Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека Страница 55
Гордон Диксон - Святой дракон и Джордж. Никто, кроме человека читать онлайн бесплатно
А ведь Энджи могла возлагать надежды только на него, с запоздалым чувством вины подумал Джим, ведь в этом мире оба они по-своему уникальны. Он решил дождаться утра, а затем с воздуха разыскать Брайена с отрядом, но тут же вспомнил, что дал обещание помочь захватить замок сэра Хьюго де Буа. Так что его исчезновение могло быть расценено отрядом, как освобождение от ответных обязательств спасения Энджи. Только сейчас он осознал, как мало понимал новых друзей. Все они, даже люди, думали и действовали по стандартам, совершенно отличным от его собственных. Отрезвляющий пример: даже общаясь на одном языке, можно находиться в ментальной противофазе.
Значит, он обязан изменить мнение о чувствах и мыслях друзей, прежде чем совершит новые ошибки по отношению к ним и к незнакомому миру в целом.
А единственный, кто может помочь ему, — Каролинус.
Джим приподнял голову. Дождь почти прекратился, тучи понемногу расползались. Джиму почудилось, что в прорехе между облаками он увидел молочное мерцание лунного света.
Если взойдет луна — и даже если она не появится, — в любом случае, взлетев в воздух, он сумеет разыскать Звенящую Воду. Мышцы крыльев, уставшие во время экспериментов Джима с эхолокацией, достаточно отдохнули, что явилось еще одним примером удивительной силы и выносливости драконов. Остается только сожалеть, что драконов не могут тщательнейшим образом изучить компетентные физиологи, зоологи и ветеринары, чтобы понять щедрые дары, которыми наделила эти существа природа.
Дождь оборвался. Джим поднялся в небо и вскоре уже летел по направлению к дому Каролинуса.
Вышла луна, и свет ее превратил местность в серебряно-черный пейзаж. Пять минут спустя небо расчистилось полностью, и Джим пошел на затяжное снижение в лесу. Звенящая Вода находилась в двух милях от него, а в выборе направления он ошибся всего на пять градусов.
Глава 19
Джим шумно приземлился на гравийную дорожку, ведшую к дому Каролинуса. Где-то в глубине леса, в чернильной мгле, раздробленной нитями и пятнами лунного света, ворчливо прокричала разбуженная птица. Она быстро смолкла. Лес, поляна и кусты вернулись к сладкой и вязкой дремоте.
Свет не просачивался сквозь ставни. Джим колебался. Нетерпение сменилось сомнением. Он не хотел будить волшебника.
Он стоял в нерешительности. В сознание закрадывалось убеждение, что дом не просто заперт на ночь, а покинут. Над поляной витал дух заброшенности и пустоты.
— А, вот ты где! — прохрипел голос.
Джим резко обернулся.
— Арагх! — воскликнул он.
Из тени, отбрасываемой деревьями, навстречу Джиму шел волк. Радости Джима не было предела. Он хотел броситься и обнять Арагха, но за волком разглядел очертания знакомого дракона.
— Смргол! — воскликнул Джим.
До сего мгновения Джим не давал себе отчета в собственных чувствах к волку, Смрголу, Брайену, да и ко всем остальным. В этом мире контрасты проявлялись отчетливей, а полутона выглядели почти незаметно. Жизнь и смерть находились по соседству, точно так же, как любовь и ненависть. И если за короткий промежуток ты не возненавидел, то это означало, что ты научился любить.
— Что вы здесь делаете? — спросил Джим.
— Да вот тебя ждем, — проворчал Арагх.
— Меня?! Но почему именно здесь? Как вы догадались?
— Маг сказал, — ответил Смргол. — Вчера в логово прилетела ласточка и передала приглашение от мага. Я отложил все дела и поспешно прилетел к Звенящей Воде. «Дракон, — сказал маг. — Джеймсу Эккерту, который известен тебе под именем Горбаша, и мне лично предстоит поодиночке проделать длинный путь. Если я преодолею его успешно, то мы встретимся позже. Если Джеймсу Эккерту будет сопутствовать удача в его путешествии, то он придет сюда, чтобы разыскать меня. Дождитесь его и перескажите все, что говорил я. Также передашь, что решающий час близится, а размах битвы значительней, чем я предполагал. В катаклизм вовлечена более, чем одна плоскость мироздания. Запомни и повтори последнюю фразу, дракон». Я повторил и задал вопрос: «Что это означает, маг?» — «Долго объяснять. Передай Джиму, он поймет. В борьбу включены несколько плоскостей мироздания, и если мы сплотимся, то у нас будет больше шансов победить захлестывающую мир болезнь. Сражаться придется всем, но победа противника возможна только из-за нашей разобщенности. А поражение означает крах. Погибнет все сущее… Запомнил ли ты, дракон?» — «Я могу пересказать все легенды из Первой Книги Драконов», — начал было говорить я, но он оборвал меня на полуслове. — «Забудь сейчас о легендах, Смргол, — сказал он. — Передашь волку…» — «Арагху? — спросил я. — Он появится здесь?» — «Безусловно. Ему интересно, кто вселился в Горбаша. И перестань перебивать! — воскликнул он. — Пусть волк разыщет рыцаря, лучника, разбойника и его дочь и скажет им, что они нужны для последнего сражения. Штурмовать замок Маленконтри бессмысленно. Сэр Хьюго и его воины повиновались зову Темных Сил и, став их слугами, ушли из замка в Презренную Башню. Сэру Брайену нет смысла захватывать замок. В случае победы Темных Сил сэр Хьюго вернет его одним ударом меча, одной стрелой, выпущенной из арбалета. Передай, что они встретят меня перед Презренной Башней, если я вернусь из своего путешествия. Точно так же, как увидят Джеймса, если он вернется невредимым из своего путешествия. Итак, прощай!»
— Итак, прощай! — повторил Джим. — Это было частью послания?
— Не знаю. Но это были его последние слова, — подтвердил Смргол. — Затем он исчез — так, как обычно исчезают волшебники.
— Как прошло твое путешествие, Горбаш? — поинтересовался Арагх.
Джим открыл было рот, но тут же молча закрыл. Было нелегко — да и не ко времени — объяснять перипетии внутренних странствий, нюансы самоанализа и подробности открытий, которые предугадал своим даром волшебника Каролинус.
— Как-нибудь я попытаюсь рассказать обо всем, — пообещал Джим.
— А, одно из тех путешествий… — протянул Арагх, оставив Джима теряться в сомнениях, действительно ли волк все понимал и догадывался о происшедшем. — Хорошо, сюда ты добрался. Так отправимся же в Презренную Башню и расставим все по своим местам! — Его зубы лязгнули на последнем слове.
— Пойдем мы с Горбашом, — вмешался Смргол. — Не забывай, волк, тебе надо передать послание рыцарю и его отряду. Тебе надлежало отправиться незамедлительно, сразу после того, как я передал слова мага.
— Я не подчиняюсь приказам, — ответил Арагх. — Я дожидался, когда вернется из своего путешествия Горбаш.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.