Владислава Сулина - Потаённых дел мастер Страница 59

Тут можно читать бесплатно Владислава Сулина - Потаённых дел мастер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Владислава Сулина - Потаённых дел мастер читать онлайн бесплатно

Владислава Сулина - Потаённых дел мастер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владислава Сулина

Кира в ответ уставилась на вора так, точно он сообщил, что с минуты на минуту начнётся конец света, и они участвуют.

— Сколько-сколько? И как долго мы ещё будем плыть?!

— При хорошей погоде и попутном ветре — неделю или чуть больше.

Девушка со стоном прикрыла глаза.

— За что мне это?!. — горестно вопросила она потолок.

— За то, что дома не сиделось. — назидательно ответил вор. — Не стони, неделя — не так много. — Он присел на корточки рядом, прислонившись спиной к «ребру» корабля.

— Есть не хочешь?

— Нет. — коротко и цензурно ответила девушка после нескольких секунд борьбы с собой.

— Кстати, — вспомнил Клауд, — Фарлок решил ехать с нами и дальше: сказал, что чует, будто путешествие будет весёлым и прибыльным.

— Я не возражаю. — вяло махнула рукой Кира. — Мне импонирует, как он швыряется лавками.

— Наёмник такого уровня, готовый работать только лишь за проценты от прибыли — просто находка. — кивнул Клауд. — Подробностей я ему пока не сообщал, так что…

— Нема, аки могила. — согласилась Кира. — У тебя попить не найдётся?

Клауд протянул девушке фляжку. Благодарно кивнув, Кира принялась отвинчивать крышку.

Над их головами на палубе поднялась суета: затопотали, послышались приглушённые досками выкрики. Кира демонстративно не обратила на это никакого внимания.

— Пойду, посмотрю, что там. — забеспокоился Клауд.

Девушка помахала ему рукой, не отрываясь от фляжки. Через минуту вор вернулся и заглянул в трюм.

— Сиди тут. — велел он, снова исчезнув.

— Ага, сейчас… — пробормотала Кира, кое-как поднимаясь с койки. — Наивный… всё никак не привыкнет.

* * *

На корабле царила если не паника, то нечто очень к ней близкое: люди сновали мимо без видимой цели, но с такой сосредоточенностью на лицах, что нельзя было усомниться в бурной деятельности. Кира зацепила за рукав пробегавшего мимо матроса и потребовала объяснить, что, собственно, творится.

— Пираты! — ответил тот и побежал дальше.

— Чего и следовало ожидать. — прошептала Кира, перебираясь на корму. — Видимо, закон подлости здесь вроде реального физического закона, как гравитация. Или он просто для меня такое исключение делает? К чёрту такой эксклюзив…

Каперский корабль догонял каравеллу. Он был ещё довольно далеко, и капитан пытался развернуть судно, чтобы уйти от погони, но даже Кира, ничего не смыслившая в мореходстве, видела, что пираты приближаются слишком быстро. «Может, и правда вернуться в трюм?» — подумала она озабоченно, но тут заметила Клауда. Вор тоже её увидел и выразительно показал, чтобы она немедленно убиралась с палубы. Кира кивнула, сразу же решив, что лучше останется. Вор только тяжело вздохнул, но вступать в заранее проигранную дискуссию не пожелал.

По видимому, единственный человек на корабле, который получал удовольствие от происходящего, был Фарлок: на лице великана играла широкая зловещая ухмылка, и он самым недвусмысленным образом похрустывал пальцами.

— Я столько раз видела по телевизору морские бои, — полушёпотом сообщила Кира, — и всегда думала, что это, должно быть, очень страшно. Мы и из пушек стрелять будем?

— Канониры будут. — рассеяно отозвался Клауд. — А тебя к пушкам подпустят только через мой конвульсивно дёргающийся труп.

— Больно надо! — фыркнула Кира.

Пиратский бриг тем временем приближался, и можно было уже разглядеть людей, развивших такую же бурную деятельность по подготовке к бою, как и на торговом судне. Среди матросов выделялся один, высокий, с красным платом на голове, в безрукавке и с огромной саблей у пояса. Кире его фигура показалась смутно знакомой.

— Кажется, у меня дежавю.

— Нашла время. — проворчал Клауд, доставая из кармана складную подзорную трубу. Кира бесцеремонно перехватила её и нацелила на мужчину в бандане.

— Да я его знаю! — восхитилась она. — Как тесен мир, однако же… — Она вернула трубу вору. — Гляди, там Риг Бодан!

Клауд подкрутил окуляры и изумлённо присвистнул.

— Эк его куда занесло!

— Давай, нужно подать какой-нибудь сигнал!

Кира запрыгала и замахала руками, пытаясь докричаться до пирата. Фарлок доверительно толкнул вора в бок.

— Она всегда такая?

— Нет, конечно! Только когда не спит.

Кира наконец, смогла привлечь внимание капитана. Риг Бодан, смотревший на пляски сумасшедшей с лёгким интересом, достал подзорную трубу и направил на торговое судно. Кира заулыбалась, как могла дружелюбнее и помахала капитану ладошкой.

Надо ли говорить, что сражение не состоялось?..

* * *

Бодан поднялся на борт в сопровождении первого помощника и ещё как минимум половины своей команды. Клауд постарался объяснить капитану каравеллы, что есть шанс уладить дело миром, но моряки всё равно нервно сжимали рукоятки сабель и со страхом и подозрением поглядывали на пиратов, беспрепятственно топтавших палубу их корабля. Капитан стоял по левую руку от Клауда, и на пирата смотрела с таким же недоверием, как и его команда.

— Ха-ха! — громогласно прогремел Бодан, пожав протянутую руку вора (и мало её не раздавив). Капитану он вежливо кивнул. — Вот уж не ожидал вас здесь встретить!

— Да и мы вас. — деликатно заметила Кира.

Пират расцвёл в улыбке.

— Дорогая Лукреция! Как вы поживаете? Вижу, ваш брат освободил вас от разбойников. Поверьте, я и рад был бы тогда помочь, но дела, дела… доставить товары нужно было вовремя, вы же понимаете…

Кира милостиво пропустила «Лукрецию» мимо ушей и улыбнулась в ответ.

— Да что вы! Мой братец и сам отлично справился.

— Но сейчас-то вас никакие обязательства не связывают. — как бы между прочим заметил Клауд.

Пират смущённо почесал кустистую бороду.

— Видите ли, тут тоже не всё так просто: если мы начнём отпускать корабли, то в итоге останемся без заработка. В пираты я ведь не от хорошей жизни подался: после того нападения решил, что лучше уж сам стану грабить, чем позволю грабить себя, и мои парни со мной согласились. — Он кивнул на команду. — Разумеется, вас я не трону, вы даже можете пересесть на мой корабль. Куда вам плыть-то?

— В порт Гудящего Колокола.

— Мы можем завернуть туда, нам по пути. — кивнул Бодан.

— Лично я не дам просто так захватить мой корабль! — вмешался молчавший до того капитан каравеллы, про которого все благополучно успели забыть. — Я позволил этим разбойникам подняться на борт только потому, что вы заверили меня, что сможете договориться!

— Договориться можно. — поспешил встрять Клауд, пока несогласие сторон не вылилось в открытый конфликт. — Почему бы вам не сойтись на каком-то проценте груза, который вы, капитан, передадите пиратам в обмен на беспрепятственный проезд?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.