Кассандра Клэр - Draco Sinister Страница 6
Кассандра Клэр - Draco Sinister читать онлайн бесплатно
— Согласен, — ответил Гарри.
— А может, ты его изгонишь? — спросил Драко с надеждой.
— Я думаю, пусть лучше убедится, что у нас нет его вещи, а то он может снова вернуться, — сказал Гарри, — Мне кажется, демон больше не может чувствовать свою половинку. Я надеюсь… — произнес Гарри, думая о Лупине.
— Хорошо, — прошипел Драко, — Но если оно порвет хоть что-то из моей одежды, я за себя не отвечаю.
— Это ты во всем виновата, — кричал Рон, глядя на Джинни из-за стола. Его голубые глаза горели, а рыжие волосу были растрепаны, как у Гарри. — Как ты могла оставить ее в Дырявом Котле с этим, этим…
— Это нечестно, — воскликнула Джинни, блеснув глазами. — Ты не слышал ее, Рон! Тебя там не было! Она бы не позволила мне остаться, она сказала уйти и оставить ее!
— Темный лес… — сказал Рон, который выглядел одновременно и зло и взволнованно. — Где она?
— Я не знаю, — сказала Джинни, с несчастным видом сидя на кухонной табуретке. — Но Рон, а если предположить, что они должны были серьезно поговорить, поэтому так долго…
— Она бы послала сову, или еще что-нибудь. Это не похоже на Гермиону, она…
— Что она? — сказала Гермиона, появившись в их поле зрения и с любопытством их разглядывая.
Рон и Джинни уставились на нее.
— Гермиона, — выдохнул Рон с облегчением, — С тобой все в порядке!
— Я же говорила, что с ней все в порядке, — сказала Джинни, которая была ничуть не меньше рада видеть Гермиону. Она повернулась к ней. — Ты ведь в порядке, не так ли?
— Конечно, я в порядке, — спокойно сказала Гермиона. — Сейчас, извините пожалуйста, но мне нужно на секундочку подняться наверх. Я сейчас вернусь.
Она повернулась, оставаясь по-прежнему очень спокойной, и пошла наверх. Рон и Джинни смотрели ей вслед, открыв рты.
— Как ты думаешь, ей грустно из-за чего-то? — спросила Джинни, когда смогла подобрать слова.
— Я так не думаю, — медленно сказал Рон, — По-моему, ей наоборот не грустно. Она странно спокойная. Может быть, ты поднимешься и поговоришь с ней? — добавил он несчастно. — Девчачьи разговоры.
Джинни отрицательно покачала головой:
— По-моему, ей лучше сейчас поговорить с тобой.
Рон согласился:
— Мне кажется, ты права, — сказал он, поднимаясь. Направившись к лестнице, Рон остановился, увидев Гермиону в нескольких шагах от себя, несшую свою маленькую сумку. Она спустилась к ним на кухню. Рон шел за ней.
— Гермиона, — сказал он с чувством нарастающей тревоги. — Ты уверена, что все в порядке?
— Да, — ответила Гермиона, которая уже шла через кухню. — Я только решила провести пару дней с Виктором, вот и все.
— Что? — одновременно воскликнули Рон и Джинни.
— Гермиона, ты шутишь… — сказала Джинни.
Гермиона повернулась и посмотрела на них. Она выглядела бледно и опустошенно.
Растрепавшиеся волосы выбились из пучка и обрамляли ее лицо.
— Я серьезно, — тихо сказала она. — Почему я не могу поехать? Почему я не могу делать, что я хочу?
— Ты сошла с ума? — спросил Рон.
— А как же Гарри? — запротестовала Джинни.
Гермиона пожала плечами:
— Он поймет.
— Вряд ли он поймет, — сказал Рон. — Гермиона, сядь пожалуйста. Ты зла на Гарри? Он что-то сделал? Ты пытаешься ему отомстить? В таком случае, я советую тебе отомстить ему по-другому.
Джинни, помоги мне.
— Тебе стоит согласиться с Роном, — поддержала его Джинни. — Это расстроит Гарри.
— Спасибо, Джинни, — сказал Рон, бросив на нее убийственный взгляд.
Гермиона покачала головой, глядя на Рона слегка блестящими карими глазами.
— Это ничего с ним не сделает, — сказала она, — Я всего лишь должна это сделать. Вы двое можете успокоиться? Я вернусь через несколько дней.
— Несколько… дней? — тускло сказал Рон.
— Что ж, если вы собираетесь вести себя так, наверное, я вообще не вернусь! — огрызнулась Гермиона, повернулась на каблуках и хлопнула парадной дверью, выскочив на улицу. Рон и Джинни посмотрели друг на друга в ужасе, затем Рон подскочил и бросился за Гермионой в сад.
— Гермиона, — закричал он. Она шла по траве к высокой, темной фигуре, сидящей на метле. С чувством усиливающейся тревоги, Рон бросился бежать. — Гермиона, — закричал он снова, но безответно, она взобралась на метлу, сцепила руки на груди Крума, и они взлетели. И вот, пара уже парили в воздухе над Норой. Рон запрокинул голову и смотрел, как они превратились в маленькую точку над вершинами деревьев, а затем пропали.
— Но Гермиона ненавидит летать, — сказал он ошарашено, все еще смотря им вслед. — Она бы никогда не полетела даже с Гарри.
— По-моему, она изменила к этому свое отношение, — сухо сказала Джинни за его спиной.
— Здесь что-то не так, совсем не так, — сказал Рон, повернувшись к сестре. — Принеси Боровутку, — сказал он. — Мы должны немедленно послать письмо. Мы должны связаться с мамой и папой… и с родителями Гермионы…
— Я не могу принести Борова, — ответила Джинни.
Рон уставился на нее:
— Почему нет?
Ее лицо было очень бледным в свете луны, и она посмотрела на него расширенными несчастными глазами.
— Его нет, — сказала она. — Я думаю, Гермиона уже отослала его с письмом.
— О боже, — сказал Рон обречённо. — Гарри.
— Я не думаю, что нам следует рассказывать ему о вчерашнем, — прошептал Драко.
Было 8 утра и они стояли перед дверью в кабинет Лупина. Ничего не обнаружив, демон в конце концов убрался из их комнаты в 3 часа ночи, поклявшись вернуться в будущем за своей «второй половинкой». Ни Драко, ни Гарри не смогли уснуть после и, как следствие, оба были усталые и нервные.
— Но он оборотень, Малфой, — возразил Гарри, проведя рукой по волосам, которые непослушно торчали в разные стороны. — Он привык ко всяким штучкам, относящимся к темной магии.
— Может быть, — сказал Драко. — Но он остается взрослым оборотнем. УЧИТЕЛЕМ-оборотнем.
Если мы скажем, что в нашей комнате есть демоны, то он почувствует моральную ответственность за нас.
— Мы по любому не можем сказать ему, что в нашей комнате демоны, — произнес Гарри, повышая голос.
— Мы можем сказать, что в нашей комнате был демон. Только один.
— Я думаю, учителя даже из одного демона в спальне сделают большую административную проблему, — сказал Драко. — Десять к одному, что он пойдет прямо к Дамблдору.
— Ну и что, Малфой? — огрызнулся Гарри. — Ты всего лишь боишься, что они заберут твой игрушечный меч.
— Мы не знаем, что точно оно искало.
— Черт, а что ты думаешь? Твои носки? Твою коллекцию средств по уходу за волосами? Ой, нет, подожди, у него же нету волос! Знаешь почему? Потому что это ДЕМОН!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.