупких сосудов должна уцелеть. Баерлус принес обещанные четыре монеты и привез с собой двоих парней, которые, несмотря на сонный вид, очень ловко помогали в погрузке, так что на удивление скоро обе подводы, гремя по булыжникам, тронулись прочь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.