Алексо Тор - Цитадель Теней Страница 58

Тут можно читать бесплатно Алексо Тор - Цитадель Теней. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алексо Тор - Цитадель Теней читать онлайн бесплатно

Алексо Тор - Цитадель Теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексо Тор

- А почему мы не можем перейти к стае через тень? - спустя некоторое время, придя в себя и вновь присоединившись к друзьям, опять заговорила девочка.

- Ты что, не можешь помолчать и пяти минут? - Ансацу обернулся к подопечной.

- А что еще делать, когда мы уже несколько часов идем непонятно куда и непонятно зачем?

- Мне казалось, что ты была рада путешествию со своими разновидовыми друзьями, - мужчина усмехнулся.

- Тогда я еще не знала, сколько это займет времени. И что придется идти. Пешком. Через лес. Долго, - монотонно проговаривала т'эрка, отодвигая в сторону очередную низко висящую ветку.

- Ты сведешь меня с ума своей болтовнёй! - не выдержал Ансацу. Впервые за долгое время, мужчина сорвался на тайро.

Все покосились на них, но вмешиваться не стали. Не гоже лезть в личные дела наставника и ученика. Особенно, когда эти самые наставник и ученик постоянно друг друга изводят. Да и опасно это было для жизни. На теле шиварца непроизвольно проступили дэне эшекей. Он сдерживал себя из последних сил.

Осознав, что перегнула палку, малышка замолчала и долгое время они шли в полной тишине. Она - смотря под ноги и пиная попадающиеся по пути камушки; он - думая о чем-то своем.

- Не можем мы этого сделать, - так тихо произнес Амо, что юная кагэми даже сперва подумала, а не померещилось ли ей.

- Почему? - робко поинтересовалась она.

- Потому как мы чужие в этом мире, - массируя виски, словно пытаясь успокоить себя, ответил Ансацу. - Что бы кагэми могли легко путешествовать в любом из миров, им, в первую очередь, нужно слиться с тенями этого мира. Слияние занимает довольно долгое время, но благодаря ему, мы словно становимся частью мира. Знаем каждый темный закуток. Каждый закоулок, где когда-либо ложилась тень. Сейчас мы не можем этого сделать, потому как у нас нет времени на слияние. Да и не уместно будет появиться посреди территории Канавар, выскочив из тени, словно местные бесы. Особенно сейчас. Судя по поведению твоих блохастых друзей, их впереди ждет нечто весьма серьезное.

Маленькая брюнетка перевела взгляд на фурри. Те шли бок о бок со старцем, о чем-то беседуя. Векс и Харита, шедшие следом, рассматривали местную флору.

Т'эрка, решив более не провоцировать старшего кагэми, остаток дня прошла молча. Когда же небо стало окрашиваться сиреневыми тонами, группа кагэми, во главе со старым фурри, вышли к огромному каменному изваянию. Своими размерами оно не уступало и башне шиварца. Даже полностью увитое лианами и покрытое мхом, оно вызывало в душе трепет. Присмотревшись, малышка поняла, что каменная глыба представляет из себя фурри, готовящегося к прыжку.

- Ррразобьем лагерррь здесь, - Говорящий-С-Духами похлопал статую по задним лапам. - Бинатанг Бесар защитит нас этой ночью. Нам следует выспаться, как следует. С перррвыми лучами солнца, мы пррродолжим путь.

Кагэми виа Декен скрылись в лесу, Ансацу стал заниматься разведением костра. Т'эрку, за ненадобностью и бесполезностью, отправили, на пару с Харитой, составлять компанию старцу.

Говорящий-С-Духами сел на постамент, привалившись спиной к ногам статуи. Девочки топтались рядом.

- Садитесь, - волк приветливо похлопал рядом с собой.

Т'эрка заняла место рядом с шаманом, а денром привычно устроилась у нее на коленях.

- Вы столь юны, но в вас чувствуется сила шептунов, - речь старого фурри чем-то напоминала малышке речь шшира. - Как стало, что тьма окррружает вас?

- Так получилось, - юная кагэми пожала плечами. Что еще она могла ответить?

- Да, так бывает, что мы не властны над своею судьбой. Все мы дети Бинатанг Бесара и идем по его следу.

- Бинатанг Бесар? - маленькая брюнетка довольно часто слышала это имя из уст братьев, но никогда не интересовалась, что оно значит.

- Да, Бинатанг Бесар. Это наш Вожак, - пока старец говорил, его слова, живыми картинками вставали перед взором т'эрки, - Когда-то, наш миррр был пуст и не пррригоден к жизни. Дикие степи с жестокими ветрами истязали нас. Бежавшие сюда в свое вррремя фурри медленно погибали. И тогда пррришел ОН. Сотканный из облаков и ветррра. Дарррующий спасение. Его вой походил на звуки буррри. Он сррражался с дикой стихией. Подчинял ее. Там, где он ступал, вырррастали леса. Где землю окррропляла кррровь - ррразливались озера. Пррройдя свой путь, Бинатанг Бесар издал прррощальный вой и рррассеялся по всему миррру. Там, где пали его кости, воздвиглись горрры, из недррр которррых пррробиваются к небу каменные деррревья - дома для фурри.

- Каменные деревья?

- Ты увидишь их, когда мы достигнем стаи.

Девочка через плечо глянула на величественную статую.

- И это и есть ваш Бинатанг Бесар?

- Да, Вожак всех фурри. Зверррь, с глазами ночного неба.

- А что значит слово "Канавар"? - т'эрке нравилось разговаривать со старым волком.

- Это название самой крррупной стаи по эту сторррону горрр. Самой воинствующей стаи. Фурри стаи Канавар подчинили себе более мелкие и слабые стаи. По ту же сторррону горрр территорррия стаи Тулку. Так же как и Канавар, они подчинили себе слабых. Каждая из двух стай деррржиться за свою территорррию и не позволяет чужакам перрресекать горрры. Хоть они и зовут себя оркениетти, но не пррроходит ни одного сезона дождей, чтобы камни не испили крррови.

- Но так ведь нельзя! Разве вы все не фурри?

- Ты прррава, маленькая Шептунья. Когда-то мы были все одной большой стаей. Одной семьей. Но, как и в любой семье, у нас начались ррразногласия. И маленькие соррры стали стычками, а стычки сррражениями. Теперррь мы более не охотимся вместе, - с печалью произнес старец.

- А горы? Кому принадлежат горы?! - эмоции переполняли малышку.

- А горрры являются домом для тайпалар. Они не пррриняли вррражды бррратьев и ушли в горрры. Тайпалар не делят себя ни на Канавар, ни на Тулку. Они просто фурри, члены стаи Бинатанг Бесара.

Когда Говорящий-С-Духами закончил свой рассказ, костер уже во всю пылал, а Векс с братьями вернулись из леса. Фурри устроили удобные и теплые настилы из добытых трав и веток. Векс же передал Ансацу несколько крупных личинок. Мужчина насадил их на вертел и подвесил над костром.

Наблюдая за пляшущими языками пламени, что танцевали только им одним ведомый танец, малышка видела очертания Бинатанг Бесар. И что-то в его облике казалось ей с знакомым. Что-то, что не вписывалось во внешность каменного изваяния.

***

Девочка аккуратно ступала по болотным кочкам. Второй день их пути начался со смены ареала. Довольно быстро лес с его твердой почвой сменился на не проходимые болота. Им еще повезло, что Говорящий-С-Духами знал тропу и не приходилось пробираться по пояс в зеленой жиже. Хотя все же пару раз малышка окунулась ногами в холодные воды, поскользнувшись на тропе. И лишь быстрая реакция шиварца спасала ее от полного погружения.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.