Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема Страница 63

Тут можно читать бесплатно Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема читать онлайн бесплатно

Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Дерендяев

— Я говорил — все будет хорошо. — Йоши подмигнул ей.

— Вообще-то ты говорил, что все должно быть хорошо. — Марко помог ей подняться. — Я волновался. Идти можешь?

Оливия кивнула, она чувствовала себя значительно лучше, хотя слабость все еще отчетливо ощущалась.

— Бесстрашные герои преодолели очередную опасность. А во главе их — несравненный Йоши, славящийся своей мудростью…

— …и скромностью, — улыбнулся Марко. — Гляди, — обратился он к Оливии и указал вперед.

Она повернулась — и не поверила глазам. Вдалеке возвышался огромный замок. Он стоял на невысоком холме и сильно напоминал несколько гигантских серых зубов, выдранных изо рта чудовища и поставленных рядом.

— Думаете, Оливер там?

— Уверен, — ответил Йоши.

— А еще мы поняли, что человек, купивший твоего брата, — действительно колдун. Тот мужик в деревне был прав.

— Колдун? — испуганно повторила Оливия. — Тот самый, с островов возле Манталы?

— Надеюсь, нет. — Панда вздохнул. — В противном случае нет у нас шансов.

— А с чего вы решили? И когда успели?

— Пока ты приходила в себя… — принялся объяснять Марко.

— Пока и ты тоже приходил в себя, — перебил парня Йоши, тот смутился и покраснел. — Так вот… В то время как вы вдвоем под воздействием дурмана лежали, идущего от тех загадочных, но не лишенных изящества плодов, я, чудеса храбрости и смекалки проявив, на разведку сбегал. — Он сделал паузу, видимо дожидаясь похвалы.

— Ты бросил нас одних? — нахмурилась Оливия. — Лежащих без сознания и не имеющих возможности постоять за себя?

— Плохое что случись, я обязательно отомстил бы. А не смог, проклял бы.

Оливия не нашлась, что ответить, а довольный собой Йоши продолжил красоваться:

— Из замка ни звука не доносится, словно там тихий час…

— Любители рано лечь спать? — предположила Оливия.

— Готов согласиться, но с поправкой небольшой. Не каждый может спокойно дрыхнуть, когда назойливые гости порог обивают.

— Ты о чем?

— Не о чем, а о ком. О знакомом нашем старом Мазаке и подручных его. — Йоши ткнул лапой в небо над крышей замка.

Оливия всмотрелась и разглядела круживших там крылатых тварей, отдаленно напоминавших коршунов.

— Как они тут оказались? — потрясенно вымолвила она.

— Не знаю, — пожал плечами Йоши.

— Выглядят злыми и настойчивыми, — вымолвил Марко.

— Зря ты тогда дразнила Мазака, — проворчал Йоши. — Говорил же тебе, предупреждал.

— А что если… — предположила Оливия, — они ищут не нас.

— А кого? — удивился Йоши. — Хотелось бы надеяться, но так не бывает. Ты тогда сильно его разозлила.

— Рэнделла ищут. Он их главная цель.

— Я с большой охотой соглашусь с тобой, — в раздумье произнес Йоши. — Но тогда — внимание, вопрос: а сколь остра необходимость соваться в замок?

— Там Оливер! — вскричала Оливия. — Ты что такое говоришь?

— Хорошо-хорошо… Я просто уточнил. Так, чтобы прояснить ситуацию. — Йоши примирительно поднял обе лапы вверх. — Докладываю. Вокруг замка — глубокий ров с водой, в воде плавают существа с такими зубами… Скажу сразу, не хочу узнать, остры они насколько. Далее, все двери и окна крепко закрыты. Даже Мазак с дружками пока не сумел их открыть. Итак, пришли к самому главному: что будем делать?

Оливия задумалась.

— Мне надо посмотреть поближе, изучить, как там все устроено. Хотя уже сейчас есть парочка идей.

— Там Мазак, — напомнил Йоши, — и летает он быстро.

— И видит замечательно, — добавил Марко.

— Оставайтесь. Я никого не заставляю.

И не глядя на друзей, направилась к замку. Первое, что она разглядела, — высокие стены с множеством окон. Внизу несколько ворот, закрытых и хорошо защищенных опущенной металлической решеткой. Наверху серыми тенями кружили гигантские коршуноподобные твари. Со всех сторон замок опоясывал широкий ров. Возле него стояли, переговариваясь, с десяток людей. Среди них отчетливо выделялась фигура Альд Аира.

Оливия, пользуясь сгущающимися сумерками, осторожно обошла их и, отыскав укромное место, заглянула в ров. Там, как и рассказал Йоши, плавали злобные существа. Едва заметив ее, они начали скалиться, громко щелкая зубами.

— Все ясно, — пробормотала Оливия, мысленно прикидывая глубину.

Заодно она на глаз измерила расстояние до противоположного берега.

— Ну что? — Едва она решила возвращаться, как наткнулась на Йоши с Марко. Они одновременно уставились на нее: — Как их одолеть?

— У меня и в мыслях нет драться с ними, — удивилась она. — Наоборот, я предпочитаю держаться от Мазака и Альд Аира подальше.

— Очень хорошо, — с явным облегчением вымолвил панда. — А вам не кажется странным, что до сих пор защитника ни одного не видно?

— Хм… действительно, — согласилась Оливия. — Замок словно вымер. Окна темные, кругом тишина.

— А Мазак с компанией все равно не могут попасть внутрь, — добавил Йоши, — хотя пытаются больше часа.

— На вход наложены заклинания, — предположил Марко. — И как нам их снять?

— Никак, — объяснила Оливия. — Оливер внутри. Он нас впустит. А теперь слушайте меня. Я придумала план… — и принялась рассказывать.

— Нет, — едва она закончила, воскликнул Йоши. — Нет, нет и еще раз нет! Никогда! Ни за что! И не пытайтесь уговаривать.

— Йоши, — Марко взял панду за передние лапы, — мы же друзья. Друзья помогают друг другу.

— Именно! Помогают. А вы меня собираетесь риску необоснованному подвергнуть. Ладно Оливия — она девушка и знает меня недолго, не успела оценить и проникнуться уникальностью и важностью моей дружбы, но ты, Марко… Не ожидал.

— Да ладно тебе. Все будет нормально. — Парень сел на траву и усадил Йоши рядом.

Пока они говорили, Оливия отыскала поблизости небольшой сухой пень, выдранный из земли, и подтащила ближе ко рву. Затем сбегала в лес и, зажимая нос, наломала на опушке длинных веток. Связала их травой и, вернувшись обратно, положила на пень. Получилось что-то вроде детской качалки, на которой она любила качаться во дворе приюта, пока ту не сломали.

— Всё, — объявила она. — Йоши, ты готов? Все помнишь? Быстро бежишь к мосту и жмешь на рычаг. Он обязательно должен быть там.

— Даже не думай, — панда угрожающе выставил вперед когти и состроил боевую морду, — ни о каком рычаге я знать не хочу. Желаешь геройствовать — вперед, а от меня отстань.

— Ты маленький и легкий, — возразила она.

— И поэтому надо мной измываться можно?

— Прости, Йоши. — Марко не выдержал и, махнув рукой, усадил панду на связанные ветки. — Прыгай, Оливия!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.