Александр Важин - Год Героя Страница 61

Тут можно читать бесплатно Александр Важин - Год Героя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Важин - Год Героя читать онлайн бесплатно

Александр Важин - Год Героя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Важин

От неимоверного напряжения у человека скоро начало сводить судорогой руки, он из последних сил старался удержаться на спине твари и натягивал поводья. Преодолевая жуткое ощущение, что сейчас лопнут мышцы и порвутся сухожилия, Алексей боролся с норовом летающего монстра, пытаясь не соскользнуть с шершавой спины, уцепившись коленями в подобие кожаного седла. Первая поездка на лошади была просто комфортным вояжем по сравнению с укрощением летающей твари. В конце концов ему удалось подчинить виверна своей воле: боль от натяжения поводьев заставила животное повиноваться. Теперь человек смог сесть в неудобное для него седло ящера и бегло осмотреть сверху поле битвы.

Олавичи не успели отступить и теперь пытались отражать атаки воздушных всадников. Видать, Ратибор начал налаживать оборону: нескольких летающих монстров удалось сбить болтами арбалетов. Но воздушные атаки не давали возможности перезаряжать оружие. И вои старались бросать копья или достать брюхо виверна мечами, если они опускались достаточно низко.

А впереди уже начала восстанавливать свой строй грозная фаланга кхадов. Повинуясь утробным звукам своих труб, ряды с длинными копьями начинали приобретать былую стройность, щиты снова начинали смыкаться в сплошную стену. И совсем скоро их навальная атака окончательно созреет.

Из-за холмов вылетели всадники-монги и понеслись навстречу кхадам. Бутак решил совершить отчаянную попытку атаковать ящеров, пока они еще не образовали сплошной строй сомкнутых щитов. «Без толку. Не успеют. Погибнут ведь все», — в отчаянии подумал Алексей, разглядывая сверху поле битвы и стараясь занять устойчивое положение на шаткой вздымающейся спине виверна.

«Что делать? Что делать? Что делать?» Сознание билось над поисками решения. Как он может еще повлиять на ситуацию?

В разуме пронеслись одна за другой виденные ранее картины битвы ящеров с монгами, рассказы кочевников о наступающих кхадах. Да плюс происходящее сейчас внизу. И все эти фрагменты словно сами собой сложились в одну из тридцати шести китайских стратегем — стратегему номер восемнадцать. «Для разгрома банды убить атамана».

Всю ситуацию Алексей оценил быстро и повернул покоренного виверна в сторону позиций ящеров. Ряды кхадов постепенно обретали былую упорядоченность и готовились обрушиться на людей. Виверн пролетел над их головами, и за ними Алексей заметил «обоз» рептилий.

И там он увидел то, что ожидал увидеть. Впереди обоза возвышался помост, на котором стоял здоровенный ящер. Помост удерживали на плечах шестеро людей, одетых в шкуры. Этот «командный пункт» окружал десяток отборных воинов-кхадов, а также ящеры с большими трубами, которые сейчас своими звуками собирали строй фаланги. Туда Алексей и направил виверна.

Летающая рептилия спикировала над головами своих двуногих собратьев прямо на помост. Когда виверн почти коснулся черных досок, Алексей соскользнул с твари, обнажая меч почти одновременно с касанием опоры. Помост завибрировал в руках поддерживающих его рабов-людей от возросшей тяжести.

А Алексей оказался лицом к лицу (или, вернее сказать лицом к морде) с двухметровой рептилией, стоявшей на возвышающейся части помоста. Катана ринулась вперед и острым жалом уперлась в морщинистую шею.

Наверное, эти твари хорошо понимали язык меча, потому как предводитель ящеров старался не двигаться, равно как и его охранники внизу.

— Поверни назад вивернов и останови своих воинов. Иначе — убью! — закричал Алексей. Голос его сорвался на высокие визгливые ноты.

Этого здоровяка в случае чего он-то зарезать успеет, а что потом… вдруг кхады не дорожат здоровьем своего главаря?

Большой кхад не отреагировал на слова Алексея. Поэтому пришлось еще сильнее надавить острием меча на буро-зеленую чешуйчатую плоть, примяв несколько чешуек.

— Я сказал: останови своих воинов, мать твою!!! — Голос Алексея срывался от напряжения и страха, а руки, растратившие силу в борьбе с виверном, предательски дрожали и всё норовили опуститься вниз вместе с мечом.

В ответ ящер задвигал челюстями и издал серию звуков, напоминающих чередующиеся с разной высотой и частотой звуки «кх». «Вот почему монги называют их „кхадами“, — некстати подумал Алексей. Хорошо, он быстро сообразил, что этот крокодил его не понимает и сам он тоже не может разобрать его „речь“.

— Эй, человеки! Выйдите кто-нибудь из-под помоста, чтобы я тебя видел, — обратился Алексей к рабам.

Вышел рослый, похожий на монга неухоженный человек.

— Ты их речь знаешь? — спросил его Алексей, продолжая надавливать на шею ящера мечом в трясущихся руках.

— Знаю, — робко просипел раб.

— Переводи: «Убери вивернов. Заверни назад своих солдат. Или убью не раздумывая».

Раб начал «кхакать» почти так же, как и ящер до этого.

«Послушает или нет? — было от чего переживать Алексею. — Мама, роди меня обратно. Я разговариваю с крокодилом… Белая горячка продолжается».

Ящер же посмотрел на человека мутным немигающим взглядом глубоко посаженных глаз с вертикальным зрачком. Потом тоже начал трещать свое «кх».

И через мгновение, за которое Алексей думал, что успеет поседеть раньше времени, ящеры внизу наконец-то начали двигаться. Один из них поднес к губам (да у них и губ-то нету!) длинную костяную трубу и загудел в нее. Эти протяжные звуки подхватили и остальные трубачи.

Алексей кивком показал кхаду, что надо перемещаться, к сам стал так, чтобы ящер был спиной к фронту. Теперь он мог взглянуть туда и увидел, что виверны возвращаются назад. И фаланга тоже пятилась, лениво отбиваясь от горстки преследующих ее всадников.

— Так. Хорошо. Ты будь рядом со мной, — приказал Алексей pабу-переводчику. — Зовут как?

— Ее зовут Кх-х-ха.

— Кого ее? — не понял Алексей. — Тебя как зовут?

— Икташ.

— Икташ, мне понадобится твоя помощь. Держись рядом со мной. Скажи своим медленно опустить помост на землю.

Оставшиеся рабы-люди выполнили его команду.

— Так, Икташ, переводи. Для этого, здорового: «Ты сейчас пойдешь со мной. Свои войска отведи на три тысячи шагов и пусть пока стоят там. Всё оружие пусть сложат в одну кучу».

Икташ перевел. Ящер что-то ему ответил.

— Человек, — начал переводить раб, — ты хочешь меня убить?

— Нет. Вернее, я хочу тебя убить. Но я этого не сделаю. Будем разговаривать.

— Тогда вы перебьете мои войска. Лучше убей меня, человек. И тогда мои воины будут вас убивать до последнего

— Так, хватит уже убивать. Хватит. К тому же это вы пришли на нашу землю, а не мы к вам. И у нас больше права перебить вас всех до единого. Но мы этого не будем делать Вы уйдете из наших земель, а мы не будем вас убивать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.