Дженни Вурц - Хранитель ключей Страница 56

Тут можно читать бесплатно Дженни Вурц - Хранитель ключей. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дженни Вурц - Хранитель ключей читать онлайн бесплатно

Дженни Вурц - Хранитель ключей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженни Вурц

Таэн знала, как ему нужно избавиться от тяжкого груза на душе, хотя и не понимала, что Джарик боится не только за себя, но и за нее. Для обученной ваэре волшебницы не составило большого труда лишить юношу самообладания, и по его щекам заструились слезы.

Остатки гордости заставили Джарика уткнуться лицом в траву, и он разрыдался.

Таэн вытянулась рядом с ним, положив руку на его трясущиеся плечи.

Она ничего не говорила, но одно ее присутствие было утешением. И когда Джарик наконец успокоился, его лицо больше не казалось безжизненно застывшей маской. Он все еще помнил ужас, открывшийся ему в видениях, но теперь мог трезво оценивать собственные силы.

— Ты мошенничаешь, словно дочка купца из Ландфаста, — упрекнул Джарик Таэн, но слова его прозвучали беззлобно.

— Дочери купцов не валяются на траве с бродягами. — Таэн поднялась и вытряхнула травинки из своего плаща. — А ты собираешься весь день пролежать на земле, где полно муравьев?

— Это было бы неплохо, — усмехнулся Джарик и тоже встал. — Они такие безобидные создания, разве что слегка покусают!

Он вдруг притянул Таэн к себе и крепко обнял. Потом, смутившись, выпустил ее и быстро зашагал на восток, к Тьерл Эннету.

Таэн двинулась за ним; она молчала, но чувствовала, что у Джарика стало легче на душе.

Луг был ровным, лишь иногда на нем попадались неглубокие овражки, и все же когда Таэн и сын Ивейна добрались до места, где горцы справляли праздник солнцестояния, от холмов уже протянулись длинные вечерние тени. Раскрашенные повозки исчезли, о недавнем шумном сборище напоминала лишь истоптанная земля и сухие кучки лошадиного навоза. Джарик и Таэн пересекли площадку, где вчера танцевали мужчины и женщины в кожаных нарядах, а сейчас было пусто и тихо.

Вдали, на янтарном фоне заката, мрачно темнели заброшенные дома Тьерл Эннета.

Таэн и Джарик вошли в город, когда над площадями и башнями уже опустились сумерки и усеянные костями улицы прикрыла милосердная тьма. Было видно, что Таэн очень устала; Джарик сперва поддерживал ее под локоть, а потом поднял на руки и понес. Но сейчас сын Ивейна слишком торопился покинуть развалины, напомнившие ему о бессилии могущественного волшебника, чтобы волноваться из-за близости девушки.

Наконец впереди послышался шум прибоя, улица, по которой шел Джарик, стала шире, потом показались морские ворота, а за ними в свете звезд блеснула серебристая вода гавани. На песчаном берегу виднелся черный силуэт лодки и рядом с нею — фигуры четырех гребцов.

— Джарик? — раздался окрик с мола. — Таэн предупредила меня, что вы скоро вернетесь!

Корли спрыгнул со стены и протянул мощные руки, чтобы забрать девушку у Джарика. На левой руке капитана красовалась повязка, а на запястьях поверх старых боевых шрамов виднелись свежие порезы.

Подумав о том, что могло бы случиться, если бы не вмешательство горцев, Джарик не нашелся, что ответить Корли.

Он просто молча передал Таэн на руки капитану, который добавил:

— Я сберег твое оружие, парень. Но клянусь Кором, я сдеру с тебя шкуру самым тупым ножом, если ты еще хоть раз отдашь свой меч и кинжал без боя!

Приближался рассвет, и свечи в главном зале Храма Теней почти догорели. На черепах, украшавших подлокотники высокого трона повелителя демонов, лежали причудливые тени, а хозяин трона шагал туда-сюда по возвышению, цокая когтями по камням. Скайт расхаживал так с тех пор, как его вызвали с заседания совета, чтобы сообщить последние новости, и ни один подданный не смел приблизиться к нему.

Наконец повелитель демонов остановился и метнул мысленный вопрос тьензу, стоявшему на коленях у подножия ступеней:

— Что творится в Кейтланде, ползающий-под-моими-ногами? Сообщение от твоих сородичей, отправленных в Тьерл Эннет, безобразно опоздало.

Старый тьенз поднял пожелтевшую, морщинистую морду. Он слишком многое повидал на своем веку, чтобы приходить в отчаяние из-за гнева повелителя, и ответил, раздувая жабры:

— О могучий владыка, у меня плохие вести.

Скайт остановился. Гребень на его шее вздыбился, и все советники, собравшиеся на другом конце зала, при виде этого грозного знака перестали перешептываться и отвернулись от восковой модели Ландфаста, над которой совещались всю ночь.

— Говори, — скомандовал повелитель Храма Теней.

Он резко развернулся и взгромоздился на сиденье трона. Тьенз снова поклонился и встал. В качестве объяснения он послал владыке мысленный образ.

Скайт прищурился и увидел лесную лощину в холмах рядом с Тьерл Эннетом, где в зеленых зарослях лежали останки восьми тьензов, посланных на охоту за Джариком. Насекомые уже успели потрудиться над телами; кое-где сквозь плоть белели кости, но тем яснее были видны торчащие из трупов оперенные стрелы.

— Горцы! — прошептал лорд Скайт, еще больше вздыбив гребень и задумчиво скребя когтями черепа на подлокотниках. — Как это случилось?

Тьенз издал грустную трель.

— Горные племена Тьерл Эннета опасны, великий господин. Их провидица видит то, что мы бы предпочли скрыть. Они рассеяли предсмертные-видения павших; худо, но мало-памяти осталось.

Скайт замер.

Молчание затянулось, и самая дерзкая из фавориток повелителя демонов наконец приблизилась к тьензу, стоящему у возвышения.

— Повелитель, если Таэн и Джарик искали в Тьерл Эннете нору ллонделей, каковы шансы, что сновидица выжила?

Скайт мигнул и оскалил зубы, приказывая умолкнуть; болтовня фаворитки раздражала его. Было неясно, зачем ллонделям помогать людям, но владыка демонов не мог отрицать вероятности того, что Таэн спаслась от смерти. Ллондели вполне могли извлечь из ее крови созревшего сатида.

В тяжелый холодный час перед рассветом Скайт взвесил все варианты и решил, что стоит отважиться на рискованный шаг, иначе человечество получит еще одного обученного ваэре волшебника. Джа-рика, сына Ивейна, следовало устранить любой ценой.

— Слушайте мой приказ! — проговорил Скайт.

Советники выпрямились — все внимание, а тьенз обратил к трону маленькие подслеповатые глаза.

— Пошлите тех, кто украдет лодки у человеческих рыбаков. Жертвы надо выбирать осторожно, чтобы у них не было семей и чтобы в этот момент они находились далеко в море: правители Кейтланда ничего не должны заподозрить. — Скайт, прищурившись, взглянул на тьенза. — На каждую лодку вы посадите ядовитого старейшину и нескольких юнцов. И пусть они как можно скорей отплывут на юг, в Кейтланд.

Тьенз начал раскачиваться из стороны в сторону, предвкушая охоту. Хотя молодежь, которую пошлют на это дело, наверняка испугается, возможность найти и уничтожить Таэн-сновидицу-которая-убила-братьев-в-Скалистой-Гавани стоит того, чтобы пожертвовать ради нее жизнью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.