Дмитрий Воронин - Противостояние Страница 56

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Воронин - Противостояние. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дмитрий Воронин - Противостояние читать онлайн бесплатно

Дмитрий Воронин - Противостояние - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Воронин

– Никак не возможно, госпожа. – Он выглядел виноватым, он явно сожалел о барыше, который мог бы получить в иное время (ну и в самом деле, как часто в эдаком захолустье появляются клиенты, готовые за любого одра платить золотом, не скупясь?), но предложить покупателям было нечего. – Всех лошадей забрали светоносцы, госпожа. Заплатили не торгуясь, да осыплет их Эмиал своею благосклонностью.

Дилана лишь скрипела зубами… конечно, если Инталия готовится к войне – а ведь готовится, не полные же идиоты сидят в Совете Вершителей, – то и неудивительно, что лошадей скупают где только можно. Не для воинов – рыцари сами заботятся о своих конях, пехоте полагается мерить просторы страны, как и положено, ногами, – а для обозов, которые абсолютно необходимы даже для небольшой армии. Да и та пехота… может, солдаты и готовы шагать целый день, но тяжелые щиты, копья, доспехи – все это должно ехать на телегах, иначе войска подойдут к месту сражения, не способные ни на что достойное.

А в конце разговора торговец вовсе повел себя странно… Вроде бы и не угрожала Дилана ему особо – хотя тон беседы нельзя было назвать теплым и дружеским, – но в глазах у обрюзгшего, заросшего неряшливой бородой мужчины она прочитала страх. И ничуть не сомневалась в том, откуда он взялся.

– Он меня узнал… – шепнула Дилана своему спутнику. – Думаю, светоносцы разослали мое описание по всем селам, а я сейчас ни фантом накинуть не могу, ни даже простейший мираж.

Воин демонстративно провел пальцем по горлу. Женщина, вздохнув, кивнула.

– Разницы почти никакой, тревогу поднимут все равно. Но труп не сможет сказать, ни во что мы одеты, ни в какую сторону направились. К тому же есть шанс, что его хватятся не слишком скоро… кому нужен торговец, лишившийся всего товара? Быть может, нам и повезет.

Когда ближе к середине следующего дня Дилана обнаружила идущую по их следу погоню, она даже не удивилась.

Она снова оступилась, упав на одно колено и зашипев от боли в дернувшейся руке. Битран помог госпоже подняться, всем своим видом выражая неодобрение. Женщина снова упрямо зашагала вперед – где-то там, вдалеке, было спасительное море. К несчастью, слишком далеко… Дилана бросила мрачный взгляд назад – сквозь деревья, пусть и лишившиеся большей части листвы, преследователей не было видно. Но она знала – погоня довольно близко.

Самое неприятное, что с преследователями были собаки. Будь Дилана здорова – она без малейшего труда уложила бы весь этот сброд, включая мага, что ведет погоню. В том, что среди преследователей есть по меньшей мере один маг, Дилана не сомневалась – вряд ли эти смерды оказались все как один сумасшедшие, чтобы без магической поддержки преследовать объявленную в розыск волшебницу. Может, это кто-нибудь из местных, а может, и орденец, наскоро собравший разношерстное войско. И в том, и в другом случае это было добрым знаком – видимо, в своих собственных силах преследователь не уверен, раз обратился к помощи сервов.

Да и сейчас она могла бы дать бой – один на один. Но Битран, на время приотставший, дабы осмотреть силы врагов, утверждал, что за ними следует отряд по меньшей мере из двух десятков человек – мелочь для боевого мага и опытного воина и слишком много для почти беспомощной Танжери и почти безоружного Битрана.

– Мы не сможем уйти… – Она вдруг отвернулась, не желая смотреть Кербу в глаза. – Не сможем уйти вдвоем.

– Я смогу задержать их, госпожа, – кивнул воин. Его рука привычно потянулась к мечу, и он скривился, обнаружив под ладонью пустоту.

– Другого выхода нет…

– Дальше они пройдут только через мой труп.

– Красивые слова, – фыркнула Дилана. – Только вот, Керб, через твой труп они пройдут легко. Если с ними хоть что-то представляющий собой маг. С сервами, пусть их и два десятка, ты справишься без труда, я уверена.

На самом деле она совсем не была настолько в этом уверена, как хотела показать. Два десятка вооруженных людей, пусть и уставших, – это много. Полезут ли они в драку? Ясное дело, раз столь уверенно по следу идут – значит есть среди них опытные охотники. Спустят собак, а затем в дело пойдут луки или арбалеты. Керб силен, но уклониться от арбалетного болта ему не удастся. Да и маг… знать бы, с кем предстоит иметь дело…

– Ты клянешься выполнить мой приказ? – Вопрос был излишен, Керб и ранее клялся своей госпоже в верности, и тех клятв никто не отменял.

Во взгляде воина проскользнула легкая, чуть заметная тень. Словно бы он мысленно прощался с этим миром, уверенный, что сейчас будет отправлен на смерть. Собственно, так оно и было. Почти… в данный момент смерть спутника не входила в планы Танжери. Раньше, если бы это было необходимо, она легко пожертвовала бы бойцом… ну, может, с некоторым сожалением – все-таки они были рядом несколько лет и за это время успели привыкнуть друг к другу. Сейчас же ей почему-то претила мысль о том, чтобы обречь Керба на заклание… даже во имя собственной жизни. Нет, собственной свободы – сколь бы зол ни был на нее Совет Вершителей Инталии, вряд ли Танжери при поимке угрожала бы петля или очистительный костер (ох, любят дети Святителя это «невинное» развлечение), скорее вполне пристойное содержание под стражей и, возможно, даже освобождение за огромный выкуп. Проклятие Эмнаура, может, и в самом деле сдаться?

– Вы сошли с ума, госпожа?

– А? – Она вынырнула из глубины раздумий.

– Вы не можете сдаться, – пояснил Битран, и женщина поняла, что последнюю мысль произнесла вслух.

– Почему?

– Вряд ли среди преследователей есть маг уровня Вершителя.

– Не понимаю… – Дилана нахмурилась. – При чем тут…

– Слабый маг не сможет удержать вас, госпожа. Скорее попытается убить. Помните, награда за вашу поимку одинакова, что за живую, что за мертвую.

Она молчала, обдумывая его слова. Да, воин был прав. К чему рисковать, сопровождая пленную волшебницу в столицу, если куда проще доставить туда ее труп. Рассказав сказку об оказанном сопротивлении – и ведь эта история не вызовет и тени сомнения у любого, кто слышал о Дилане Танжери. А вот попытка добровольно отдать себя в руки преследователей будет расценена как военная хитрость. Тем больше поводов полоснуть опасную пленницу ножом по горлу. Меньше риска.

– Нет, я о тебе… – Если первоначально таких мыслей у Диланы и не было, сейчас идея казалась ей вполне здравой. – Умирать не время и не место. Попорть им кровь – немного, чтобы не озверели. А затем сдайся.

– Зачем, госпожа?

– Ну, для начала ты останешься жив, – пожала она плечами. Затем, сообразив, что для бывалого воина этого аргумента будет маловато, добавила: – Наверняка они попытаются допросить тебя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.