Глен Кук - Возвращение «Дракона-мстителя» Страница 6

Тут можно читать бесплатно Глен Кук - Возвращение «Дракона-мстителя». Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Глен Кук - Возвращение «Дракона-мстителя» читать онлайн бесплатно

Глен Кук - Возвращение «Дракона-мстителя» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глен Кук

Чародей выставил перед собой ладонь. Произнёс одно короткое слово.

Беззвучная вспышка разметала перья. Они закружились, падая в море и на корабль. В воздухе остро запахло палёным.

Голая птица ударилась о борт «Дракона-мстителя» и с переломанной шеей упала в зелёную воду. Но не утонула.

Дико выглядевшая туша без перьев билась в воде, поднимая пену, а потом на наших глазах превратилась в змееподобное существо. Извиваясь, существо отплыло прочь, поднялось в воздух и умчалось с потрясающей быстротой.

Его крылатые спутники разом вскрикнули и смолкли. Но никуда не улетели, явно намереваясь продолжать свою бессменную вахту. А ведь судьба изменившейся твари подсказала им путь к освобождению!

Существо в красном что-то произнесло.

Раздались команды на непонятном языке. На борт «Дракона-мстителя» полетели абордажные крючья.

Я взглянул на Колгрейва. Лук мой уже был поднят, а стрела лежала на тетиве.

Капитан покачал головой.

— Да, он тоже изменился, — тихо сказал я Мике. — Старик позволяет им взойти на борт.

Между тем Колгрейв отдал какое-то распоряжение Току и Худому Тору. Они спустились на главную палубу, а потом расставили наших людей таким образом, что они смогли бы атаковать пришельцев со всех сторон. Разумно… Но раньше капитан съел бы собственную печень, но не допустил бы чужаков на свой корабль.

Мы ждали.

Атаки не последовало. Один из офицеров перебрался к нам. Он огляделся, быстро оценил ситуацию, и она ему явно не понравилась. И вдруг взглянул на меня.

Мы встретились глазами, и он поёжился, отворачиваясь.

Я рассмеялся. Ячмень захихикал, наша команда отозвалась хохотом. Мы не добрячки. Нам очень нравилось пытать пленников.

И вновь Колгрейв взглянул на меня и еле заметно покачал головой. Его губы скривились в гадкой ухмылке. Капитану понравилась моя шутка.

За офицером последовали другие. И ещё, и ещё…

— Глянь, Мика, у нас сегодня много гостей!

— Похоже на то.

Они стояли на главной палубе, испуганно разглядывая Колгрейва. Их беззащитные спины напрашивались на стрелы, по одной на каждую, но капитан молчал.

— Подберись тихонько к Старику и шепни, что мы можем незаметно проникнуть на их корабль и пробить в трюме хорошенькую дыру.

— Ха! — Мика ухмыльнулся.

Такая грязная шуточка была в его вкусе. Его хлебом не корми, дай куда-нибудь тайком пробраться, стащить, подглядеть или поджечь. Думаю, в списке его преступлений найдётся много тайных делишек. При этом Мика вовсе не трус. Просто он из тех, кто считает удар в спину не подлостью, а преимуществом в схватке. Он любит сводить риск к минимуму. Но когда ставки высоки, Мика готов постоять за себя лицом к лицу с врагом.

Когда Мика проскочил рядом с толпой «гостей», они шарахнулись от него, как от прокажённого.

На искалеченном лице Колгрейва расплылась улыбка — кривая и мерзкая, словно алтари Ада. Я понял, что мой замысел пришёлся ему по вкусу. Возможно, потому, что это не нарушало странного, необъяснимого перемирия с существом в алом.

Мика вернулся ко мне, едва не приплясывая.

А тут и чародей перебрался к нам. Он был последним, на их судне больше никого не осталось. Чародея сразу же окружили люди команды, и он буквально исчез в толпе — все они были выше своего повелителя.

Я снова рассмеялся, привлекая внимание колдуна, и щёлкнул пальцем по зазвеневшей тетиве.

Взгляд существа в алом ничего не выражал.

Мы вовсе не были беззащитными. Он тоже это знал, поэтому и привёл с собой всю команду. Чтобы перебить его людей, нам потребуется время, а он успеет напустить чары и спасётся сам. Но многие из тех, кто успевал разглядеть полёт моей стрелы прежде, чем пасть мёртвым, могли бы ему посоветовать быть более осторожным. Я в любой миг пробил бы насквозь его горло, несмотря на кольцо телохранителей.

Колдун уставился на Колгрейва. Старик, встретившись со мной взглядом, еле заметно кивнул.

Мы с Микой перемахнули через борт и спустились по канатам на палубу чужого парусника.

— Лучник, давай в трюм! — шепнул Мика. — А я пошарю в каюте.

— Золота не бери.

Мика поморщился. Золото — его слабость. После захвата очередного корабля, в то время как мы праздновали победу и развлекались, пытая пленных, он шнырял по кораблю противника в поисках золота и серебра. Он таскал их мешками, а мы сваливали гремящие металлом узлы и мешки в трюм вместо балласта. Никто не мог сказать, суждено ли нам потратить хоть одну потёртую монету из всего этого богатства.

Он исчез в каюте, а я подхватил со стойки боевой топорик и скатился по трапу в трюм. Корабль чародея оказался на удивление крепким. У меня ушло немало времени, пока я сумел прорубить в днище приличную дыру. Когда я вылезал на палубу, вода весело журчала в трюме. Наверное, это корыто пойдёт ко дну ещё до того, как на него вернётся хозяин со своими людьми.

Неплохая шутка. Капитан будет доволен.

Я выбрался на палубу. Мы возимся тут слишком долго. Не хотелось бы встретиться лицом к лицу с оравой разъярённых моряков.

— Мика! — негромко позвал я. — Уходим.

Из двери палубной надстройки показалась голова Мики.

— Иди сюда, помоги дотащить.

Разумеется, он нашёл золото. Но немного. Мешок был набит книгами в кожаных переплётах с металлическими застёжками, старинными свитками и какими-то странными предметами. Наверное, колдуны вынуждены таскать всё это с собой, чтобы иметь под рукой и в любой миг устроить недругам пакость.

7

Мы перемахнули через борт «Дракона-мстителя». Я ожидал, что все незваные гости сейчас уставятся на нас.

И ошибся. На меня никто не обратил внимания. Незнакомцы столпились у полуюта. Наверху стоял Колгрейв с издевательской усмешкой на уцелевшей половине лица. Все не сводили с него глаз, словно ждали каких-то слов. Мне показалось, что между ним и колдуном идёт долгий разговор без слов, а может, и не просто разговор, а торг.

Наши люди теряли терпение, и незнакомцы это ощущали. Их страх мог вот-вот перейти в панику, и лишь воля существа в алом удерживала их от бегства.

Мика перекинул мне мешок с добычей. Я спрятал её под сложенным парусом на площадке носовой надстройки. Мика присоединился ко мне.

Колгрейв заметил, что мы вернулись на судно, и его ухмылка стала ещё шире и безобразнее. Он сплюнул себе под ноги и, пожав плечами, отвернулся.

Фигура в алом торопливо направилась к своему кораблю. Следом за ним, толкаясь и падая, бросились и остальные — им не терпелось поскорее убраться восвояси.

На прощание я ещё раз тренькнул тетивой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.