Том 1 "Пробуждение", Том 2 "Принятие" (СИ) - Артём Фомин Страница 57
Том 1 "Пробуждение", Том 2 "Принятие" (СИ) - Артём Фомин читать онлайн бесплатно
То тут, то там, на миг, хаотично возникала клятая точка света и уходила в никуда. Попытка предугадать появление, как и ухватиться, задержать не увенчалась успехом. Подобно воде, этот блик ускользал сквозь пальцы.
«Мы ещё посмотрим, кто кого!» — заводясь, пошёл он на принцип.
Сколько прошло времени Шон не знал, однако, превозмогая себя, переселенец всё же добился нового эффекта: силой своей воли, парень удержал источник света на целых две секунды — небывалый результат.
«Неплохо», — похвалил тот сам себя. — «Но недостаточно».
Усилив напор, не забывая о наставлениях профессора, Шон смог увеличить время успеха до пяти, а после и семи секунд. В конце концов, получилось лицезреть одновременно два крохотных светлячка, правда, слабых, моргающих.
«Прогресс!» — подытожил он полученный результат.
Шон почему-то чувствовал, что способен на гораздо большее, однако не сейчас, не сегодня. Находясь на пределе, организм требовал отдыха.
«Если так продолжать и дальше… будет только хуже», — с этими мыслями, он перестал удерживать «светлячка», который мгновенно утонул в омуте чёрного ничто.
Размыкая веки, бывший наёмник, действующий под знаменем межпланетной ЧВК, буквально ощущал их тяжесть.
Чтобы прийти в себя, Шону понадобилось не менее десяти минут, которые парень провёл в полной прострации. В это время на него с удивлением взирал престарелый наставник.
«Силён», — оценил отставной офицер.
На его памяти далеко не многие могли похвастаться малым откатом, при столь глубоком погружении.
— Ученик, — в голосе лысого вояки плескалось довольство. Виктор Анатолиевич был подобен мартовскому коту, дорвавшемуся до «сладкого», — как твоё самочувствие?
Размяв затёкшие конечности, Фокс проигнорировал посыл с намёком на заботу, подтвердив предположение старика.
— Что за… два светлячка я только что видел?
Измайлов приободрился, зачем-то растёр ладони, которые тут же протянул к подростку.
Шон отшатнулся.
— Без рук, — заявил белобрысый школьник.
Недовольно цокнув, наставник снизошёл до объяснений.
— Принято называть эти, как ты выразился, светлячки, звёздами. Количество звёзд пропорционально уровню силы гесшена (пять). Если бы ты находился на второй категории ООД, то увидел второй «пояс» звёзд. Поздравляю. Далеко не у каждого, с первого раза получилось увидеть проекцию дара, — большой палец на вытянутой им руке, указывал вверх.
Шон про себя выругался, вспоминая прогнозы развития своей способности.
— Для более точного анализа состояния, мне необходимо тебя осмотреть, — он кивнул на собственные ладони, которые несколько секунд назад протягивал к старшекласснику. — Тебе не о чем переживать, я целитель-универсал.
Старческие ладони вновь потянулись к юноше, со стороны которого последовала мгновенная оценка и взвешивание возможных вероятностей, результатом которых стало согласие, но перед этим, Шон в безапелляционном порядке потребовал от представленного репетитора принести клятву о неразглашении. Как-никак, а сама того не зная, Эджиро-сан продемонстрировала переселенцу ультимативное решение возможных проблем.
Отставник требование воспринял стоически и вопреки опасениям, сподобился на похвалу за сообразительность.
Когда с прелюдией было окончено, Измайлов с ненаигранным предвкушением положил свои морщинистые ладони на голову школьника.
* * *
Отскочив от старшеклассника, Виктор Анатолиевич с ужасом во взгляде пытался унять беспокойное сердце.
— Аху** бл**, кто этот муд*ак, бл******, что у тебя внутри эту гадость поставил? За малым коней не двинул! — выругался на родном языке отставной вояка. Он прошёл по самому краю, лишь по касательной задев расставленную ловушку изобретательного менталиста. — На хер, на хер мне такое на старости лет⁈ — чертыхался полковник Измайлов. — О ментальной защите предупреждать надо, молодой человек! — последнее он сказал уже Фоксу, с неприкрытой обидой в голосе. Правда, Виктор так и не перешёл с русского языка, а потому, Адам, странно посматривая на наставника, так ничего и не понял.
* * *
Киото. Ресторан «Tsurara».
— Это было опрометчиво с вашей стороны, майор Фокс. И опасно, — недовольно качнув головой, дополнил статный мужчина с сединой на висках.
Устало вздохнув, Люциус поместил любимые очки в деревянный кейс с внутренней стороны оббитый мягким бархатом. Его глаза упирались в вездесущего адъютанта. В последнее время он душнил, как никогда прежде.
«Может, возраст сказывается?» — задумался Фокс.
— Ты же догадался, с кем я встречался? — вслух произнёс он, буравя взглядом помощника.
Уильям де Мерко обозначил согласный наклон головы. Его далеко не дешёвый костюм тёмно-бордового цвета, был изрядно испещрён крупной, серой клеткой. У любого имеются свои маленькие слабости. Например, у сопровождающего офицера разведки таковой считалась непреодолимая тяга к стильной и обязательно дорого́й одежде. Казалось, с каждым годом этот бзик лишь усиливается.
— Я поставил сыну защиту от ментальных техник, — продолжил говорить Люциус.
Де Мерко слушал, не проронив ни слова. Он прекрасно знал, кто учится в недавно посещённой школе, да и в свете последних событий, только ленивый не видел видеоролик, на котором «пустой» жестоко расправлялся в поезде с неудавшимися одарёнными насильниками.
Фокс не ждал комментариев со стороны старого друга. Внезапно его лицо изменилось. Он погрузился в мысли.
— С момента нашей последней встречи, Шон стал другим.
Адъютант заметил в поведении Люциуса озабоченность. Его пустой взгляд был направлен в окно. В Киото жизнь кипела, бурлила, била ключом. Второй по значимости город островной империи был наводнён туристами.
— Вы про те видео, что гуляют по сети или вас смущает изменившаяся после пробуждения сына внешность?
Со своим начальником Уильям мог не миндальничать, подобный формат общения был удобен им обоим.
— Не только, — поморщился офицер армии США. — Он стал совершенно другим, понимаешь?
Люциус резко повернулся лицом к собеседнику, отчего тот внутренне вздрогнул. Было нечто такое в глазах сильных металлистов, отчего инстинктивно хотелось сбежать, убраться с глаз долой или, на худой конец, отвернуться.
— Вините в этом клан Мори? — выдавил из себя предположение де Мерко. — Это же они обучили Шона боевым искусствам, сделав его таким, какой он есть. Или же вы думаете, так на нём сказалась… — мужчина запнулся, осторожно подбирая слова, — смерть Асахи Мори?
На лицо Люциуса упала тень. Озвученный вопрос напомнил ему о недавно почившей супруге. Молодая женщина была убита при странных обстоятельствах, в которых Фокс желал разобраться, но, когда он попытался это сделать, неожиданно получил по рукам от вышестоящего руководства. Офицер засветился, когда в личных целях стал задействовать служебные средства.
Биологический отец Шона, казалось, постарел на глазах. Его плечи опустились.
— Вряд ли. Не знаю. Не уверен.
— Могу воспользоваться связями с предыдущего места службы.
Люциус смекнул, про какое место службы говорит его адъютант.
— Буду признателен, старый друг, — на лице мужчине мелькнула пародия на улыбку. — Допиваем чай и едем в аэропорт. Мы здесь и так уже сильно засветились.
В это время, на другой стороне улицы, среди десятков ничем не примечательных автомобилей припарковался полностью тонированный минивэн. Внутри он мало походил
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.