Лина Алфеева - Пастельная магия Страница 61
Лина Алфеева - Пастельная магия читать онлайн бесплатно
— Спасибо, так и сделаю, — заверила я и поспешно ретировалась. Становиться объектом борьбы между оборотнями и демонами решительно не хотелось. Они же ребята увлекающиеся. Как бы потом заново холл ремонтировать не пришлось. Так что на кухне я укрылась с огромным удовольствием, но успела услышать напоследок, как Руперт громко пропиликал:
— Впахивайте, черти!
В ответ робот получил такие пожелания, что я осознала — словарь придется переустанавливать. Пока робот ни разу не выражался в присутствии Коула, но не могло же везти вечно?
* * *Мистер Вольф обеспечил меня транспортом, но при этом поглядывал так, что уж лучше бы я пошла пешком. Вот точно с Недом сговорился! Оправдываться я не любила, особенно когда четко осознавала, что ни в чем не виновата. Да, Коул просил меня оставаться в замке, но обстоятельства изменились. Я же не за мотком пряжи в деревню намылилась, а по делу. Впрочем, разъяснять это Иоганну я не собиралась. Раз сделал неверные выводы — его проблема.
— Где мне припарковаться, мисс Лейк? — подчеркнуто официально спросил управляющий. Словно и не было между нами задушевных разговоров о прошлом Коула, словно я не обращалась к Иоганну с просьбами в течение минувших недель.
Ну и ладно!
— У вокзала остановитесь, пожалуйста, — сухо обронила я. — Ждать не нужно. Без понятия, когда освобожусь.
Покинув «Роллс-Ройс», я на мгновение прикрыла глаза и глубоко вздохнула. Следовало выбросить все посторонние мысли из головы. С обидами и недопониманием разберусь потом, сейчас же мне предстояло сосредоточиться на встрече с Томасом Лероу. Страж прекрасно знал, что я суккуба, и наверняка ждал определенного поведения.
Обломается!
— Мисс Лейк?
Смесь удивления и недоумения в голосе Умника меня позабавили. Значит, не зря наряжалась.
— Добрый день, Томас, я думала, вы ожидаете меня в кафе.
Фамильярное обращение смутило стража. Он смешался, оправил высоко поднятый воротник пальто, а потом вдруг опомнился и бросился распахивать передо мной дверь.
Странный какой-то. Слишком нервный. И совсем не похож на патрульного, готового прибить демона только для того, чтобы выслужиться перед начальством.
Мы разместились за столиком, сделали заказ. Я поинтересовалась самочувствием Джулии Непер, мне сообщили, что она все еще находится в госпитале Форт-Киллан.
— Мисс Лейк, большое спасибо, что согласились уделить мне время.
— Я пришла ради Линтона. Он мне дорог, — чтобы сгладить резкость слов, я смущенно улыбнулась.
— Насколько вы близки? — деловито уточнил Томас.
— Настолько, насколько могут быть близки старые знакомые.
— И разница в сотню лет не является помехой?
Вполне невинный вопрос заставил меня насторожиться. Я никогда не комплексовала из-за возраста, но обычно люди не выведывают, сколько лет суккубе, с которой они собираются переспать. Впрочем, Томас не набивался в любовники. Я вообще не интересовала его как женщина.
— Простите, я допустил бестактность. Я всего лишь имел в виду разницу менталитетов. Мистер Ройе — дитя иной эпохи.
— Все долгожители учатся шагать в ногу со временем. Жизнь меняется, мы подстраиваемся под ее течение. Но оставим лирику, вы говорили, что разговор со мной как-то поможет Линтону.
— Насколько мне известно, вы являетесь руководителем проекта реставрации замка Дол-Аллен.
— Можно сказать и так.
— И вы набирали… команду.
Томас допустил легкую паузу, но и ее хватило, чтобы понять — страж счел, что я притащила в замок гарем.
— Да, я выступала инициатором привлечения фирмы «Другой мир» к ремонту.
— С какой целью?
— Прошу прощения, но это сугубо профессиональный аспект.
— Допустим, но вы знали, что, привлекая инкуба, должны позаботиться о его питании.
— Линтон в состоянии самостоятельно решать этот вопрос. Практически в любом населенном пункте есть женщины, готовые на небольшое любовное приключение.
— А если женщина не согласна, ее можно подтолкнуть к связи с помощью чар?
Раздражение Умника выплеснулось через край. Я явно поспешила, когда сочла, что он окажется менее предвзятым, чем местный полицейский.
— Странный вопрос для стража, — я уже и не пыталась казаться любезной. — Похоже, вы перепутали демонов соблазна и фейри.
— Простите, возможно, я не слишком разбираюсь в нюансах.
— В этом случае я не понимаю, почему вы занимаетесь делом Джулии Непер. Я ожидала увидеть компетентного следователя, вы же пытаетесь убедить меня в том, что я привела в деревню монстра.
Вероятно, я разговаривала излишне жестко, но явный непрофессионализм Умника меня разозлил. Не дорос он до жетона стража, такому только улицы и патрулировать.
— Мисс Джулию Непер осмотрел наш специалист. Он подтвердил, что к девушке не применяли магию.
— Тогда к чему ваши расспросы?
— Простите, не удержался. Я впервые разговариваю с суккубой. — Томас слегка покраснел.
Ну конечно, в прошлый раз ему было не до разговоров. Слишком торопился снять штаны.
— Давайте ближе к делу.
— Мисс Непер подтвердила, что встречалась с мистером Ройе по собственному желанию, а также заявила, что не видела лица нападавшего. У мистера Ройе имеется алиби на момент нападения…
— Отлично. Тогда я могу уйти прямо сейчас.
— Алиби нет у мистера Брайна Дока.
Заявление Умника вогнало меня в ступор. А Брайн-то тут при чем? Я же сама проводила его на станцию, да мы в этом же кафе с ним беседовали!
Я поведала об этом Томасу и получила в ответ снисходительную улыбку.
— Вы ошибаетесь, мистер Док не отбыл в Лондон после вашего разговора. Он сошел на следующей станции в Форт-Киллан и взял напрокат автомобиль.
— И дальше?
— Дальше его след теряется.
— В нашей стране взятие напрокат автомобиля еще не делает преступником. Проклятье! Да Брайн даже не был знаком с этой Джулией.
— Зато он хорошо знает вас. Согласитесь, после косметическо-иллюзорной процедуры мисс Непер и вы — одно лицо.
— И что с того? Брайн — оборотень. Он бы никогда не ошибся.
— Оборотни не ошибаются?
— Оборотни чувствуют запах! Брайн прекрасно знает, как я пахну…
— Потому что он был вашим любовником? И поэтому вы настроены его выгораживать?
Я поднялась и бросила на стол купюру.
— Мы закончили. Сдачи не надо. Если вы пожелаете побеседовать со мной еще раз — вызывайте в участок. И, будьте уверены, я прибуду в сопровождении адвоката.
* * *Разговор с Умником прошел совсем не так, как я рассчитывала. Вместо того чтобы прояснить судьбу Линтона, я внезапно узнала, что стражи копают под Брайна. Идиоты! Он бы никогда не поднял руку на женщину. И уж тем более не спутал бывшую любовницу с совершенно посторонней девушкой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.