Метка драконов. Княжеский отбор (СИ) - Максименко Анастасия Страница 64
Метка драконов. Княжеский отбор (СИ) - Максименко Анастасия читать онлайн бесплатно
Собиравшийся поднять девицу Никлаус только успел наклониться и протянуть к ней руки, как эльфийка брезгливо оттолкнула его в сторону, за что у меня уже возникло практически непреодолимое желание варварски перемахнуть через диван и оттаскать идиотку, посмевшую прикоснуться таким образом к моему мужчине, за волосы, и прямо на коленях поползла к закаменевшим наследникам, причитая:
— Не нужно! Я сделаю все что угодно! Разрешите мне стать хотя бы вашей фавориткой! Прошу, лэрды, умоляю!
Я едва не зарычала, с трудом заставляя себя стоять на месте и прожигая в эльфийке дыры, сожалея, что не могу убивать вот так, взглядом, краем уха слыша ошеломленные вздохи и перешептывания. И ни одна из девушек ничего лицеприятного в сторону ненормальной не сказала. И я была с ними крайне солидарна.
Это же как можно себя не уважать, чтобы опуститься до такого. На глазах у представителей высшего света. Что же у нее в голове? Явно совершенно ничего разумного.
Не выдержав, отвела взгляд, разглядывая ковровое покрытие на полу. И вздрогнула от громкого полного льда в голосе окрика Анхеля:
— Стража!
Не прошло и секунды, как два закованных в черную с изумрудным теснением броню стража молча вошли в залу и остановились возле наследников и еще громче разрыдавшийся девицы, которая не преминула вцепиться в штанину Вадэмиана. Не сдержав на лице гримасу отвращения, вновь опустила глаза.
— Отведите лэрди Дильаль в выделенные ей покои. И пригласите лэрда Томклауса. Исполнять!
Стражи коротко поклонились, молча подхватили упирающуюся и повизгивающую эльфийку и так же быстро, как и появились, исчезли.
Анхель медленно обвел изумленных девушек предостерегающим, опасным взглядом и холодно осведомился:
— Надеюсь, никто более не желает повторить сомнительный подвиг лэрди Дильаль? Нет? Отчего же? Ну, смелее! Больше никто? Что же, мы рады вашему благоразумию.
Я даже восхитилась количеством яда в его голосе, радуясь, что его полыхающий холодной яростью взор и насмешка на красивых губах направлены не на меня.
— В таком случае, хочу известить, что через несколько дней состоится бальный вечер, более детально о предстоящем мероприятии вы узнаете у лэрда Таритарена. Также с этого момента к каждой прошедшей отбор лэрди будет приставлена личная служанка, ожидающая за дверями трапезной. Остальные девушки, пройдите за лэрдом распорядителем. Мы очень надеемся, что более никаких инцидентов не предвидится. Хорошего остального дня.
***
Дэм
— Да, не так я представлял себе завтрак, — с невеселым смешком поделился с мрачным близнецом.
Анхель, скривившись, согласно кивнул, вздыхая:
— Одно радует: смогли повидать Цветочка. Как думаешь, не слишком жестко обращался с девушками?
Удивленно на него покосившись, тихо хохотнул:
— С каких пор тебя волнует чье-то мнение? — но тут же посерьезнел: — Нет, зная тебя, еще мягко. Немного словесной порки еще никому не помешало. Пускай радуются, что только словесная. При обучении навыкам экзекуторов все же ты получал более высокие балы и поощрение наставников.
Близнец безрадостно хмыкнул, съязвив:
— Да-да, мне есть чем гордиться. И все же нужно наведаться к припадочной эльфийке и понять, по какой на самом деле причине она унизилась пред князьями и остальными девушками. Нетипичное поведение для светлой. Может, жертва дальгерита?
Я задумчиво прикусил губу. О такой версии событий я не подумал. Полагал, что эльфийка просто хотела привлечь к себе внимание. Женщины, что с них взять. Но я с радостью отметил, что не все представительницы женского пола такие, например, наша Цветочек ― особенная.
— Ты прав. Думаю, прямо сейчас и стоит ее навестить. К тому же, целитель уже должен был успеть провести осмотр.
Не прошедших этап девушек также поселили в императорском крыле, только в зеркальной его стороне. Найдя нужную комнату, без стука зашли, находя уже совершенно спокойную девушку сидящей на кровати, и эмоционально ее отчитывающего целителя. При нашем появлении девушка испуганно округлила глаза и вскочила, приседая в реверансе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ваше поведение было возмутительным, лэрди, — не замечая нас, продолжал распекать нерадивую эльфийку дракон. — Вы опозорили в первую очередь себя и ничего не смогли бы добиться!
— Лэрд Томклаус? — прервал его я. — Что с Дильаль?
— Нормально с ней все, ваши Светлости, — отмахнулся целитель, недобро покосившись на девчонку. — Лэрди сама все вам расскажет, а я с вашего позволения удалюсь. Я наложил на нее эмоциональное приглушение, — уже в дверях предупредил он.
Мы с братом посмотрели на покрасневшую девицу. Я сложил руки на груди и сдержанно потребовал:
— Итак, лэрди. Объяснитесь.
По итогу разговора с эльфийкой стало понятно, что никакого влияния артефакта на ней не было. Она действительно в какой-то мере хотела привлечь внимание. И основная причина ее некрасивого поведения заключалась в том, что ее отец перед отъездом во дворец строго заявил, что если она провалит отбор, домой может не возвращаться, а коли все же сунется, то ее выдадут замуж на некого Сайгонского пожилого лэрда, пять раз успевшего стать вдовцом.
Во мне возникло иррациональное сочувствие. Не то чтобы я впечатлился этой историей, но все же что-то царапнуло изнутри. Может оттого, что я не почувствовал от лэрди и толики лжи. Судя по всему она была нелюбимой дочерью, а я вполне мог представить каково это жить без поддержки и любви близких. Хоть нам с близнецом и Никлаусом повезло, если, конечно же, это можно назвать везением, больше.
Немного подумав, мы с братом пришли к обоюдному согласию оставить девушку, как и других лэрди, во дворце. На предстоящем балу она могла бы выбрать себе мужа. Подходящие кандидаты имелись, ведь в основном, все приглашенные на бальный вечер лэрды приближены к императорской семье и считаются благонадежными.
Я усмехнулся. Например, двух знакомых несносных эльфов.
Сама девчонка была рада нашему решению и, низко поклонившись, со слезами на глазах, надеюсь, радости, рассыпалась в благодарностях и заверениях, что когда-нибудь она вернет нам долг.
Я даже потер ручки, коварно улыбаясь и предвкушая вытянувшиеся лица друзей.
Что же, предстоящий бал обещает быть очень интересным.
Глава 28. Сомнительные находки
Лорелея
После ухода наследников распорядитель попросил немного подождать непрошедших этап девушек, находящихся в разной степени уныния и разочарованности, и подошел к нам, уводя обратно в трапезную и на ходу поясняя, что нас и вправду уже ожидают личные служанки.
Мы с Ялой уходили последними, и в проеме двери я обернулась через плечо, взглянув на тихо щебечущих между собой девиц. Многие из девушек не были расстроены исключением из отбора, полагаю, ключевую роль сыграли щедрые откупные. Большая половина лэрди не скрывали свое удовлетворение и довольство, светясь радостными, благодушными улыбками, напрочь игнорируя хлюпающих носом подруг по несчастью. Последних, к слову, мне нисколько не было жаль.
Кроме всего прочего, я была более чем уверена, что жалеть нужно именно тех, кто умудрился пройти. Если помнить, что практически все избранные императрицы долго не прожили после брачного обряда, умирая в родах.
Прикусив губу, хмыкнула своим мыслям.
Меня же отчего-то это знание совсем не страшило. И я не могла найти причины этого, если можно назвать таким словом, бесстрашия. Попросту не ощущала и тени страха, вместе с тем, во мне зрела уверенность, что подобная участь меня никоим образом не коснется, и не знала, радоваться этому знанию или же огорчаться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})* * *
Я совсем не удивилась, когда из представленных претенденткам служанок мне досталась Калира.
Даяле же распорядитель представил совсем юную миленькую рыжеволосую девушку нашей расы с живыми карими глазами. Рыжулю звали Люсила.
Оставив нас на служанок, лэрд быстро распрощался, напоследок мазнув по мне неопределенным взглядом, и скрылся за дверями трапезной. Однако мне всего на минутку показалось, что я могла увидеть на дне его чарующих вишневых глаз сожаление.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.