Линн Флевеллинг - Тайный воин Страница 63
Линн Флевеллинг - Тайный воин читать онлайн бесплатно
— Здравствуй, принц Тобин… — Бизир говорил тихо, на его румяном лице крестьянина застыло выражение. — Прости меня. Я видел, как ты зашел в таверну, и очень захотел посмотреть на тебя поближе. Так много времени прошло! Вот не думал, что ты меня помнишь.
— После той зимы в замке? Конечно, мы тебя помним! — рассмеялся Ки. — Кони до сих пор спрашивает, где ты и что делаешь.
Бизир вспыхнул и нервно потер ладонями одна о другую. Его загорелые мозолистые руки беспокойно двигались, под ногтями темнели полоски грязи. Тобин догадался, что бывший лакей просто стеснялся своего вида.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он.
— Мистрис Айя отослала меня после… после той истории в Эро. Она сказала, ты велел ей присмотреть за мной. Но я не должен тебя тревожить. Твое имя должно быть безупречно. — Он посмотрел на Тобина и униженно повел плечами. — Конечно, она права. Здесь мне нашлось местечко на молочной ферме, рядом с городом. И я очень счастлив.
— Что-то не похоже. На тебя жалко смотреть, — сказал Тобин, окидывая Бизира взглядом с головы до ног. Должно быть, Айя долго не выбирала, куда упрятать беднягу.
— Ну, здесь все немного по-другому, — признал Бизир, уткнувшись взглядом в свои грязные башмаки.
— Идем-ка со мной в крепость. Я поговорю с Литией насчет тебя.
Но Бизир покачал головой.
— Нет, мистрис Айя запретила мне там появляться. Она была очень строга и заставила меня дать клятву, мой принц.
Тобин разочарованно вздохнул.
— Ну, хорошо, а чем бы ты сам хотел заняться?
Бизир замялся, потом застенчиво посмотрел на Тобина.
— Я хотел бы стать воином.
— Ты? — изумленно воскликнул Ки.
— Ну, не знаю… — Тобин ни на секунду не мог представить Бизира в армии. — Ты малость староват для начинающего, — добавил он, щадя чувства бывшего лакея.
— Я могла бы тебе помочь, мой принц, — неожиданно сказала старая женщина в длинном сером плаще.
Тобин удивленно уставился на нее; до этого мгновения он и не замечал ее присутствия. Женщина чем-то напоминала Айю, и принц сначала принял ее за волшебницу, пока не увидел на ладонях незнакомки изображение дракона, причудливо свернувшегося в кольцо. Она оказалась высшей жрицей Иллиора. Тобин ни разу не видел никого из таких жрецов без серебряной маски.
Женщина улыбнулась, словно прочитав его мысли. Прижав руки к сердцу, она поклонилась Тобину.
— Меня зовут Калия. Я дочь Лусианы, главной жрицы храма Атийона. Ты, конечно, не узнал меня, но я тебя видела много раз, в городе. Если ты простишь старухе ее вмешательство, думаю, я могла бы предложить более подходящее занятие твоему молодому другу. — Она взяла Бизира за руку и закрыла глаза. — Так и есть, — сразу сказала она. — Ты рисуешь.
Бизир смущенно порозовел.
— Нет… Ну, немножко рисовал в детстве, не очень хорошо…
Калия открыла глаза и печально посмотрела на юношу.
— Ты должен забыть все, что говорил тебе прежний хозяин, друг мой. Он был себялюбив и использовал тебя в своих собственных целях. Ты должен развивать свой дар, а не размахивать мечом. Одна моя подруга делает прекрасные манускрипты. Ее лавка на Храмовой площади, и, насколько я знаю, ей нужен подмастерье. Я уверена, твой возраст не будет иметь для нее значения.
Бизир снова посмотрел на свои грубые крестьянские башмаки, словно не узнавая их.
— Ты действительно увидела во мне дар? А как же мистрис Айя? — Надежда и сомнение светились в глазах Бизира, когда он умоляюще посмотрел на Тобина.
Тобин пожал плечами.
— Я уверен, она возражать не станет, ведь ты будешь вдали от крепости.
Но Бизир еще сомневался.
— Так неожиданно… А что скажет хозяин Вортен? Надо корм на зиму заготавливать и навоз в поле разбросать… И еще я помогаю строить новые загоны… — Подбородок Бизира задрожал от отчаяния.
— Ой, вот только этого не надо! — воскликнул Ки, стараясь подбодрить Бизира. — Твой хозяин вряд ли сможет отказать Тобину, ведь так?
— Наверное, не сможет.
— Он и мне отказать не сможет, — сказала жрица, беря Бизира за руку. — Незачем из-за таких пустяков беспокоить принца. Мы прямо сейчас пойдем и поговорим с Вортеном и с моей подругой, мистрис Харией. Она, конечно, заставит тебя много работать, но зато я могу обещать, что тебе больше не придется разбрасывать по полям навоз.
— Спасибо, госпожа. И тебе спасибо, мой принц! — воскликнул Бизир, целуя им руки. — Разве я мог представить, когда входил в таверну…
— Беги сейчас домой, — сказала ему Калия. — Я скоро приду.
Бизир помчался прочь, стуча деревянными подошвами. Калия засмеялась, провожая его взглядом, потом повернулась к Тобину и Ки.
— Кто мог представить? — эхом повторила она слова Бизира. — И в самом деле, кто мог представить, что принц Скалы побежит через улицу, чтобы помочь работнику с молочной фермы?
— Я его знал еще в Эро, — пояснил Тобин. — Он был добр ко мне, старался помочь.
— А, понимаю. — Улыбка жрицы была такой же загадочной, как улыбка серебряной маски. Тобин совершенно не понимал выражения ее лица. — Ну а если наследнику Атийона когда-нибудь еще понадобится помощь, я надеюсь, он вспомнит обо мне. Да благословит Светоносный вас обоих.
С этими словами она поклонилась и ушла. Ки покачал головой, когда жрица растворилась в рыночной толпе.
— Знаешь, это чертовски странно!
— Ну, я бы сказал, просто повезло, — сказал Тобин. — Я рад, что снова нашел Бизира. Работник на ферме! Кто бы мог подумать?
Ки расхохотался.
— А представляешь его с мечом в руке? Повезло ему, что эта женщина оказалась рядом.
Несмотря на все уважение горожан к Тобину, герцог Солари продолжал играть роль хозяина в большом холле по вечерам и управлял всеми делами владения.
— Принимать придворных — ужасно дорогое удовольствие, — сказал он как-то вечером Тобину. — Но ты не беспокойся. Мы возместим расходы — возьмем дополнительную пошлину с гостиниц и таверн.
Еще взимались пошлины за проезд по дорогам и проход через устье реки, и к тому же каждый вельможа сам оплачивал содержание своей свиты и стражи в крепости.
Тобин, все еще разрываясь между преданностью королю и недоверием к бывшему вассалу своего отца, посоветовался с Фарином, и тот направил его к Литии и Хакону.
— О да, так всегда бывает, — заверил принца Хакон, когда они сидели вечером у очага в комнате старого управляющего. — Лорд владения — а в данном случае это ты — завоевывает всеобщее уважение, принимая короля, это большая честь, но ему приходится оплачивать все счета, и он перекладывает расходы на город. Но тебе незачем тревожиться. Если бы герцог не собирал налоги и пошлины, даже сокровищница Атийона не выдержала бы частых королевских визитов. — Он помолчал и посмотрел на Литию. — Он ведь никогда не бывал в сокровищнице?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.