Александр Сапегин - Долгие дороги сказок Страница 64
Александр Сапегин - Долгие дороги сказок читать онлайн бесплатно
Мир сменил краски и наполнился яркими энергетическими линиями и сполохами. Разноцветными огоньками интереса и любопытства играли ауры учеников. Аура Берга горела синим цветом спокойствия и внимания, ауры Фриды и орочанки полыхали красным и ярко синим, не удивительно, они все в бою. Черной вороной среди разноцветных пичуг была закрытая щитами воли аура Керра. Темно серый, на грани черного, кокон. В следующий миг с коконом что-то произошло, впечатление было такое, словно ночью, в комнате за зашторенными окнами вспыхнул мощный магический светильник и яркая полоска вырвалась между неплотно прилегающих штор. Только полосок было несколько и светили они так, что Риго непроизвольно прикрыл глаза ладонью. На краткий миг кокон распался и тут же сформировался вновь, закрыв непроницаемой тьмой ауру Керра.
— Задери меня Тарг, какого... — Риго не договорил, новый удар под ребра прервал его.
— Ти-ш-ше!, — злобное шипение Тимура, заставило захлопнуть рот.
Когда Керр говорил, что он не человек, в это, не сразу, но верилось. А увидеть своими глазами подтверждение слов... Пусть это был кратчайший миг, Риго хватило этого мгновения чтобы понять, что таких аур у людей не бывает, слишком большая и яркая, еще он разглядел метки убийства на внешней оболочке. Сколько раз Керр убивал, подсчитать не было возможности, но по плотности меток можно было определенно сказать, что не один раз.
"Вз-здзынь", — раздалось рядом с правым ухом, в следующую секунду до Риго дошло — в стену воткнулся обломок учебного меча. Пару дюймов левее и прощайте не прожитые годы! Сердце зашлось яростным перебоем. Следом за мечом, задом по полированному паркету и держась за левое плечо, из круга вылетела вампирша. Керр и Иль остались один на один.
Противники будто танцевали неведомый танец, исчезая в одном месте и появляясь в другом, глаза не успевали следить за перемещающимися соперниками. Бешеные скорости и дробный перестук мечей, напоминающий глухой стук градин по крыше, краткий перерыв и опять яростный звук сталкивающегося металла. Схватка вышла за рамки круга.
— Останови их! — Бриг налетел на полуорка. — Они сейчас друг друга поубивают!
Действительно, Ильныргу и Керр уже никого не замечали, сверля друг друга глазами и предугадывая каждый жест и движение противника. На лице Иль постоянно вспыхивала улыбка, ей вторил азартный клыкастый оскал Керра. Кто кого? Из того, что Риго успевал замечать, он понял, что Керр проигрывает в технике, но ведет в скорости, срывая этим все попытки Иль достать его клинком. Закон действовал и в обратном направлении. Сложилась патовая ситуация, которую Берг разрешил своим вмешательством в схватку. Схватив, со специальных держателей на стене, глефу, он улучшил момент и вклинился между поединщиками.
— ХЕЙ! Стоять! — во всю глотку проорал наставник. Керр и орчанка резко отпрыгнули друг от друга.
Риго взглянул в сторону Фриды и от досады сплюнул. Фрида смотрела на Керра такими глазами, что становилось понятно — Риго на этом поприще ловить нечего. Ни полпальца ему не светит.
— На сегодня закончили. Ильныргу, будь добра зайти в мой кабинет! — лицо Берга полыхало гневом. Ученики поспешно ретировались, никто не горел желанием попасть под горячую руку наставника.
Риго проследил глазами за Фридой, удаляющейся в женскую раздевалку, и поплелся в душевую. После бодрящего душа он уже вытирал полотенцем голову, когда его внимание привлек Тимур. Молчун стоял у своего шкафчика, мял в руках полотенце и пялился на украшенное татуировкой плечо рядом расположившегося Керра. Что он там увидел? Риго, как бы невзначай, подошел ближе. Посмотреть было на что, дракончик на плече Керра обзавелся настоящими золотыми чешуйками...
* * *— Как ЭТО понимать? — пальцы Берга выбивали нервную дробь по крышке стола. Взгляд, обращенный на орчанку, не предвещал ничего доброго. — Ты должна была проверить его реакцию и возможности по выходу за "предел", а не устраивать цирк!
— Избавься от него, — фраза, произнесенная тихим и спокойным тоном, заставила полуорка проглотить следующую тираду. Ильныргу вольготно расположилась в кресле и закинула ногу на ногу. Она не испытывала никакой вины и раскаяния за произошедшее представление. Ее позу можно было принять за позу расслабившегося человека, но напряженный взгляд не давал принять данную точку зрения. — Все, что мне надо, я выяснила. Избавься от него пока не поздно.
— П-почему? — растерялся от такого поворота дел Берг, он планировал разнос, а не такой разговор.
— Почему? — "волчица" усмехнулась. — Он не человек и я не понимаю, что он из себя представляет! Еще за ним следят люди из охранки и один измененный лесной эльф.
Новость была из ряда вон выходящей.
— Меня заинтересовал твой ученик, — продолжила Ильныргу, — сегодня я накинула личину и проследила его от ворот Школы магов до твоего фехтовального зала. Знаю, паранойя, но я привыкла доверять своему чутью на неприятности, как оказалось не зря. Через пару кварталов мне удалось срисовать слежку за мальчишкой. Если не знать, как ведется наблюдение за магом и самому не обучаться этому, то заметить следящих за объектом агентов очень трудно.
— Рыбак рыбака? Сколько их было и точно ли они следят за Керром, а не за нами? — деловито поинтересовался Берг.
— Два агента охранки и эльф, впрочем, я повторяюсь. Зачем им нужен мальчишка меня интересует в последнюю очередь, моя забота Тыйгу и ее безопасность. Мне кажется что внимание сильных мира сего к ученику твоей школы может негативно отразиться на вас с Тыйгу!
— Боишься, что разведку заинтересует факт получения неизвестным полуорком права на открытие фехтовальной школы?
— Боюсь, но не человеческой разведки, и уже предприняла меры направленные на экстренную эвакуацию из Ортена. Ты крупно наследил здесь, не надо было светиться с открытием школы. У караванщиков длинные языки, особенно у тех, что водят караваны за восточные горы. В Степи уже могут знать, что ты и Тыйгу здесь.
— Опять бежать?
— Быть готовыми к побегу в любой момент. — поправила Берга "волчица".
— И все же, почему мне необходимо избавиться от ученика? — возвратился к теме разговора Берг.
— Я покажу. Расслабься, сейчас увидишь картинку. Маг я или не маг?
Иль встала с кресла и подошла вплотную к Бергу. Берг наклонил голову и ему на затылок легли ладони "волчицы". Мир взорвался калейдоскопом разноцветных огней и образов, сложившихся в картину привычного тренировочного зала, миг и картинка ожила.
Перед "волчицей" стоял Керр, поигрывающий мечом в правой руке, взятый обратным хватом второй меч заведен за спину. Атака Ильныргу и стремительный уход противника в сторону, его меч в правой руке отводит клинок орчанки в сторону, переход в нижнюю стойку и быстрый выпад левой, выполнено не совсем грамотно, но скорость, с которой все было проделано, потрясает воображение. "Волчица" увеличивает темп, Керр, отбив очередную атаку жестким блоком, отходит назад яростно сверкая синими глазами с вертикальными зрачками ярко-желтого цвета. Следующую атаку орчанки встречает привычный взгляд — сплошная синева и никаких признаков зрачков. Видение зала рассыпалось как карточный домик. Обратный переход в действительность вызвал чувство тошноты и оставил после себя тупую боль в затылке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.