Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] Страница 61

Тут можно читать бесплатно Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] читать онлайн бесплатно

Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Чуб

— Что случилось? — С любопытством, разглядывая меня с ног до головы, интересуется он.

Я на секундочку замолчала, перевела дыхание, и снова, закрыв глаза, продолжила:

— А-а-а-а-а!

— Может быть, она с ума сошла? — Интересуется у мага градоправитель. — Такая хрупкая девушка, а на нее столько всего свалилось?

— Эта «хрупкая девушка» сама кого угодно с ума сведет. — Недовольно буркнул одноглазый, и обратился к герцогу: — Ваше Сиятельство, ну вот уверен я, что она опять какую-то очередную пакость задумала.

— Эй, горлатая. — услышала я знакомый ехидный голосок мелкого крылатика. — Можешь закругляться, твоя сестра уже у нас.

— Шантэрлик! Успокой эту ненормальную! — Не выдержал, наконец, Рэйдмант моего «вокала». — Это же невозможно слушать.

— Как скажите, господин. — Слишком уж подозрительно довольным голосом сообщает одноглазый. Открываю быстренько глаза, и вижу перед собой уже привычную картину. Над моей головой нависает приподнятая рука, уже готовая отвесить мне очередной подзатыльник. Резко замолкаю, и делаю плавный шаг в сторону.

— Чего орала то? — С любопытством уставился на меня Шантерлик, казалось бы, даже совсем не огорченный тем, что его оплеуха, так и не достигла своей цели, то бишь меня.

— Не знаю. — Сделав самые честные глаза, на какие только была способна, посмотрела на него. — Испугалась, должно быть сильно.

— Ну-ну… — Ясное дело, что мне опять не поверили, только поогорчаться по этому поводу, мне не дал слишком уж нетерпеливый герцог.

— Хватит болтать! Иди к воротам, и молись всем своим богам, чтобы у тебя получилось их открыть.

Одноглазый после этих слов своего хозяина, больно ухватил меня за запястье и потянул к воротам. Припечатал моей раскрытой ладонью к одной из створок, и застыл в ожидании.

Ворота открылись. Даже нет, скорее распахнулись. И распахнулись, причем, очень быстро. Хорошо, что Шантэрлик меня в сторону оттолкнуть успел, не то меня, довольно ощутимо, приложило бы одной из двух внушительных, где-то в два моих роста, створок.

Осторожненько выглядываю из-за плеча одноглазого, и, заглянув в открывшийся проход, разочарованно вздыхаю. Совершенно ничего не видно. Да и не удивительно. Ночь совершенно черная, а света от костра, только осветить ворота и хватало. Дергаю настороженно вглядывающегося в кромешную темноту Шантэрлика, за рукав его камзола и тихонечко интересуюсь: — И стоило оно того, чтобы среди ночи ворота эти открывать? Тут же даже дорогу проблемно найти будет, не говоря уже о каком-то камне. Что-то сомнительно мне, что предки, покидая свой город, его прямо у ворот оставили.

— Не переживайте Вы так, деточка. — Услышала я позади себя донельзя довольный голос Кальтарэна. — Где лежит нужный нам с герцогом артефакт, я прекрасно знаю, и насчет освещения не беспокойтесь.

Неожиданно над моей головой появился голубоватый шар, около метра в диаметре, который испускал вокруг себя на довольно приличное расстояние свет, напоминающий тот, который дают лампы дневного света.

— Ваше Сиятельство! — С крайне самодовольным видом, обернулся Кальтарэн к герцогу, — ворота, как я и обещал, открыты. И, если Вы захотите, мы можем идти за камнем прямо сейчас.

— Хорошо. — Несколько оттаявшим тоном согласился с предложением мага, Рэйдмант. — Шантэрлик, собери людей, человек десять оставь охранять лагерь и пленников, остальные идут с нами. Девчонкам наденьте обратно ошейники, а то мало ли чего им в голову взбредет…

— Ваше Сиятельство. — Очнувшись от созерцания темноты за воротами, и обернувшись в ту сторону, где еще совсем недавно стояла Маринка, спохватился лорд Элиштэрн. — А где та девушка, что Вы мне отдать обещали, что-то ее не видно?

— А она улетела. — Увидав растерянно озиравшиеся вокруг, в поисках пропажи, лица, с дури, ляпнула я. Герцог на мое довольно ухмыляющееся лицо посмотрел, что-то в уме прикинул, и Шантэрлику скомандовал: — Собирай всех около ворот, арбалетчики пусть будут наготове и смотрят в оба. Скорее всего, где-то здесь рядом драконы. Кальтарэн если возможно, добавьте еще освещения, и следите за небом. Шантэрлик, следи за девчонкой, отвечаешь за нее головой, пока она у нас, эти крылатые твари не рискнут напасть, и одень на нее, наконец, ошейник!

Звук защелкивающегося на мне ошейника, совпал с моими горестными мыслями о том, что язык мне нужно все-таки обрезать. Вот кто меня заставлял что-то говорить. Промолчала бы, так может быть еще и пару часиков времени выиграли, пока герцог со своими людьми, беглянку в темноте искал. Глядишь, Клайтарэна, что-то стоящее придумала бы за это время, насчет того, как не дать герцогу с компанией камень заполучить. Пока думаю, народ к воротам подтягиваться начал. Тайлиту с ребятами из палатки вывели и рядом со мной оставили.

Глава 20. В брошенном городе

— Ваше Сиятельство, а что с молодым бароном делать будете? — поинтересовался лорд Элиштэрн у герцога, внимательно следящего за приготовлениями для отправления в город. — Вы его с собой берете?

— Конечно, беру, не хочется оставлять мальчишку без присмотра, а то его еще на подвиги потянет. Да и драконы где-то рядом крутятся, умыкнут еще, как ту девчонку… Подготовьте мою лошадь, я сейчас его приведу.

Нырнув в свою палатку, герцог почти сразу же вытащил из нее Антариэля. Веревки на ногах у него были срезаны, но передвигался он как-то неуверенно, и возникало такое нехорошее ощущение, что если бы не бережно поддерживающая его за талию рука Рэйдманта, барон упал бы не в силах идти дальше. Внимательно присмотревшись к лицу новоиспеченного мужа, с бессильной злобой понимаю — герцог его все-таки чем-то опоил. Полузакрытые глаза, обессилено склоненная к плечу Рэйдманта голова, подгибающиеся при каждом шаге ноги — ну все, я разозлилась! Хотя толку с этого. И вот что я в данный момент могу по этому поводу сделать? Сообщить герцогу, что он не очень-то и хороший человек. Так он, наверняка, и сам об этом прекрасно знает. И без меня желающих ему об этом сообщить — целая толпа наберется. И как же из всей этой ситуации выбираться? Я же не спецназовец, и не супермен какой-то, чтобы всех нехороших парней за 10 минут по углам раскидать, спасти мир и красавицу в придачу. По идее то, это меня в данный момент спасать должны.

Без ложной скромности могу заявить, что по внешним данным подхожу идеально. А тот, кто, должен о моем благополучии беспокоится, сам сейчас вполне на роль спасаемой подходит. Вскочив на коня, и подтянув при поддержке Шантэрлика, к себе на седло вяло сопротивляющегося барона, герцог приказал всем выдвигаться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.