Дженни Вурц - Хранитель ключей Страница 63
Дженни Вурц - Хранитель ключей читать онлайн бесплатно
Его страх и горе были такими острыми, что шанс вызвать в будущем катастрофу вроде той, что постигла Тьерл Эннет, уже не казался ему невыносимо ужасным.
Джарик не услышал звука приближающихся шагов и позвякивания кольчуги. Он плакал, понимая, что пришел конец его попыткам избежать проклятой судьбы, потому что любые его несчастья — ничто по сравнению со смертью, угрожающей Таэн.
Внезапно кошка бросилась наутек, в лицо юноше ударил свет фонаря, и властный голос спросил:
— Что здесь такое?
Джарик открыл глаза, прищурился — и в тот же миг в горло его уперлось острие меча.
— Ну-ка, вор, отвечай, быстро! — велел гвардеец. — Ты убил его, чтобы ограбить?
— Нет!
Джарик поднял руки, показывая, что в них нет оружия.
— Обыщи меня, — с трудом проговорил он, потому что клинок все сильнее давил на его горло. — Ты увидишь, что денег у меня нет!
Гвардеец сплюнул; не отводя меча, схватил юношу за плечо и поднял на ноги.
— А может, я тебя слишком рано поймал и ты просто не успел обшарить его карманы?
Джарика снова затошнило.
— Ну так обыщи нас обоих! Он был моим другом…
Гвардеец толкнул Джарика к стене и поднял фонарь повыше, чтобы осмотреть убитого. Мерцающее пламя осветило широко открытые невидящие глаза и кровь на челюсти нищего. Джарик отвернулся.
Гвардеец фыркнул.
— Вот так друг! Да это же старый Недж! Он и сам был вором, разве не знаешь? Руку ему отрезал палач по приговору суда. — Он отпустил Джарика и раздраженно сунул меч в ножны. — Кор побери его вшивый труп. Придется теперь отсюда его убрать, пока не завонял. — Воин брезгливо толкнул тело ногой. — И давно он умер, не знаешь?
— Не знаю.
Джарик потер запястья и гневно посмотрел на гвардейца.
Ни один человек, каким бы преступником он ни был, не заслуживал того, чтобы умереть неоплаканным! Но неумолимая логика подсказала Джарику следующую мысль: если он не пройдет Круг Огня, Анскиере тоже погибнет, его труп останется глубоко под ледовыми скалами и ни один друг не пожалеет о нем.
И вдруг нищий зашевелился и тихо захрапел, заставив гвардейца отскочить с удивленной бранью.
— Кор, да этот кретин просто напился! А потом шлепнулся посреди улицы и разбил свою глупую голову!
Джарик чуть не вскрикнул от облегчения.
Он не погубил нищего!
То, что он оказался неповинен в смерти этого человека, сняло с плеч юноши огромный груз и в то же время заставило отринуть сомнения в собственных силах. Судьба дала ему второй шанс, и он не собирался отказаться от такого подарка. Он отправится к ваэре. Никакие неудачи и потери, никакие беды не могут быть страшнее гибели близких. Если он сможет спасти Таэн, значит, ему придется рискнуть стать таким же безумным, каким был его отец.
— Ну, иди своей дорогой, — коротко велел гвардеец.
Джарик вскинул голову, его волосы блеснули золотом в свете фонаря.
— Минутку! — сказал он, с вызовом распустил завязки у горла, снял свою льняную рубашку и укрыл ею нищего. — Вор или нет, он мой друг. Дай ему поспать спокойно.
Смерив напоследок гвардейца взглядом, наследник Повелителя огня Ивейна повернулся и зашагал прочь, к стоявшей в доках «Каллинде».
Когда «Безлунный» вернулся в Скалистую Гавань, лето было уже в разгаре, и луна, затянутая дымкой, казалась пожелтевшей костяной фишкой.
Несмотря на темноту, матросы ловко свернули паруса. Едва якорь коснулся дна, с маяка подали сигнал, и Корли приказал спустить на воду шлюпку. Приказы Кил марка всегда выполнялись быстро, а нетерпеливо мигающий свет велел капитану поторопиться.
В жаркой ночи заскрипели блоки, и едва шлюпка была спущена на воду, Корли скомандовал матросам грести что было сил. Не дождавшись, пока лодка причалит, он прыгнул на берег через полосу воды.
На берегу его уже ожидал запыхавшийся, взмокший офицер с фонарем в руке.
— Лучше поспеши, друг! Килмарк уже ходит из угла в угол!
— Кор, — мрачно отозвался Корли. — Только этого мне еще не хватало, чтобы у него было поганое настроение!
Скинув куртку и рубашку, он пустился бегом по пустым ночным улицам. Корли пробегал мимо закрытых лавок, мимо домов с темными окнами, по проулкам, где не было ни души, и лишь на перекрестках ему иногда попадались часовые. После долгих недель, проведенных на борту, капитан слегка утратил форму, к тому же ночь была душной и жаркой. К тому времени, как Корли достиг верха лестницы, ведущей в крепость, он порядком запыхался, но не замедлил бега даже после того, как гвардейцы пропустили его в ворота. Если Килмарк приказывал явиться срочно, он учитывал каждую секунду промедления.
Корли промчался через заново обустроенный главный зал, потом по коридору, и не успел одолеть последний поворот, как дверь впереди распахнулась и Килмарк рявкнул:
— Огни Кора, еще минута, и я бы приказал насадить тебя на вертел, капитан!
Повелитель Скалистой Гавани резко развернулся, и Корли проследовал за ним в ярко освещенный свечами кабинет.
С трудом переводя дух после долгого бега, капитан внимательно взглянул на своего повелителя.
Из-за жары Килмарк был без рубашки; он остановился у открытого окна, сжав руки в кулаки. Внезапно король отступников повернулся к Корли, уставившись на него взглядом, полным холодного гнева.
— Демоны тебя побери, что ты делал на севере?
Корли вытер пот со лба и ответил вопросом на вопрос:
— Что случилось?
Килмарк молниеносно выхватил метательный нож, и клинок задрожал, воткнувшись в одно из поленьев, сложенных у очага. Эта вспышка, казалось, помогла королю успокоиться; он прислонился к подоконнику и сообщил:
— Здесь побывали демоны тьензы, убийцы, вышедшие на охоту. А теперь говори быстро: где Таэн?
— В безопасности, — сразу ответил Корли. — Хотя и не на острове ваэре, как ты приказал.
Килмарк оттолкнулся от подоконника, в его резких движениях читалось грозное предупреждение.
— Где, я спрашиваю?
— На Имрилл-Канде. — Корли расправил свою рубашку и куртку, которые держал в руках, и повесил их на спинку ближайшего стула. Потом сел. — Из-за плохой погоды, болезни девушки и выходок Джарика первоначальный план пришлось отбросить. Таэн попросила отвезти ее домой. Я не нашел причины ей отказать.
— Благословенные огни Кордейна! — воскликнул Килмарк и вдруг расхохотался. — Ну и заставил же ты демонов погоняться за собственными хвостами!
Корли достал кинжал из голенища, а из кармана — неизменный точильный камень.
— Правда? Почему?
Килмарк подошел к камину, выдернул из полена метательный нож и задумчиво попробовал большим пальцем остроту клинка.
— Прибрежный патруль задержал у Северного мыса рыбацкую лодку, набитую до планширов демонами, которые решили, что могут безнаказанно подплыть к берегам Скалистой Гавани и даже копаться в мыслях моих людей. Жабы вонючие!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.