Ольга Гребенщикова - Переход Страница 6
Ольга Гребенщикова - Переход читать онлайн бесплатно
— Лорд Эсперенс? Алекс, это ты?!
От громкого возгласа Адельгейда вздрогнула, на лице ее брата мелькнула досада. Избежать встречи со старыми знакомыми не удалось. К ним спешил Варелиус Хорн, светский приятель Алекса.
— Ты приехал по делам? — спросил Хорн, делая тревожно-сочувственное лицо, — И эти жуткие слухи о бойне в вашем замке — правда?
— Какие слухи? — уклонился от ответа Алекс.
— Какие? О нападении разбойничьей шайки, об убийстве твоего отца, матери и сестры!
— Моя сестра здесь, — он кивнул в сторону своей дамы.
— О, я безмерно рад…
— Во всем остальном слухи правдивы, — невежливо перебил Алекс, не дав пролиться потоку комплиментов.
— О небо, мне так жаль, — скорбь на лице придворного превысила все возможные пределы, он склонился к Адельгейде и сказал, — я могу вам чем-то помочь?
Девушка молчала, предоставив брату решать самому.
— Нам надо встретиться с королем.
Варелиус погрузился в задумчивость. Ответь он сразу, что устроить такую встречу ему не по силам, это прозвучало бы вполне естественно. В конце концов, кто он такой, чтобы монарх запросто выполнял его просьбы. Но он повел себя иначе.
— Я думаю, вам с сестрой нужно уехать. Какая сегодня аудиенция? Бал уже начался, королю не до вас, — голос молодого человека стал тихим и доверительным, — поверь, это для вашего же блага.
— Мы не уедем, — ответил Алекс, и тут заметил, что на них смотрят.
У дальней стены, в десятке шагов, стояла девушка, стройная и хорошенькая. Мало похожая на придворную даму, в простом платье без украшений, она будто чего-то ждала, не спуская глаз с брата и сестры. Таинственная девушка проводила взглядом Варелиуса Хорна, который удалился, все же пообещав помочь, и подошла ближе.
— Вы лорд Эсперенс?
Невероятные сине-зеленые глаза бесцеремонно уставились на Алекса из-под темной челки, отливающей медью.
— Да, чем могу служить?
Девица проигнорировала светский тон:
— Вам надо встретиться с королем, я знаю. Я могу это устроить. Но вам нельзя здесь находиться, это опасно!
Она так заметно волновалась, что Алекс осмотрелся по сторонам. Очень своевременно, поскольку увидел, как в зал входят гвардейцы.
— Милорд, вы… — громко окликнул офицер.
— Уходим отсюда, — шепнула девушка, изящным жестом откинув за спину длинные волосы.
Было чистейшим безумием так открыто убегать, но вскоре оказалось, что преследователи отстали. Адельгейда сделала весьма нелицеприятный вывод об умственных способностях королевской стражи. Незнакомка тем временем подбежала к стене, повернула какой-то позолоченный предмет декора, рядом с которым открылся проход, и шагнула в темноту первой. Ее спутники вошли следом. Потайная дверь повернулась на скрытых в стене петлях и бесшумно захлопнулась.
— Леди, кто вы? — не замедляя шагов, спросил Алекс, — Как ваше имя?
— Веллита Делари, — представилась девушка, не замедляя шагов, но дела это нисколько не прояснило.
Узкий, темный потайной ход повторял конфигурацию залов, иногда свет проникал из помещений замка через ажурные отверстия в стене, а иногда приходилось пробираться почти на ощупь. Скелетов на пути не попадалось, зато пыль, похоже, копилась не один век. Адельгейда вытерла юбкой все подвернувшиеся стены и собрала все клочья паутины. Не стерпев, на ходу стянула платье, надетое прямо поверх дорожного костюма и оружейного пояса, и бросила в каком-то закоулке.
Ход привел в маленькую темную комнату. Веллита зажгла свечу и тщательно проверила, хорошо ли закрылась дверь, замаскированная под деревянную обшивку стены.
— Идите за мной, подождете короля в его кабинете, — тихо сказала она, приоткрывая следующую дверь.
Оказалось, вечер уже перешел в ночь, сад за окнами освещал только мягкий свет с противоположной стороны, из парадных залов, где шумел большой бал. Веллита задернула тяжелые, шитые серебром шторы, чтобы ни один случайный взгляд не обнаружил незваных гостей.
— Я догадываюсь, зачем вы приехали, — сказала она, обращаясь к Алексу, — но мне важно знать наверняка, и поэтому я спрашиваю — зачем вы ищете встречи с королем?
Было странно слышать от нее речи, больше подходящие для начальника охраны, чем для юной девицы. Или она одна заменяет теперь весь огромный штат придворных? Впрочем, скрывать правду все равно незачем.
— Наш отец, верховный наместник провинции Эсперенс, убит, вместе с ним погибла леди Эсперенс и другие люди из замка. У нас есть причины думать, что это случилось с одобрения короля. Мы хотим узнать, в чем наша вина.
— Вот как… — задумчиво, будто самой себе сказала Веллита, а потом снова обратилась к собеседнику, — но вы допускаете, что правда отличается от ваших подозрений?
— Правда? Мы слишком мало знаем, поэтому и приехали!
— И вы, присягавший на верность королю, не нарушите клятвы и не подвергнете опасности его жизнь? — неотрывно глядя ему в глаза, спросила девушка, — по крайней мере, вы не сделаете этого, не попытавшись узнать, что случилось на самом деле?
— Я не сделаю этого, — сказал Алекс.
— По крайней мере, не попытавшись узнать, что случилось, — присоединилась Адельгейда.
Веллита кивнула, и это могло означать, что намерения брата и сестры приняты к сведению. Девушка выскользнула за дверь, наступила тишина, лишь где-то вдалеке играла музыка. Вырваться отсюда, не пользуясь потайным ходом, будет намного труднее, чем войти. Но выбор сделан, решение принято, оставалось дождаться развязки.
Внимание Адельгейды привлек большой портрет прежнего короля Диасты, отца Роланда. Интересно, какой он, сам Роланд, которого они надеялись вскоре увидеть? Если, конечно, загадочная красотка по имени Веллита не заманила их в ловушку. Королю уже почти двадцать пять, а он только собрался жениться. Довольно поздно для монарха, заботящегося о продолжении династии. Говорят, для свадьбы ждали совершеннолетия невесты. Еще одна традиция, согласно которой невеста короля или наследника престола должна быть совершеннолетней. Кто же доверит государственную печать ребенку? Впрочем, вот доверили взрослой, и что из этого вышло?
Ожидание угрожающе затянулось, когда вдалеке, наконец, послышались шаги. Сначала в кабинет вернулась Веллита, поспешно делая брату и сестре знаки приготовиться к приходу повелителя. А потом слуги снаружи распахнули двери, и в кабинет вошел высокий, темноволосый молодой человек. Он был один, если за ним и следовал кто-то из свиты, то остался снаружи.
Король проигнорировал правила этикета, более того, в кабинет он вошел без охраны! Готовность встретиться без посторонних с двумя вооруженными людьми делала честь его храбрости, но противоречила и правилам, и здравому смыслу. Конечно, Роланд тоже вооружен, но его клинок в сверкающих драгоценными камнями ножнах больше походил на часть парадного облачения, чем на оружие для серьезной драки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.