Митрион (СИ) - "Absourbe" Страница 6
Митрион (СИ) - "Absourbe" читать онлайн бесплатно
— Фух, — с облегчением выдохнул я, закончив осваивать новые знания. Хотя информации немного, однако голова от чего-то моя изрядно разболелась, видимо, предыдущий владелец тела не был предрасположен к активной умственной деятельности.
Во всяком случае, теперь я стал более уверенным в своей авантюре. Из книги ко всему прочему удалось узнать, что закинуло мою душу на небольшой остров — Гейлос, расположенный рядом с юго-западной частью континента. На нём всего один город — Норт и несколько деревень. Акриоп — это название поселения, в котором мне сейчас повезло оказаться. Проживает здесь порядка тысячи простых людей. Поселение расположенно примерно по центру острова. Норт же находится в его северной части.
Сведения, кстати, сего творения автор получил из сторонних источников, происходящих из Норта, то есть они ограничены рамками Гейлоса, и неизвестно сильно ли разнится написанное с правдой, поэтому не стоит безоговорочно доверять содержимому рукописи.
Люди во всех деревнях по сути являются либо городскими переселенцами, либо потомками тех самых переселенцев. В Норте к власти в прошлом пришли адепты, посчитавшие людей, неспособных поглощать энергию, недостойными проживания с ними, поэтому их всех расселили по другим местам Гейлоса. Эти люди всё ещё поддерживают контакты с городом, отправляя туда свои товары на продажу и выполняя для горожан самую разную хлопотную работу, но проживать там они всё ещё не могут, за редким исключением в виде прислуги. Вообще, если на секундочку позабыть о присутствии монстров на острове, то здесь вполне себе неплохо-таки живётся: тёплый климат на протяжении всего года, никаких крупных конфликтов за передел власти, стабильность.
Меня, наверное, признали за городского, отсюда и вежливое обращение, что, бесспорно, сыграло мне на руку. Надеюсь, всё продолжится в том же духе — задерживаться в таком пропащем месте не собираюсь.
Нус, теперь можно и перекусить, ведь для беспокойства насчёт отравы оснований не осталось.
Припеваючи вернувшись в свою спальню на второй этаж, обнаружил ожидающую меня там Лилиан. Девушка рассеянно стояла рядом с кроватью, погрузившись в свои размышления настолько, что даже не заметила моего прибытия. Моя грязная одежда, которую я сменил на ту, что мне подали по прибытии, исчезла.
— Не возвращаешься? Наступило время для сна, да и я разве не говорил тебе, что ты свободна? — поинтересовался у неё, поедая аппетитное яблоко за столом, когда уселся поудобнее на мягкий стул в раслабленной позе, выпрямив ноги и скрестив ступни. Хм, фрукты здесь очень вкусные — без химии. Давненько же это было… Вот уж, действительно, ностальгия — навевает приятные воспоминания о былом.
— Милорд, вы ведь скоро вернётесь в Норт, не так ли? — спросила она меня нервным голосом, переминаясь с ноги на ногу, и глазки её забегали во все стороны.
— Да, всё верно. Если ты вдруг желаешь отправиться со мной, имей ввиду — я никогда не занимался благотворительностью, — заметил я сразу. Молодая красивая девушка торчит в такой дыре без каких-либо перспектив на будущее. Скорее всего, она хочет отправиться со мной в Норт. Мне не помешала бы прислуга, поскольку я так или иначе в какой-то момент начну распространять там своё влияние.
Лилиан, покраснев до кончиков ушей, уставилась на меня решительным взглядом. В моём мозгу, казалось, что-то щёлкнуло, но, прежде чем я успел что-либо предпринять, она резво скинула с себя всю одежду и подошла ко мне быстрыми шажками.
— Кха! Кха! Кха! — закашлялся я, подавившись фруктом. Она это серьёзно?! Я, конечно, мысленно был готов к такому повороту событий после слов того мужчины, сказавшего, мол эта девушка «обслужит меня так, как мне будут угодно», но мне и в голову не приходило спать с ней. Она, наверное, неверно истолковала мою речь про благотворительность.
Лилиан покомфортнее устроилась у меня на коленях, обвив ногами мою талию. Я же пребывал в лёгком шоке. Не слишком ли она напориста для скромной девушки? Её обнажённое тело вне всяких сомнений привлекательно, однако, в моём случае, одного его далеко недостаточно для того, чтобы потерять свою голову.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кхм. Лилиан, я не намеревался заставлять тебя спать со мной — ты всё неправильно поняла, — на мои слова служанка только лишь вопросительно взглянула на меня, после чего я попытался легонько оттолкнуть её в сторону, однако в ответ она вцепилась в меня мёртвой хваткой, отказываясь отпускать.
И что мне теперь с ней делать? По правде сказать, она ведёт себя слишком своевольно — не соответстующе своему статусу. Должен ли я применить силу? Или же…
— Я на самом деле не против, милорд. Хотя мы встретились сегодня впервые, но вы очень привлекательны, и мне… — на последних словах у неё потекли горькие слёзы. — Хотелось бы хоть раз сделать «это» с кем-то по своей воле. Я не знаю, будет ли у меня ещё подобная возможность в будущем. Прошу, господин, — не отказывайте мне.
Её поведение с речью заставили меня на мгновение призадуматься о своих дальнейших действиях. Мне понятны мотивы Лилиан. Раз всё пришло к этому, то почему бы и нет? Вот только что, если она забеременеет? Мне таких проблем на свою голову не надо.
— Я принимаю травы, помогающие избежать появления на свет ребёнка, — пробубнила девушка себе под нос, развеяв мои последние сомнения. Она не посмеет мне соврать, поскольку ярлык городского должен быть невероятно пугающим для проживающих в поселении.
Ухмыльнувшись, я окинул взглядом прекрасное тельце прижимающейся ко мне девушки, схватил её за упругие ягодицы и затем, встав на ноги, направился к постели.
***
Что со мной происходит? Где я?
В ушах стоял гулкий звон. По всему телу распространился ужасающий жар. Казалось, все мои внутренности горят. Голова кружилась, дышать было крайне тяжело: повсюду ощущался душный запах гари. Спустя некоторое время мне с неимоверным трудом всё же удалось открыть глаза.
Сон… То был просто сон, но ощущения настолько реалистичны — до сих пор могу ощутить этот изнурительный жар, прожигающий до костей.
Как жутко.
Успокоившись, я вяло поднялся с постели и взглянул на спящую на ней Лилиан. Наша совместная ночь прошла довольно ярко: страстные поцелуи, оральный секс, и много чего другого, однако последний шаг мы не прошли, поскольку я вспомнил одну неприятную вещь. С её слов, у неё раньше периодически случались беспорядочные половые связи с другими мужчинами. Кто знает, не подхватила ли она от них болячку какую. Шутки шутками, но ставить под откос свою дальнейшую жизнь из-за кратковременного удовольствия я не горел желанием.
Подошёл к решётчатому окну, посмотрев через него на ночное небо, усыпанное ослепительными звёздами, и невольно погрузился в раздумья о пережитом сегодня и не только.
Мой первый день в этом мире прошёл довольно-таки неплохо, но настоящие испытания начнутся по приезде в Норт. Этот мир должен быть невероятно опасным, но даже при всей его опасности мне не терпится броситься в самую гущу водоворота событий. Я, конечно же, мог бы попытаться найти какое-нибудь тихое местечко и прожить там беззаботную жизнь, однако подобный путь мне не по душе, не говоря уже о проблемном происхождении моей личности, которая навряд ли так просто останется в стороне.
Жить спокойной размеренной жизнью, имея при этом все карты на руках для достижения чего-то намного большего? Полагаю, так поступили бы люди, не имеющие никакой мотивации вовсе, или же люди, испугавшиеся тяжёлых приключений на свою задницу. Но всё это сугубо моё мнение. Касаемо того человека, я не настолько высокомерен, чтобы начать тешить себя несбыточными иллюзиями о мести, потому что навряд ли у меня когда-либо получится вернуться обратно, не говоря уже о том, что есть риск по возвращении снова оказаться под контролем рабской печати.
Надеюсь, Шергат не разочарует меня.
Глава 4 — Отбытие из Акриопа
Проснувшись рано утром, я первым делом осмотрелся: Лилиан исчезла, рядом на стуле лежали моя чистая аккуратно сложенная одежда с полотенцем, а по центру спальни стояла деревянная ванна, наполненная холодной водой. Покончил с утренней нуждой, помылся, почистил зубы «зубной щёткой» — из чего они её сделали знать не хочу. С прибытием прислуги вальяжно отправился в зал для приёма гостей, где меня ожидал сморщенный старик с гнездом на голове, опирающийся на свою деревянную трость, позади него стояли пара служанок, которые при моём появлении тут же поклонились.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.