Дарья Волкова - Гении места или Занимательная география (СИ) Страница 64

Тут можно читать бесплатно Дарья Волкова - Гении места или Занимательная география (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дарья Волкова - Гении места или Занимательная география (СИ) читать онлайн бесплатно

Дарья Волкова - Гении места или Занимательная география (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Волкова

- Не креветка? Жаль. Так хотелось морепродуктов попробовать.

- Внешне он похож на кита. И не ворчи, мальчик – я в порядке. Я Лейф – мне проще.

- Угу. В порядке. Это вы себя со стороны просто не видите. Надо уходить отсюда – пока вы в сосульку не превратились.

- Я не могу, – Варвара откидывается, упираясь затылком в деревянную просоленную стену.

- Я вас заберу, – в голосе Мо нет ни тени сомнения.

- Ты хороший мальчик, – Варвара вдруг поднимает руку и гладит его по голове. – Из тебя выйдет отличный протектор.

- Кто?!

- Забирай меня отсюда, Магомед. И я вам расскажу все, что узнала.

После. Петр и Асхат.

- Асхат, ты совершенно разбаловал собаку.

Пес, привычно устроившись под боком у лежащего на кровати мужчины, занят обычным делом – вылизывает тому заросшие седой щетиной щеки. А Петр еще слишком слаб, чтобы отделаться от такого внимания к себе.

- А Фарид сказал, что Пашка тебя спас – не дал умереть. И если бы не он... И мама тоже так сказала!

- Ну, раз так – пусть. Что уж теперь...

- Пап... – Асхат сидит у кровати, на полу, – а я... я все конфеты съел, – с виноватым вздохом.

- Да ладно, – мужчина слабо улыбается, рука его неуверенно двигается, касаясь головы младшего сына, гладит тихонько. И он повторяет: – Что уж теперь...

Мальчик прижимается щекой к широкой надежной отцовской ладони.

- Пап, она вернется. Она обещала. Она обязательно вернется.

После. Мо, Варвара, Мика, Михаил, Лина, Фарид, Алия, София и Тагир.

Над Варварой хлопотала Лина – отпаивала горячим чаем, кутала в платок с плеча школьной поварихи Матрены Семеновны. И ворчала на Мо.

- Куда ты смотрел? Почему позволил?!

- Занят был, – рассеянно ответил Мо. Нашел глазами сестру, кивнул ей, и Алия тут же подошла к брату, внимательно и настороженно глядя на него.

- Чем ты был так занят?

- Вот и мне интересно, – в голосе Варвары звучит сдержанное любопытство.

- Я... я говорил с отцом.

Аля ахнула. Стоявшая рядом Мика протянула руку, коснулась лба Мо. Хмыкнула.

- Жара нет. Но ты определенно бредишь, – а потом, внимательнее всмотревшись в лицо новоявленного мужа: – Ты... ты это серьезно?!

- Серьезно.

- Как?! Как?! – кричит Алия. – Ты же сказал, что он умер!

- Кифэйи не умирают. Они уходят, – Мо со вздохом обнял сестру. – Я знаю, это трудно понять. И принять. Он... он не человек больше. Он вернулся туда, в дом кифэйев. Но он может... там, в своей Обители – проникать в наш слой. Ментально. И говорить со мной. Он похож на ветер... – голос Мо звучит задумчиво. И даже мечтательно.

- Я тоже хочу поговорить с папой!

- Наверное, это возможно. В принципе. Но... ему это трудно. Он не может быть здесь часто. И только там, в своей Обители – по крайне мере, там ему проще всего. И не до всех он сможет достучаться. До меня может – ведь я его сын. И я вырос в том месте. Можно попробовать и с тобой. Но, Аля... Он ведь не просто так со мной на связь вышел – он рассказал кое-что. Только я почти ничего не понял, – Мо вздохнул. – Такое ощущение, что я резко отупел.

Какое-то время группа кифэйев молча переваривает услышанное, напряженно глядя на Мо и Алию, на их реакцию. Аля, прикрыв глаза, что-то шепчет беззвучно, Мо показно спокоен, но рука его по-прежнему лежит на плече сестры.

А потом вдруг фыркает Тагир. Усмехается.

- Отупел, говоришь? Это явно последствия женитьбы.

- Точно-точно, – поддержал брата Фарид. – Все мысли в другом... месте.

- Эй, вы!

- Мальчики, прекратите! – одернула сыновей Варвара. – Между прочим, все совсем наоборот. Обретение пары способствует раскрытию способностей кифэйя.

- Да ну?!

- Именно так, – серьезно кивнула Варвара.

- Ага... – Фарид по очереди оглядел Лину, Софью и Алю, – Девчонки... есть предложение...

- Фарид, прекрати паясничать!

- Слушаюсь, Варвара Климентьевна! – молодцевато отрапортовал Фарид, но проказливая улыбка таилась в уголках темных глаз. – Кстати, мам, объясни мне. Почему общение с Потаном так выматывает? Вон, Мо тогда утверждал, что его чуть ли не изна...

- Фарид! – грозный окрик принадлежал, как ни странно, не Мо.

- Ой, у Мо появился личный защитник.

- Именно так!

Фарид удивленно уставился на Мику.

- Хм... – подытожил общее недоумение Тагир. – Теперь над Мо нельзя прикалываться. Иначе нам достанется от грозного Рокса.

- Да-да, друзья мои, – ухмыльнулся Мо. – Не обижайте меня. А то я жене пожалуюсь.

Дружный взрыв смеха снимает общее напряжение.

- Ладно, посмеялись – и будет, – возвращает Варвара разговор в исходное русло. – К твоему вопросу, Фарид. Потан – Старший. Представь себе, что маленький ребенок разговаривает с высоким взрослым. Чтобы видеть его, ребенку приходится сильно запрокидывать голову. И если говорить долго, то шея потом будет сильно болеть.

- Взрослый бы мог присесть на корточки, чтобы малышу было удобнее!

- Взрослый – мог бы. А Старший – не может. Он такой, какой есть. В нем слишком много нечеловеческого.

- Да он вообще не человек. Он – кит!

- Он выглядит как кит. Но он Старший Лейф. Он... ему трудно понять наши человеческие проблемы. И, между прочим, для меня, как для Лейфа, общение с Потаном было тяжелым, но, в каком-то смысле, полезным. И я не только о полученной информации. Просто я – Лейф, и он – Старший Лейф.

- Кстати, о Старших, – задумчиво произносит София. – Получается, что Старшие – выжили? Их не задело излучение? Оно на них не подействовало?

- Хороший вопрос, Сонечка, – невесело усмехается Варвара. – Нет. И – да. Там все непросто со Старшими.

- Что он вам рассказал?!

- Много чего. Но, главное – нам выдали задание.

- Ух ты, – тон Михаила саркастичен. – А оружие, боеприпасы, карту военных действий и план кампании нам выдали в Генштабе?

- Почти, – серьезно отвечает Варвара. – Но сначала нам надо найти этот Генштаб. Точнее – Квинтум.

- Они тоже выжили?! Квинтум тоже не коснулось излучение?

- Потан надеется, что да. Что их еще можно вернуть к жизни. В этом слое. Они нужны тут. Членам Квинтума ставили... что-то вроде дополнительной брони.

- Значит, они... кто-то... знал, что игвы придут?! И будут лупить этим излучением?!

- Не думаю, Миша. Не думаю, что знали именно это. Если бы это было так, защитили бы всех кифэйев. Если бы знали – от чего. Членов Квинтума прикрыли очень плотно. От всего подряд понемногу. Просто на всякий случай. Они... они в человеческом понятии просто сверхлюди – по степени защищенности своего организма, по крайней мере. Но сделать таких сверхлюдей из всех кифэйев было невозможно – слишком это... выбивается из материальности данного слоя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.