Пол Кемп - Рассвет ночи Страница 60

Тут можно читать бесплатно Пол Кемп - Рассвет ночи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пол Кемп - Рассвет ночи читать онлайн бесплатно

Пол Кемп - Рассвет ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Кемп

А затем Ривен нашел ниточку:

— Человек по имени Тилд утверждает, что располагает информацией о дергаре с разноцветными глазами.

Они сидели за маленьким круглым столом в грязной комнате без окон.

— Ты разузнал об этом человеке? — спросил Кейл.

— Разумеется, — кивнул Драйзек. — Это известный в городе торговец сведениями, связанный с группой, которая называет себя Обществом Кракена. И выглядит он вполне безобидно.

— Когда?

— В конце этого цикла. Я пойду один. Встреча в местечке под названием «Суда и доки».

Кейл потер щеку, размышляя.

— Это все, что у нас есть, — сказал он наконец, — так что идти придется. Но все это пахнет дурно. Будь осторожен.

— Я всегда так делаю, — отозвался Ривен.

— Давайте снимем комнату в другой гостинице, — предложил Эревис, поднявшись, — поближе к «Судам и докам». Мы с Магзом будем прикрывать тебя. Ты перехватишь торговца и сообщишь нам через Магза. После этого будем импровизировать.

— Импровизировать? — с улыбкой переспросил Драйзек.

Кейл пожал плечами.

— Идем, — только и сказал он.

Двигаясь в темноте, Джак в одной руке держал свой священный символ, а другой сжимал короткий меч. Это уже стало привычкой при передвижениях по улицам Скаллпорта. Хафлинг шел рядом с Кейлом, который, как знал Джак, видел в темноте лучше, чем кто-либо другой. Но из этого факта Флит отказывался делать какие-либо выводы. Он напомнил себе, что Эревис все еще был человеком и его другом.

Они пробирались по узким, скудно освещенным улочкам мимо огров, повозок, запряженных ящерами, отбившихся рофов, стай кобольдов и других существ, которым Джак даже не знал названий. Улицы заполняли рабы, гремящие клетки на колесах, освещенные факелами, надсмотрщики-бугберы, как дубинки сжимавшие куски неизвестно чьего мяса, нервные гоблины, зомби с мертвыми глазами. Вонь и звуки появлялись из темноты, словно ночной кошмар. Джак был настороже и не переставал стискивать рукоять меча.

Откуда-то впереди донесся вой раненого животного, перекрывавший обычный городской шум. Шагах в пятнадцати от путников поседевшая охотничья собака выскочила на улицу из дверей трактира, волоча явно сломанную заднюю лапу. Она постоянно спотыкалась и повизгивала каждый раз, когда пораненная лапа задевала утоптанную землю, служившую мостовой. У входа в заведение висела поблекшая вывеска, а на ней светящимся лишайником было выведено название заведения: «Дом возлияний».

Огромный бородатый пират, в кольчуге и с острым клинком, вывалился из дверей трактира и, топая башмаками, понесся за собакой, грубым голосом изрыгая проклятия. Двое так же вооруженных мужчин вышли вслед за пиратом и, ухмыляясь, стали ждать продолжения, не отрывая жадных взглядов от псины. Однорукий пожилой человек выбежал вслед за ними, отчаянно жестикулируя единственной рукой. Увидев передник, Джак понял, что перед ним трактирщик.

— Оставьте ее! — кричал несчастный здоровенному пирату, едва сдерживая слезы. — Оставьте ее в покое!

Демонстрируя неожиданную ловкость, старый трактирщик увернулся от двух матросов и прошмыгнул между ними, но не сумел далеко убежать — бандиты схватили его за рубашку и рванули назад с такой силой, что старик упал на землю.

— Не трогайте ее! — вскричал он вновь, пытаясь подняться.

— Заткнись! — рявкнули матросы и башмаками прижали трактирщика к земле.

— Паршивая тварь! — завопил здоровенный пират и попытался лягнуть хромавшую собаку. Он промахнулся, но лишь немного.

Скулившая от боли псина, вывалив язык из пасти, оставила попытки сбежать на сломанной лапе и плюхнулась на грязную мостовую спиной, в знак покорности показывая пирату мягкий живот.

Джак заметил, как Магадон хотел удержать Ривена, но убийца отмахнулся от друга. Взгляд его был ледяным и тяжелым.

— Она не хотела зла, — молил старик, вновь попытавшись встать. — Не трогай ее, Эргис! Она просто стара, вот и все.

Пират Эргис, все еще нависая над поверженной собакой, повернулся и уставился на трактирщика. Старик съежился. Посмотрев на мускулатуру, грубые волосы, покрывавшие руки, звериные, беспощадные глаза, Джак решил, что пират происходил от орка, причем ушел от предка всего на пару поколений, не больше. И все еще был диким существом.

— Она нассала на мой ботинок! — прорычал Эргис и поднял ногу, чтобы показать кожаный ботинок с темным пятном. — Мой новый ботинок! Я убью тварь и сварю в твоем же горшке, Фелвер.

На это трактирщик собрал всю свою храбрость и закричал, пытаясь остановить пирата. Двое бандитов с хохотом придавили его к земле.

— Прикончи ее, капитан, — поддержал главаря один из матросов.

Эргис повернулся к собаке и высоко занес над ней ногу в сверкавшем черном ботинке. Псина, измученная болью или слишком уставшая, лежала перед ним, неуверенно помахивая хвостом.

Джак уже приготовился поразить пирата заклинанием, а Кейл наполовину вытащил Клинок Пряжи из ножен, как полоска отлично сбалансированной стали вспорола воздух и вонзилась в икру полуорка. Пират завопил от боли и изумления и, прыгая на здоровой ноге, пытался вытащить метательный кинжал, засевший глубоко в его плоти. Кровь лилась из раны. Собака перевернулась на живот, кое-как поднялась и, отковыляв немного в сторону, уселась, принявшись вылизывать раненую лапу.

Все взгляды обратились к тому, кто метнул оружие, — к Ривену. Джак даже не увидел, как убийца вытащил кинжал.

Проклятие, какой же он быстрый!

Драйзек уже держал в правой руке второй кинжал. Глаз его был пустой дырой, не выражавшей никаких чувств, но было видно, что убийцу трясет от ярости.

— Тронешь эту собаку, подонок, и следующий попадет тебе в глаз, — пообещал он тоном холодным, словно ледяной шторм. Своим друзьям Ривен негромко сказал, даже не поворачиваясь: — Оставайтесь здесь. Собака — это моя проблема.

Не дожидаясь ответа, Драйзек двинулся вперед, не отрывая взгляда от полуорка.

Магадон нарушил изумленное молчание, заметив:

— У него всегда была слабость к собакам. Я до сих пор не знаю почему.

Джак не мог представить, чтобы у Ривена была к чему-то слабость, но вот ведь сейчас перед ним стоял грозный Драйзек, защищавший старую псину на улицах Скаллпорта. Он посмотрел на прохожих — работорговец, трое полудроу, четверо людей и хафлинг, необычайно похожий на покойного дядю Коба. Сначала Джак испугался, что меняющие обличья слаады прочитали его разум и приняли форму, знакомую Флиту. Но затем понял, что не видит зла в насмешливых глазах хафлинга. Прежде чем Джак успел поприветствовать соплеменника, тот широко улыбнулся и скрылся в темноте. Остальные прохожие тоже удостаивали схватку лишь мимолетными взглядами и отправлялись дальше по своим делам. Либо все в Скаллпорте думали прежде всего о собственных заботах, либо насилие было здесь настолько обычным и привычным делом, что вряд ли заслуживало пристального внимания.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.