Виктория Ларина - Узел судьбы Страница 6

Тут можно читать бесплатно Виктория Ларина - Узел судьбы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Виктория Ларина - Узел судьбы читать онлайн бесплатно

Виктория Ларина - Узел судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Ларина

Сварог ничего не почувствовал, но голову дал бы на отсечение, что его друг магически проверяет Даррена. Ну-ну, подумал он, попробуй, может, получится, только сомневаюсь я что-то…

Отдохнув и переодевшись, Сварог и Леверлин отправились побродить по замку, благо, им предоставили полную свободу действий. Сварог находился в самом блаженном расположении духа: все дела и заботы остались в Латеране, вечер обещал быть интересным, на завтрашнее утро назначена охота. Правда, ко всему этому примешивалось некое предчувствие, смутное ощущение какой-то грядущей перемены, не очень опасной, но значительной.

В голубой гостиной на втором этаже стены украшали несколько картин-— Это что, Сильвана? — поинтересовался Леверлин, глядя на самую большую из них, на которой был изображен небольшой город, прилепившийся, как ласточкино гнездо, на крутых высоких скалах, над бурным неприветливым морем. От ворот в городской стене тянулся длинный мост на невесомых ажурных арках, уходящий в непроглядный туман. — Что-то я не помню…

— Это не Сильвана, граф, — услышал Сварог глубокий баритон Даррена.

— Я полагаю, это тот самый Город-над-Морем? — спросил Сварог.

— И вы правы, милорд. Все пейзажи здесь — это моя попытка отразить мрачную красоту этого места.

— Скажите, а портрет моего отца тоже написали Вы?

— Нет, — покачал головой Даррен, — к сожалению, портреты мне не удаются. Это произведение другого художника.

— А как вы там очутились, — спросил всерьез заинтригованный Леверлин.

— Заблудился по неопытности, — улыбнулся высокий друг хозяйки, — Если позволите, я расскажу об этом несколько позже. А сейчас госпожа просит вас пройти в библиотеку.

— Где Мара? — поинтересовался Сварог.

— Лауретта Сантор пожелала осмотреть оружейную, — ответил Даррен.

— А Карах?

— Я здесь, хозяин, — сказал серенький домовой, выглядывая из-за старинной кобальтово-синей вазы.

— Прошу вас, миледи ждет, — сказал Даррен, открывая скрытую драпировкой дверь.

Библиотека была почти такой же, как и в маноре Гэйр, впрочем, одно отличие сразу бросалось в глаза: огромные светлые окна от пола до потолка, позволявшие обозревать замковый парк и горы.

— Ну, как вам замок, господа? — спросила Виктори, вставая навстречу входящим.

— Здесь замечательно, герцогиня, мы просто в восторге, — патетически произнес Леверлин, кланяясь.

— Рада, что вам понравилось, — улыбнулась хозяйка, — надеюсь, праздничный ужин, и завтрашняя охота вас тоже не разочаруют.

— Мы видели картины кисти Даррена, — сказал Сварог, — Весьма впечатляет.

— Да. К счастью, этот дар к разряду магических не относится и не может исчезнуть.

— Скажите, миледи, а что произошло с ним в Городе, — попросил Сварог, — нас тогда прервали… Если не ошибаюсь, там была какая-то история со стражей.

— Это все не так просто, но я попробую рассказать, — ответила герцогиня Доран, — садитесь, разговор долгий.

Сварог уселся в удивительно удобное кресло возле невысокого, массивного, инкрустированного перламутром стола, машинально сотворил четыре чашки кофе, что было с благодарностью принято.

— Все было, на первый взгляд, весьма обычно, — начала свой рассказ герцогиня, — стража изловила чужака, лазутчика. Все дело в правилах Города. Вы видели на картине мост? В Город может прийти кто угодно, но только по мосту. Это рубеж, граница. Вот и мы с вашим отцом, милорд Сварог, шагнув в арку полуразрушенного храма на одном из островов Инбер Колбта, оказались на этом мосту. Вокруг нас клубился непроглядный туман, где-то внизу шумело море, а под ногами были белые каменные плиты. Нам ничего не оставалось, кроме как идти вперед. Туман постепенно поредел, рассеялся, и мы вышли к Заставе. Границу охраняла дюжина рослых воинов в доспехах, каких мне еще не приходилось видеть нигде. Потом нам сказали, что сделаны они из кожи дракона, и против них бессильно любое оружие, и простое, и магическое. Нас внимательно осмотрели, и не только глазами, вручили серебряные медальоны с каким-то непонятным знаком и пропустили дальше. Город, конечно, был необычный. Как гнездо ласточки, он прилепился к самой высокой скале, одноэтажные домики соседствовали с высокими тонкими башнями, которых было довольно много. А вот столь популярных у нас больших особняков не было вообще. Три самых больших здания располагались на Королевской площади: королевский дворец, Ратуша и, конечно, Храм. Вглубь скалы уходили широкие тоннели, входы в них украшала искусная резьба по камню. Там, внутри, тоже шла какая-то жизнь, проходили туда и обратно караваны с товаром. Но нас с графом Гэйром в тоннель не пустили, сказали, что для новичков там слишком опасно.

Мы прожили там несколько дней в одной из башен, которая оказалась гостиницей. Граф понятия не имел, как нам попасть домой, и поэтому мы просто старались понять жизнь и законы Города, и, может быть, таким образом отыскать ответ на интересующий нас вопрос. Хозяин гостиницы посоветовал нам найти одного из Мудрых. Мудрыми жители города называют тех, кто владеет древней магией этого мира, насколько нам удалось понять, их всегда было семеро, и если станет хоть на одного меньше, Городу грозит гибель. Найти их проще простого — обиталище Мудрых находится прямо напротив Храма, на Королевской площади, совсем рядом с нашей башней. Но попали мы туда далеко не сразу. Город будто сопротивлялся, улицы выводили куда угодно, только не на площадь. После нескольких бесплодных попыток мы решили, что застряли в городе надолго, если не навсегда. Хозяин гостиницы предложил нам заглянуть вместе с ним на Оружейный рынок, и граф с радостью согласился. Скажу прямо, мы не пожалели, что попали туда. Чего там только не было! Мой меч, который вы, милорд Сварог, видели, куплен именно там. Самое интересное, на рынках Города в ходу любые деньги, лишь бы они были из серебра. А граф Гэйр приобрел себе странное метательное оружие, загнутое углом, которое всегда возвращается к хозяину.

— Бумеранг! — воскликнул Сварог по-русски, потому что в таларском аналогов не было.

— Вы встречали такое оружие?

— Да, в моем мире его изобрели туземцы на одном из материков.

— Это лишний раз говорит о том, что туда ведет множество дорог из множества миров. Видимо, когда-то это оружие попало в Город подобным образом. Как бы то ни было, обратная дорога привела нас на Королевскую площадь, точно мы сделали что-то, чего от нас ждал Город.

— Или его хозяева, — вставил Леверлин, — вы же сами сказали — там королевский дворец, значит, есть и король.

— Уже много веков королевский дворец пустует. Куда исчез последний король, профиль которого до сих пор чеканят на серебряных монетах, неизвестно. По легенде он захотел узнать, что лежит за морем, построил корабль и поплыл вместе со своими приближенными в сторону Заката. Да так и не вернулся, а наследников не осталось. Та же легенда повествует о том, что новый король появится, когда все Установления изменятся, и Город-над-Морем будет в одном шаге от гибели.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.