Наталья Бульба - Охотники за диковинками Страница 60

Тут можно читать бесплатно Наталья Бульба - Охотники за диковинками. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Наталья Бульба - Охотники за диковинками читать онлайн бесплатно

Наталья Бульба - Охотники за диковинками - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Бульба

В город мы въехали сразу после обеда. Старший из стоящих на воротах стражников, узнав меня, что-то сказал одному из воинов, после чего тот как-то быстро исчез. И не нужно быть провидцем, чтобы сказать куда и зачем. О моем возвращении в столицу мой господин узнает раньше, чем я успею добраться до своего дома.

Моя спутница, несмотря на высказанную мною просьбу, откинула капюшон и теперь, подставляя лицо теплому весеннему ветерку, довольно щурилась, отмечая провожающие ее взгляды. А их оказалось немало. И все они отвлекали меня от раздумий.

Но с этим я был вынужден смириться. Она играла свою роль, так же как я – свою.

Мои мрачные предположения о том, что встреча с Дамиром мне предстоит раньше, чем этого хотелось бы, оправдались. Хотя и с неожиданно приятными изменениями. Вместо того чтобы немедленно потребовать меня к себе, он сам напросился ко мне на ужин. Причем сделал это в такой форме, что отказать ему в этом я не смог. Да и, если уж быть совсем честным, не хотел. Рауль жаждал действий, и я тоже не собирался их откладывать. Чем быстрее мы узнаем, что задумал д’Арве, тем быстрее я избавлюсь от своей красотки.

Так что вместо покоя, о котором я мечтал, мне пришлось подсуетиться. В дорожном костюме моя спутница выглядела, конечно, великолепно, но… предстоящие мероприятия требовали совершенно иных туалетов.

Из готовых платьев, которые по моему приказу привезли от самого знаменитого в городе портного, Раила отобрала не меньше дюжины. Да еще несколько костюмов для верховой езды, которые выглядели не менее изысканно. При этом она томно намекнула, что на первое время ей этого должно хватить.

О появлении Дамира мне доложили, когда до ужина оставалось еще не менее часа. Впрочем, чего-то подобного я и ожидал, о чем и предупредил оборотня, попросив предстать перед моим господином во всей своей красе. И когда он в ответ на это вопросительно приподнял бровь, был вынужден уточнить, что имел в виду отнюдь не тигриную форму.

Судя по ухмылке, это была его очередная попытка вывести меня из равновесия. Надеюсь, он не рассчитывал, что после стольких лет двойной жизни я стану закатывать глазки от его выходок. А если и буду, то только намекая д’Арве, что совсем не прочь кое от кого избавиться.

Я приказал провести графа в свой кабинет. Сам же в последний раз мысленно прошелся по тому плану, который мы успели обговорить с Раулем. Мне необходимо было отвести от себя любые подозрения. И для того чтобы это сделать, приходилось чем-то жертвовать. Не скажу, что предложение оборотня на этот счет меня обрадовало, но я вынужден был с ним согласиться. Сейчас слишком многое зависело от того, как много нам с ним удастся узнать.

Когда я вошел в комнату, Дамир стоял у окна и напряженно во что-то всматривался. И я даже знал во что. Покои, которые были предоставлены моей гостье, находились в противоположном крыле. И их окна выходили как раз на эту сторону. Похоже, зная об этом, оборотень решил устроить первый акт представления. И мне оставалось только радоваться тому, что амулеты на его руках, удерживающие иллюзию, были столь искусными, что я, даже зная об их наличии, не сумел их ощутить.

Граф же хоть и был магом, но довольно слабым. А охранные кристаллы, которыми он был увешан, отследить такие амулеты не могли. Уж если даже мне, с моей ненавистью к нему, удавалось избегать их внимания, то что было говорить о Рауле, для которого все это было лишь игрой. Пусть и смертельно опасной.

– Граф. – Я склонил голову в приветствии.

Тот, повернувшись, ответил мне тем же.

– Я рад, что ты жив. – Он подошел ко мне вплотную, пытаясь найти в глубине моих глаз что-то, одному ему известное.

Если там что-то и было, то только безмерная усталость. Впрочем, и это качество он во мне ценил: свое отношение к жизни я не озвучивал, но и не скрывал.

– Мне повезло, – ответил я безразлично, не отводя взгляда. – Но твое задание я не выполнил. Если ты посчитаешь это достаточной причиной, чтобы лишить меня доверия, – я приму твое решение.

– Что произошло? – Он, удовлетворенный тем, что увидел, присел в стоящее рядом со столом кресло. Давая мне возможность сделать выбор самому: воспользоваться тем, которое стояло напротив и могло считаться хозяйским, или устроиться на диванчике.

Я предпочел последнее. Подчеркивать, кто и у кого в гостях, не было никакого смысла.

– Те самые демоны, о которых ты предупреждал, там мне и встретились. Если они и разделились, как ты предположил, то к тому времени, как я их нагнал, их было уже четверо. Насколько я понял, хозяин гостиницы, где они остановились, решил заработать и на мне, и на них. Мне удалось захватить девчонку, но, когда мы спускались с ней вниз, нас уже ждали.

– Я считал тебя лучшим бойцом, – с легким оттенком сожаления заметил он, прокручивая на пальце родовой перстень.

Не знаю, отчего он нервничал, но скрывать это от меня даже не пытался.

– Я тоже так считал, пока не напоролся на кулак Неру. Все закончилось слишком быстро, чтобы я мог что-либо исправить.

– Неру… – задумчиво повторил за мной имя демона Дамир и посмотрел на меня уже менее разочарованно.

Что ж, слава этого демона в этот раз сослужила мне хорошую службу. Впрочем, в команде Ингвара не было воинов, про которых нельзя было найти уважительных слов. Знали об этом, правда, немногие. Не любили эти ребята, когда о них говорят.

– Но, как я вижу, тебе удалось от них сбежать, – явно рассчитывая на подробности, заметил граф.

Да только я предпочитал без них обойтись. Если это окажется возможным.

– Это было не столь просто, как мне бы хотелось. – Несмотря на разочарование, которое я ощутил, он ничем не показал, что его не удовлетворил мой ответ. И я решил, что могу позволить себе хоть немного, но потешить его любопытство. Тем более что ему скоро станет не до него. – Я был ранен. Пришлось несколько дней провести в гостинице, прежде чем мне удалось исцелить раны.

Интересно, ради того, чтобы проверить эту информацию, он пожертвует кристаллом перехода или отправит кого-нибудь верхом? Похоже, второе. Появись у него хоть малейшие подозрения… все, что осталось бы от меня, – изуродованный до неузнаваемости труп и воспоминания.

Еще недавно я любил такие острые ощущения. Теперь же это не вызывало у меня ничего, кроме отвращения.

– Это с той барышней ты их исцелял? – Он кивнул на окно, давая понять, что оценил мое приобретение.

– И с ней тоже, – с той же пустотой в голосе, что и прежде, ответил я.

Но он не мог не заметить того удовлетворения, которое мелькнуло у меня в этот момент во взгляде. А заметив, не задаться вопросом, что из себя должна представлять та девица, раз уж я, у которого женщины появлялись только на одну ночь, приволок ее с собой. И если его мысли по этому вопросу были именно такими, какие мне и были нужны, то я мог считать, что самое тяжелое в моем общении с графом уже позади.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.