Сара Маас - Двор Шипов и Роз Страница 65
Сара Маас - Двор Шипов и Роз читать онлайн бесплатно
И что ещё хуже… Я уже встречала его раньше. Он спас меня от тех трёх фэйри в Огненную Ночь.
Его шаги слишком изящны, слишком кошачьи. Он подошел к обеденному столу и остановился в нескольких ярдах от Высшего Лорда. Он был в точности таким, как я его запомнила — в его прекрасной, богатой одежде, покрытой прикосновениями ночи: чёрная как смоль туника, отделанная золотой и серебряной парчой, тёмные брюки и чёрные сапоги до колен. Я никогда не отважусь его нарисовать — и теперь знаю, что у меня на это никогда не хватит смелости.
— Высший Лорд, — промурлыкал незнакомец, слегка наклонив голову. Не поклон.
Тамлин остался сидеть. Он сидел спиной ко мне и я не могла видеть его лица, но его голос был пронизан обещанием расправы, когда он заговорил:
— Чего ты хочешь, Рисанд?
Рисанд улыбнулся — душераздирающе в своей красоте — и приложил руку к груди.
— Рисанд? Да ладно, Тамлин. Я не видел тебя всего сорок девять лет, и ты уже начинаешь звать меня Рисанд? Так меня называют только мои пленники и враги, — на последних словах его улыбка стала шире, и что-то в его лице сменилось диким и беспощадным, в нём этого было больше, чем я когда-либо видела в Тамлине. Рисанд обернулся и я затаила дыхание, когда он окинул взглядом Люсьена. — Лисья маска. Тебе подходит, Люсьен.
— Катись в пекло, Рис, — огрызнулся Люсьен.
— Всегда приятно пообщаться с чернью, — сказал Рисанд и снова обратился к Тамлину. Я всё ещё не дышала. — Надеюсь, я не помешал.
— Мы как раз обедали, — сказал Тамлин — тепло, к которому я так привыкла, исчезло из его голоса. Голос Высшего Лорда. У меня внутри всё похолодело.
— Вдохновляюще, — мурлыкнул Рисанд.
— Что ты здесь делаешь, Рис? — всё так же не поднимаясь, спросил Тамлин.
— Я хотел навестить тебя. Посмотреть, как твои дела. Получил ли ты мой маленький подарок.
— В твоём подарке не было необходимости.
— Но приятное напоминание о весёлых деньках, не так ли? — щёлкнул языком Рисанд и обвёл взглядом комнату. — Почти полвека отсиживаться в усадьбе. Не знаю, как тебе это удаётся. Но, — сказал он, повернувшись к Тамлину. — Ты такой упёртый ублюдок, что, должно быть, это место тебе кажется раем по сравнению с Подгорьем. Так и есть, полагаю. Хотя, я удивлён: сорок девять лет и ни единой попытки спасти себя или свои земли. Даже сейчас, когда всё снова становится интереснее.
— Я ничего не могу поделать, — признал Тамлин, понизив голос.
Рисанд подошёл к Тамлину, каждое движение плавное словно шёлк. Его голос упал до шепота — чувственный ласкающий звук, от которого у меня вспыхнули щёки.
— Какая жалость, что ты должен нести на себе всю эту тяжесть, Тамлин — и ещё большая жалость, что ты так покорно принял свою судьбу. Ты можешь быть упрямым, но выглядит это убого. Как же отличается Высший Лорд от жестокого лидера военного отряда нескольких веков назад.
— Да что ты вообще знаешь? Ты всего-то шлюха Амаранты, — перебил Люсьен.
— Может, я и её шлюха, но не без своих на то причин, — я вздрогнула, когда его голос стал словно лезвие. — По крайней мере, я не выжидаю подходящего момента, прячась среди изгородей и цветочков, пока мир скатывается в пекло.
Люсьен слегка поднял клинок.
— Если ты думаешь, что я занят только этим, скоро ты убедишься в обратном.
— Малыш Люсьен. Ты, конечно, подбросил им пищи для разговоров, перейдя в Весенний. Так печально видеть твою прекрасную мать в вечном трауре по тебе.
Люсьен направил клинок на Рисанда.
— Следи за свои грязным ртом.
Рисанд рассмеялся как смеётся любовник — низко, мягко, интимно.
— Разве так говорят с Высшим Лордом Прифиана?
Моё сердце замерло. Вот почему в Огненную Ночь те фэйри сбежали. Перечить ему было бы самоубийством. А потому, как от него волнами распускается тьма, как словно звёзды горят его фиолетовые глаза…
— Ну же, Тамлин, — сказал Рисанд. — Разве ты не должен устроить трёпку своему лакею за подобные высказывания в мой адрес?
— В моём Дворе не соблюдают ранги, — сказал Тамлин.
— До сих пор? — Рисанд скрестил руки. — Но это так увлекательно, когда они пресмыкаются. Полагаю, твой отец не удосужился показать тебе этого.
— Здесь не Ночной Двор, — прошипел Люсьен. — И здесь ты не имеешь никакой власти — так что выметайся. Постель Амаранты остывает.
Я старалась дышать как можно тише. Рисанд — это он отправил ту голову. Как подарок. Я вздрогнула. А эта женщина — эта Амаранта — она тоже в Ночном Дворе?
Рисанд фыркнул, но в следующий миг он оказался возле Люсьена, слишком быстро для моих человеческих глаз, и зарычал ему в лицо. Люсьен вдавил меня спиной в стену с такой силой, что я с трудом подавила вскрик, меня едва не расплющило о деревянную стену.
— Я устраивал резню на поле боя ещё до твоего рождения, — прорычал Рисанд. Затем, он отошёл так же быстро, как и приблизился, буднично и небрежно. Нет, я никогда не осмелюсь отобразить на холсте эту тьму, бессмертную грацию — даже через сотни лет.
— Кроме того, — сказал он, сунув руки в карманы. — Кто, по-твоему, обучал твоего обожаемого Тамлина всем тонкостям с клинками и девушками? Ты не можешь действительно верить, будто он научился всему в маленьком отряде отца.
Тамлин потёр виски.
— Прибереги это для другого случая, Рис. Довольно скоро увидимся.
Рисанд направился к двери.
— Она уже готовится к встрече с тобой. Учитывая твоё нынешнее состояние, думаю, я могу с уверенностью передать, что ты уже разбит и пересмотришь её предложение.
У Люсьена перехватило дыхание, когда Рисанд проходил мимо стола. Высший Лорд Ночного Двора провёл пальцем по спинке моего стула — обычный жест.
— Жду не дождусь увидеть твоё лицо, когда ты…
Рисанд окинул взглядом стол.
Люсьен выпрямился и ещё сильнее придавил меня к стене. Стол был всё так же накрыт на троих, моя тарелка с недоеденным обедом стояла прямо перед Рисандом.
— Где твой гость? — спросил Рисанд, подняв мой бокал и, прежде чем поставить его на место, понюхав.
— Я отослал их, когда почувствовал твоё приближение, — холодно солгал Тамлин.
Рисанд стоял напротив Высшего Лорда, с его идеального лица исчезли все эмоции, прежде чем брови приподнялись. Вспышка азарта — возможно, даже неверия — промелькнула на его лице, и он повернул голову к Люсьену. Магия обожгла дыхание, я в полном ужасе смотрела на Рисанда, когда его лицо исказила ярость.
— Вы посмели использовать чары против меня? — прорычал он, его горящие фиолетовые глаза сверлили меня взглядом. Люсьен только сильнее прижал меня к стене.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.