Брендон Сандерсон - Город богов Страница 56
Брендон Сандерсон - Город богов читать онлайн бесплатно
— Почему именно он, а не все остальные?
— Я посетил его проповедь. Его слова идут не от души, а от ума. Он ищет численности, не обращая внимания на искренность веры, а такой подход очень опасен.
Барон окинул взглядом собеседников джьерна.
— Этот тоже меня беспокоит. — Он указал на молодого человека, чьи волосы были настолько светлыми, что казались белыми.
— Кто это? — заинтересовалась Сарин.
— Варен, старший сын барона Диолена. По правилам ему закрыт доступ на личную вечеринку короля, но, очевидно, он воспользовался близким знакомством с джьерном. Варен всегда был примерным прихожанином Корати, но недавно начал утверждать, что его посетило видение Джаддета и потребовало немедленного обращения в Шу-Дерет.
— Дамы упомянули о нем. Вы ему не верите?
— Я давно подозревал, что он выставляет свою веру напоказ. Варен не упустит подходящего случая, а до сих пор праведность принесла барону немалую известность.
Сарин встревоженно рассматривала белокурого юношу. Он казался моложе многих, но имел вид человека, держащего судьбу в руках и привыкшего к успеху. Обращение Варена являлось плохим знаком. Чем больше подобных людей примкнет к Хратену, тем труднее его будет остановить.
— Мне не следовало откладывать, — произнесла Сарин.
— Что откладывать?
— Появление на балах. Теперь у Хратена неделя форы.
— Вы говорите, как будто между вами идет соревнование, — улыбнулся Шуден.
— Соревнование, в котором на кону судьба целого народа!
— Шуден! — раздался за ними голос — Как я погляжу, вы лишились своих почитательниц.
— Добрый вечер, лорд Ройэл. — Джиндосец отвесил герцогу легкий поклон. — Благодаря принцессе сегодня мне удалось избежать их внимания.
— Ах, милая принцесса Сарин. — Ройэл склонился к ее руке. — Ваше пристрастие к черному цвету исчерпало себя?
— Оно никогда не было сильным, милорд, — присев в поклоне, ответила девушка.
— Могу себе представить, — улыбнулся герцог. Он повернулся к Шудену: — Я надеялся, что вы еще не осознали, какой она подарок судьбы. Я собирался украсть у вас принцессу и избавиться при ее помощи от некоторых назойливых особ.
Сарин удивленно посмотрела на пожилого придворного. Шуден хмыкнул.
— Лорд Ройэл, пожалуй, самый желанный холостяк Каи после меня. Хотя я не жалуюсь, его светлость отвлекает на себя часть внимания.
— Вы? — Сарин не могла отвести от худого герцога распахнутых глаз. — Женщины мечтают выйти за вас замуж? — Тут она вспомнила о хороших манерах и запоздало добавила: — Милорд, — залившись краской стыда за свои слова.
Ройэл рассмеялся.
— Не волнуйтесь, меня не так легко обидеть, юная леди. Мужчине моего возраста поздно быть красавцем. Моя дорогая Иолдесс умерла двадцать лет назад, детей мы не завели. Состояние должно к кому-то перейти, и любая незамужняя девушка жаждет заполучить его. Ей придется потерпеть меня несколько лет, с почетом похоронить, а потом можно будет найти молодого цветущего любовника и тратить с ним мои деньги.
— Милорд слишком цинично смотрит на вещи, — заметил Шуден.
— Милорд смотрит на вещи трезво, — фыркнул Ройэл. — Хотя должен заметить, что мысль об одной из этих красоток в моей постели несколько опьяняет. Многие считают меня слишком старым для выполнения супружеских обязанностей, но они ошибаются. Если они собираются заграбастать мои денежки, им придется потрудиться.
Шуден покраснел, но принцесса засмеялась.
— Я так и знала. Ах вы, грязный старикашка!
— И горжусь этим, — с улыбкой подтвердил герцог. Глядя на Хратена, он спросил: — Как поживает наш перегруженный доспехами друг?
— Отравляет мне настроение своим присутствием, милорд, — ответила принцесса.
— Берегитесь его, Сарин. Я слышал, что неожиданную прибыль любезному Телри принесла отнюдь не случайная удача.
Глаза Шудена округлились.
— Герцог Телри ничего не объявлял о переходе в Шу-Дерет.
— Открыто — нет, — согласился Ройэл. — Но мои источники утверждают, что между ним и джьерном что-то происходит. Одно могу сказать наверняка: такого бала в Каи давно не видали, а герцог закатил его без всякой видимой причины. Начинаешь задумываться, что он желает нам доказать и зачем выставляет напоказ свое богатство.
— Интересное наблюдение, милорд, — произнесла Сарин.
— Сарин! — позвала с другого конца комнаты Эшен. — Дорогая, подойди сюда.
— О нет! — Принцесса поглядела на королеву, которая взмахами руки подзывала ее к себе. — Чего она хочет?
— Мне тоже любопытно, — отозвался Ройэл.
Сарин приблизилась к королевской чете и присела в учтивом поклоне. Шуден с герцогом непринужденно последовали за ней и остановились на расстоянии, где им было все слышно.
Эшен заулыбалась невестке.
— Дорогая, я только что рассказывала мужу о нашей сегодняшней затее с упражнениями. — Королева кивком указала на Йадона.
— Что за чепуху ты затеяла, Сарин? — недовольно спросил король. — Хочешь заставить женщин баловаться с мечами?
— Ведь ваше величество не желает, чтобы мы растолстели? — невинно осведомилась принцесса.
— Конечно нет. Но вы можете меньше есть.
— Но я так люблю упражняться, ваше величество!
Йадон страдальчески вздохнул.
— Наверняка женщины могут придумать другие способы тренировок?
Сарин заморгала, пытаясь создать впечатление, что вот-вот разразится слезами.
— Но, ваше величество, я занималась этим с детства. Ведь такой великий король не откажет женщинам в невинном времяпрепровождении?
Иадон уставился на нее тяжелым взглядом — похоже, она перегнула палку. Сарин напустила на себя вид безнадежной идиотки и улыбнулась.
Король покачал головой.
— Делай, что хочешь, только не порти мне вечер.
— Король очень мудр. — Девушка попятилась в поклоне.
— Я совсем забыл, — прошептал ей на ухо Шуден. — Должно быть, трудно все время изображать слабоумную.
— Зато полезно. — Они собирались отойти подальше, когда Сарин заметила подошедшего к королю курьера. Она жестом остановила джиндосца, показывая, что хочет задержаться в пределах слышимости.
Посланник что-то зашептал на ухо Йадону, и тот раздраженно воскликнул:
— Что?!
Курьер снова придвинулся к уху, но его величество отпихнул его.
— Говори нормально, парень. Терпеть не могу перешептываний.
— Как раз на этой неделе, ваше величество, — пояснил посланец.
Сарин придвинулась ближе.
— Как странно, — донесся до нее голос с легким акцентом. Хратен стоял неподалеку и, хотя смотрел в другую сторону, его слова достигли короля, как будто он обращался непосредственно к нему. — Даже не думал, что король будет обсуждать важные дела там, где его могут услышать скорбные умом. Обычно они так пугаются из-за событий вне их разумения, что не стоит их расстраивать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.