Gamma - Цели и средства Страница 63
Gamma - Цели и средства читать онлайн бесплатно
— Между прочим, мы довольно тесно общаемся уже полгода, – хмыкнул Эван и снова замолчал. Потом заговорил неожиданно серьезно: – Может, и правда ходил. Сюда, не на пепелище. Такую, белую, любить проще: не язвит, не вредничает, не читает нотаций, не водится со всякими неприятными личностями… Смотри, если встать вот здесь, твоего приятеля будет почти не видно. Только она – любовь всей жизни.
— Малыш на руках не смущает?
— Ну, если очень постараться, можно не увидеть в нем Поттера–младшего. Смотреть в любимые глаза и упиваться собственным одиночеством.
Оба снова замолчали. Минерва неслышным кошачьим шагом придвинулась ближе.
— Добрый вечер, профессор Макгонагалл! – моментально отозвался Рем. – Позволите угостить вас пуншем? Вы тут, наверное, совсем озябли.
Минерва мысленно дала себе очередного пинка.
— Добрый вечер, – она подошла, уже не прячась, Смит ответил полушутливым поклоном. У слепых, говорят, тоже обострен слух. Интересно, относится ли это к Циклопу?
— А вы тут уже…
— Да, у нас обзорная экскурсия по местам боевой славы, – энергично кивнул Люпин. – У Визжащей хижины были, в лесу были, на побережье у могилы Добби были. На очереди музей.
— Музей? – Минерва осознала, что проходит в галантно приоткрытую дверь паба. Ах да, пунш…
— Да–да, Спиннерс–энд. Гвоздь программы.
— Я уже много раз слышал о музее, – вставил Смит. – Пора посмотреть собственными глазами… глазом.
— Воочию, – деликатно поправил Рем. – Тебе тоже пунша, Эван?
Смит побренчал мелочью в кармане, выложил монеты на стойку.
— Можно и пунша. А что, много посетителей в музее?
Рем молча пил, жмурясь от удовольствия, явно переложив на Минерву почетную обязанность рассказать о музее. И в общем он был прав – она раза три сопровождала школьную экскурсию.
— Было много сразу после открытия, – начала Минерва. – Когда все раскрылось о Северусе, многим хотелось посмотреть, где он жил, как… Ходили слухи о полуразвалившемся замке с мрачными подземельями, но действительность, как всегда, оказалась куда прозаичнее: маггловский дом. Хотя мне наоборот всегда было интересно, как живут наши в маггловском мире. Ну, знаете, если не скрываются от супруга. Если в доме есть и каминная сеть, и телефон.
— У нас был телефон, – отозвался Рем. – Отцу даже звонили из министерства несколько раз – кажется, там есть возможность подключаться к линии. А ты что скажешь, Эван?
— Отец не афишировал, что мама из магглов: меня могли не взять в Дурмштранг. Формально полукровок принимали, но мало ли… так что мы жили без маггловских штук. А ты во всем этом разбираешься?
Рем пожал плечами.
— В метро ездить умею, машину не вожу. Боюсь, у меня б возникли сложности с получением прав.
Минерву вновь охватило подзабытое неприятное чувство: понимание, что о милом и замечательном общем любимце Реме Люпине она знает очень мало. А о двенадцати годах с гибели Поттеров и до прихода в школу – ровным счетом ничего.
Смит почесал нос.
— Так у тебя и маггловские документы есть?
— Были, – кивнул Люпин. – Потерял в девяносто шестом. В общем‑то, можно восстановить, да вроде ни к чему. Но, Эван, музей!
— Верно, музей. Извините, директор Макгонагалл, вы начали рассказывать.
— Особо нечего рассказывать, – отозвалась Макгонагалл. – Это очень скромный дом, главное украшение которого – богатейшая библиотека.
— Разве он не завещал книги школе?
— Завещал, – подтвердила Минерва. – Вот только защиту не снял. Сломать ее не удалось, так что роскошная коллекция бесценных фолиантов украшает музей.
— Жаль, – уронил Смит.
— Пожалуй, – согласилась Минерва. – Нескольких книг нет даже в Хогвартсе. К тому же большинство визитеров даже оценить не могут, какие сокровища у них перед глазами. Хотя это, скорее, к лучшему. Не пытаются стащить. Ну вот – библиотека, на которую можно только любоваться, и портрет профессора Снейпа, который почти всегда пуст, потому что он почти всегда в школе. Сейчас там немного посетителей.
— Ну, тем лучше, – Смит поднялся и звякнул монетой о прилавок. – Сможем все рассмотреть.
— Я угощаю, Эван, – улыбнулся Рем. – А ты купишь мне билет в музее. Минерва, вы с нами?
От реки тянуло прохладой и вонью. Смит поежился, поднял воротник своей драконьей куртки.
— Неприветливое местечко. И где музей?
— Вон по той улице до самого конца, – Рем махнул рукой. Яркие стрелки, на всякий случай невидимые для магглов, указывали дорогу среди однообразных кирпичных домов.
Минерва взялась за предложенную руку и зашагала вслед за Смитом – он, как всегда, рванул вперед.
— Чем дальше, тем страшнее, – проговорил он, миновав очередной дом с выбитыми окнами.
— Антиаппарационный барьер у самой реки, – пояснил Рем. – Думаю, Северусу хорошо помогли его поставить – у авроров не получилось снять. А эта часть города практически заброшена.
— Тоже профессор постарался? – хмыкнул Смит.
Рем спрятал улыбку. Казалось, эта странная экскурсия по памятным местам доставляет ему особенное удовольствие, и Минерва никак не могла понять почему. Вроде как прежде Рем Люпин не любил бряцать военными наградами.
— Я плачу за вход? – уточнил Смит, когда дом, украшенный памятной табличкой, показался в тупике.
Люпин беззлобно и прилично ругнулся.
— Забыл совсем. Жаль, сегодня не суббота, по субботам тут дежурит смотритель. Можно взять маггловскую одежду напрокат и побродить по городу.
— Там есть куда пойти? – фыркнул Смит.
— Паб, кафе, супермаркет…
— Где герой пил, ел и покупал туалетную бумагу?
Рем продолжал веселиться, как ребенок на рождественском гулянии. Минерва даже ощутила неприятный укол – ладно Смит, но от Рема она не ожидала насмешки над памятью Северуса Снейпа.
— Еще кинотеатр. А в той части города – бывший дом Эвансов. Они уехали давно, еще в семьдесят седьмом, но посетителям по–прежнему интересно.
— Посетительницам, – уточнил Смит.
— Разумеется. Кстати, если хочешь, можем сходить, я помню дорогу и без экскурсовода.
— Зябко, – поморщился Смит. – Впрочем, может, вам интересно, директор Макгонагалл…
— Я видела, когда водила ребят, – сухо ответила Минерва, и Рем бросил на нее быстрый виноватый взгляд. Кашлянул.
— Идемте внутрь, там тепло. Простой осмотр – добровольный взнос. Обычно оставляют пять сиклей.
— Галеон за троих – пойдет?
— Более чем, – кивнул Рем. – Прошу вас, Минерва.
Аккуратная табличка на дверях предлагала желающим заклинание для сопровождения экскурсии подробным рассказом. Смит взглянул, молча качнул головой и прошел в крошечную гостиную.
За два года, что Минерва не была в музее, тут не изменилось ровным счетом ничего. Тот же столик – его сначала вроде бы унесли наверх, но комната стала совсем нежилой, и столик вернули. Теперь на нем лежала книга, стояла чашка, валялся свиток пергамента с пером, чтобы казалось, будто хозяин здесь, просто вышел в соседнюю комнату. Кажется, смотритель переставлял экспозицию раз в неделю или в месяц – перекладывал перо и пергамент, менял книгу. Сейчас на столе лежал справочник Филлиды Спор. Смит клюнул носом у стола и фыркнул насмешливо. Рем стоял у пустой рамы, поглядывая в нее без особой надежды. Смит сунулся к книжным полкам, протянул руку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.