Стивен Браст - Исола Страница 55
Стивен Браст - Исола читать онлайн бесплатно
Как только она исчезла, вернулся Маролан – он вошел через дверь – согласно некоему закону сохранения присутствия волшебников. Некромантка оставила за собой шлейф искр; Маролан явился в сопровождении хлопанья крыльев. Крыльев джарега; если уж быть точным до конца, Ротсы. Лойош оставил мое плечо и подлетел к ней, они исполнили в воздухе приветственный танец, сделали круг по комнате и уселись на мои плечи, продолжая ласкать друг друга у меня за спиной. Все получилось весьма симпатично.
– Я же говорил тебе, что я симпатичный.
– Я подумал, что тебе может ее недоставать, – заявил Маролан.
– Ты прав, да и Лойош рад ее появлению. Спасибо от нас обоих.
Маролан кивнул и повернулся к Сетре.
– Императрица согласна.
– Хорошо, – отозвалась Сетра. – Некромантка тоже.
– Прекрасно, когда планы начинают выполняться, – заявил я, не обращаясь ни к кому конкретно.
Маролан пожал плечами.
– Вот, Влад. – Он вытащил из-под плаща сумку и высыпал ее содержимое на стол. Полдюжины кинжалов разного вида и размера. – Я подумал, что они тебе понадобятся, и захватил кое-что из своей оружейной комнаты. Не знаю, какие ты предпочитаешь, но думаю, один или два тебе подойдут.
– Ты правильно поступил. – Я внимательно осмотрел кинжалы, после чего разложил их в разные места.
У меня ушло некоторое время, поскольку приходилось действовать только правой рукой; так что я позаботился о том, чтобы иметь возможность достать до всех. Один кинжал оказался на спине, другой – чуть пониже, еще один в правом рукаве… ну, вы меня понимаете. Покончив с этим хлопотным делом, я сразу же почувствовал себя лучше и, вытянув ноги, поудобнее откинулся на спинку кресла.
– Влад, ты производишь впечатление человека, который никуда не собирается, – заметила Сетра.
– Честно говоря, в ближайшее время я действительно думал посидеть здесь. Я ошибся?
– Я планировала перенести нас всех на место Катастрофы Адрона. Мы не знаем, когда они там появятся; хочу их опередить.
Я посмотрел на свою левую руку, а потом на Сетру, надеюсь, вид у меня при этом был достаточно красноречивым. Она кивнула:
– Я тебя поняла. Но Разрушитель Чар может оказаться полезным, если ты сумеешь с ним обращаться правой рукой.
Я вздохнул.
– Ладно, – сказал я и поднялся на ноги. – Алира нас догонит?
– Наверное. Маролан, надеюсь, ты будешь так любезен, что свяжешься со своей кузиной, когда она освободится, и передашь ей, что мы покидаем гору Тсер прямо сейчас, а также сообщишь ей наше точное местонахождение.
Он отсалютовал с некоторой иронией – или мне так только показалось? Наверное, все еще не забыл ее слова относительно «молодых драконов».
Я допил вино и сказал:
– Сетра, вы когда-нибудь перестанете быть главнокомандующим?
Она сухо улыбнулась.
– Это наполовину воплощенная мечта любого генерала, Влад: кампания, в которой не нужен интендант. Ну а вторая половина мечты осуществится, если у меня не будет подчиненных, которых необходимо ублажать. И если мне удастся реализовать обе половины сразу, я посчитаю свое существование завершенным и вновь стану одной из скал горы Тсер.
– Вновь! – удивился Лойош.
– Вновь? – спросил я.
Сетра пожала плечами и ничего не ответила, будь она проклята.
Я аккуратно поставил на стол свой бокал с вином.
– Значит, нам пора?
– Да, – ответила хозяйка горы Тсер, повернулась к Телдре и добавила: – Если у нас возникнет шанс для переговоров, мы им воспользуемся, однако трудность состоит в том, что мы не будем знать, пытаются ли дженойны нас обмануть. Вы сумеете понять, насколько они искренни?
– Не уверена, – ответила Телдра, – но надеюсь. И сделаю все, что в моих силах.
– Хорошо, – кивнув, сказала Сетра. – Попробуем положить этому конец.
– Неужели вы думаете, что на этом все закончится? – поинтересовался я.
– Если нам повезет, то гамбит дженойнов мы выиграем.
– Что ж, меня такой поворот событий вполне устроит, – заявил я, словно мне очень хотелось стать участником сражения.
Моя левая рука безжизненно висела вдоль тела, Разрушитель Чар браслетом обвился вокруг левого запястья. Я снял его правой рукой и после немалых усилий сумел пристроить на правое запястье. Необычное ощущение. Как и то, что рядом висел кинжал Морганти. Впрочем, необычным было и то, что левая рука не хотела меня слушаться. Сегодня я просто образец экстравагантности.
– Заткнись, Лойош.
– Но я не…
– Знаю. Я нанес, как сказала бы Сетра, упреждающий удар.
– Нам больше ничего не нужно? – осведомился Маролан.
Сетра коснулась рукояти Ледяного Пламени.
– Полагаю, мы позаботились обо всем.
– У вас есть место переноса?
– Будет через несколько мгновений. Ждите. Телдра подошла ко мне. Я негромко сказал ей:
– Вы знаете, что она имела в виду, когда сказала: «Вновь стану одной из скал горы Тсер»?
– Нет, – так же тихо ответила Телдра. – Я и сама пытаюсь понять.
– Наверное, она сказала это в метафорическом смысле.
– Наверное.
Мои сомнения так и не развеялись; уверен, что Телдра тоже ни в чем не была уверена.
Телдра ловко соорудила мне повязку из темной льняной салфетки, которую умудрилась где-то найти. Теперь моя левая рука не болталась, и я проворчал слова благодарности.
– Пора, – возвестила Сетра, и мы собрались вокруг нее.
Я коснулся амулета, подаренного дедом, чтобы убедиться в том, что он все еще на месте, и вдруг сообразил, что уже довольно давно снял всю свою защиту и даже не обратил на это внимания – привычка может оказаться опасной. С другой стороны, если меня убьют дженойны, то не нужно будет тревожиться из-за джарегов. Следует находить утешение всюду, где только возможно.
Мои рассуждения прервались. Стены комнаты внезапно открылись наружу – во всяком случае, создалось именно такое впечатление, – и мы все оказались на небольшом скалистом уступе, выходящем на Малое Море Хаоса, где когда-то находился самый крупный город Империи, пока отец Алиры не сделал из Императора плачущую корову. Мне обязательно следует научить Сетру правильно оценивать силу плачущей коровы.
Я посмотрел на сырой, кипящий хаос под нами – квинтэссенцию беспорядка, умоляющего организовать его и одновременно отрицающего существование такой возможности. Кое-кто из моих спутников знал, что требуется для того, чтобы сотворить порядок из хаоса; те, кого мы ждали, тоже. Кто-то хотел использовать хаос для своих целей, другие намеревались им помешать, отсюда и смертельный конфликт. Я бы в жизни не стал связываться с этой проклятой штукой.
Древний город Драгейры когда-то стоял здесь, посреди плодородной равнины, где с гор стекало несколько рек. Горы, к западу от города, сейчас находились за моим левым плечом, но небольшая их часть торчала в виде серых уродливых скал, на одной из которых мы и стояли. Отсюда я не видел рек, а город и почти вся долина давно превратились в завихрения цветов – по большей части коричневого, зеленого и оранжевого, – кое-где темных и мрачных, в иных местах пронизанных ослепительным сиянием.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.