Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица Страница 54

Тут можно читать бесплатно Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица читать онлайн бесплатно

Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Сейнт

— Я узнаю, когда умру и знаю, что ждет меня после смерти.

Виктор приподнялся на локтях и посмотрел на Иеронима. Он испытывал целую палитру самых разных эмоций, по отношению к альбиносу — и обида, и недоверие, и жалость. Гадатель больше не видел перед собой решительного наемного убийцу. Его место занял запутавшийся в своей собственной жизни молодой человек — слишком бледный, слишком тощий, да и серые с красноватым отсветом глаза и волосы цвета топленого молока, делали его заметным и незаметным одновременно.

И все же, сейчас в Иерониме было еще кое-что странное.

Это выглядело немного жутко, возможно, просто непривычно для Виктора, но Иероним улыбался. Его улыбка была немного неловкой и неприятной, но это была именно улыбка.

— Если ты сможешь объяснить мне подробнее, на чем хочешь построить новое Братство, я подумаю, соглашусь ли тебе помочь.

— Дай мне одну ночь, — коротко ответил Иероним. Виктор пожал плечами и снова откинулся на подушки. Этот разговор утомил его и, на самом деле, больше всего сейчас Виктор хотел именно спать. Подремать, хотя бы пару часов.

Иероним вышел так же беззвучно, как и вошел. Но Виктора это уже не волновало. Усталость отзывалась в каждой клеточке его тела, и Гадатель отмахнулся от мыслей об идеях Иеронима и снова погрузился в свое прошлое.

Как жаль, что рядом не было Грейс. По-крайней мере она смогла бы остановить его падение.

Глава 24

Предатель

Следующие несколько дней тянулись так долго, что Виктору хотелось выть. Грейс спорила с сиделками, пытаясь усадить то одну, то другую у кровати Виктора. В прочем, она и сама могла просиживать у его кровати по несколько часов, то ли выражая таким странным образом благодарность, то ли просто потому, что ее это забавляло. Виктор то и дело порывался то снова поехать к Геде посоветоваться, то пойти искать Джека посреди ночи. Он раскидывал карты, задавая им вопросы, и в какой-то момент все же пришел к выводу, что не должен менять свои планы. Если Джек и ждет его, то на маяке, и как бы Виктору не хотелось избежать это встречи и дальнейших объяснений, сейчас это было неизбежно.

Пенелопа эти несколько дней искала Ловца. Точнее, она искала способ, который помог бы ей в этом поиске, или что-то, что помогло бы ей уловить эту тонкую материю. Но все ее попытки были тщетны, каждый раз, когда ей касалось, что она близка к разгадке, что-то сбивало ее.

Глядя на это, Виктор несколько раз заводил с Пенелопой разговор о повторной поездке к Геде, но девушка, как нарочно, не давала точного ответа.

Тем временем Иероним то исчезал, то неожиданно появлялся, словно из неоткуда. В прочем, даже такое его поведение не мешало Виктору быть уверенным, что Чистильщик день и ночь следит за каждым его шагом. Он точно знал, что стоит сделать шаг за порог, и Иероним будет тут как тут, следовать за ним, как бледная тень. Альбинос почти не спал, на ночь, занимая кресло в коридоре и не отводя глаз от двери в номер Гадателя. Чистильщик сильно осунулся, а усталость не только читалась в каждом его движении, но и была заметна с первого взгляда. Темные круги вокруг глаз и сетка лопнувших в глазах сосудов явно были признаками длительного отсутствия сна, а запавшие щеки — излишнего голодания.

В один вечер Виктор не выдержал и, молча открыв дверь, кивнул Иерониму на диван в прихожей. В последнее время Гадатель становился все чувствительнее и усталость и плохое самочувствие молодого альбиноса наваливались на него головной болью, сравнимой разве что с жестокой пыткой.

Иероним попытался было отказать, но и Виктор был не преклонен. Чем сильнее у него болела голова и чем сложнее было дышать, тем больше агрессии в нем просыпалось.

В одном номере с Чистильщиком Виктору было не намного уютнее и проще заснуть, но так хотя бы его больше не мучила мигрень.

В одну из таких ночей, едва задремав, Виктор снова проснулся от странного ощущения раздражения и тревоги. Прислушавшись, он напрягся, расслышав звуки из гостиной. Ему показалось, что там происходит какая-то потасовка, не драка, но борьба. Противники были почти беззвучны, но звуки шагов и возня, падающие предметы выдавали их с головой. Гадатель поднялся и быстро оказался у дверей из своей комнаты, тут же распахнув их, и замер.

Иероним крепко держал за воротник Аурику. Девушка почти висела в воздухе и отчаянно пыталась выкрутиться, цепляясь за руку Чистильщика и оставляя на белоснежной коже красные царапины.

Виктор не смог сдержать смеха — Аурика напомнила ему взбесившуюся кошку, которую поймали при попытке утянуть что-то со стола, тогда как Иероним был похож на усталое Кентервильское привидение. Альбиносу определенно нужно было выспаться, но, похоже, Аурика помешала его планам.

— Белоснежка, прекрати уже свое падение в моих глазах и поставь девушку на землю, — Виктор на мгновение вернулся в свою комнату и накинул халат поверх пижамы. Присутствие Аурики и их внезапная потасовка с Иеронимом определенно не внушало ему позитивных мыслей и казалось странным, настолько, что он даже почувствовал озноб.

Когда он вернулся в гостиную, Иероним уже усадил Аурику на стул и замер рядом, скрестив руки и возвышаясь над ней словно тюремщик. Виктор подвинул стул и сел напротив Аурики, близко-близко. Девушка смотрела на него исподлобья, едва дыша. Она сцепила руки в замок и прикусила губу.

Виктор отлично понимал, что ей с одной стороны не хочется говорить ему ни единого слова, а с другой хочет рассказать о столь многом. Но она молчала, и тогда Гадатель, нарушив тишину, заговорил первым:

— Аурика, что ты здесь делаешь?

— У нее был ключ, — прежде, чем ответила девушка, произнес Иероним. — Разве ты не обещал, что расстанешься с ней, что бы не подвергать опасности?

— Я и расстался, — Виктор пожал плечами. — Ключ, значит? В этом отеле хоть кто-нибудь еще не обзавелся ключом от моей комнаты? — он улыбнулся Аурике и протянул руку. — Верни мне его.

Барменша замялась. Она долго просто смотрела на Виктора, как если бы пыталась прочесть что-то в его взгляде, как смотрела на него раньше, когда они еще были вместе. Какое-то время она не решалась ему ответить, но потом повела плечами, вздохнула и нехотя вернула ему ключ. Виктор видел разочарование в ее взгляде.

Разочарование, обиду и досаду, как если бы она с чем-то не справилась.

— Я просто соскучилась и решила, что… — начала девушка. Виктор поморщился. Он не мог похвастаться тем, что он знаток мимики разных людей, что он умеет читать по чужим лицам, но все же Аурика больше не казалась ему загадкой. Он мог прочитать ее мысли, даже не будучи телепатом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.