Майра МакЭнтайр - Песочные часы Страница 65
Майра МакЭнтайр - Песочные часы читать онлайн бесплатно
Могла бы между нами развиться такая же прочная связь, как между Лайемом и Грейс? Этого я уже никогда не узнаю. Но всю свою жизнь буду думать о том, было ли такое возможно.
Кэт начала потихоньку приближаться ко мне, вытянув руки, словно подходила к месту, где произошел несчастный случай.
Хотя в какой-то мере это так и было.
— Не трогай меня. — Я забралась на кровать и отползла подальше, чтобы Кэт не могла до меня дотянуться, подняла коленки к груди и обхватила ноги руками. И принялась покачиваться взад-вперед. — Ты знаешь, что, когда у человека случается какое-то горе, он проходит через семь различных стадий?
Я сказала об этом так буднично, что ей, наверное, показалось, что я помешалась. Кэт сделала шаг назад и тихо опустилась на стул.
— Я узнала об этом от терапевта. Семь стадий. И знаешь что? Четыре из них — поганые. Где равновесие? Почему их не восемь? Мне нужны какие-то ориентиры, чтобы я знала, что прошла уже полпути. — Из моего горла вырвался сухой смешок, я сделала паузу, вновь пытаясь обрести контроль над собой. Он был мне очень нужен.
Я сконцентрировала внимание на путине, висевшей в углу под потолком, — ничего не значащее напоминание о заботой жизни, — она дрожала на ветерке, постоянно менявшем направление.
— А их всего семь. С первыми из них — это шок, отрицание, боль и вина — я должна сама справиться. Опыт у меня уже есть, значит, будет легче, так? Я смогу найти для себя нужные слова, напоминать о механизмах адаптации… — Еле сдерживая желание встать и сорвать тонкую паутину, я прижала колени покрепче к груди. — Когда… когда я потеряла родителей, я подолгу застревала на всех стадиях. Месяцами. Я сама почти исчезла.
С тех пор как Кэт села, морщины у нее на лбу становились все глубже. С остальным лицом это как-то не сочеталось.
— Интересно, почему я из будущего не предупредила Майкла, что ему необходимо сделать все, чтобы выбраться из лаборатории, прежде чем она взлетит на воздух? — Я этого не понимала. — Как я могла позволить ему погибнуть? Как он сам мог пойти на это, зная, что ему грозит смерть?
— Ты просто не имела права это говорить — таковы правила, — особенно если ты и в будущем намереваешься продолжить сотрудничество с «Песочными часами». — Кэт пыталась меня утешить, но ее объяснение меня лишь рассердило.
— Кто придумывает эти правила?
— Ты узнаешь все довольно скоро. — Сказав это довольно сухо, она встала. — Полагаю, после сегодняшнего они скоро явятся.
Я тупо уставилась на нее:
— Ты о чем?
— А если я тебе скажу, — Кэт наклонилась ко мне и проницательно посмотрела в глаза, — ты в состоянии все изменить?
Я уставилась на нее, боясь поверить ей и в то же время отчаянно этого желая.
— Дело в том, что у меня уже достаточно проблем. — Кэт смолкла, крепко сжав губы, и я буквально видела, как у нее в голове крутятся шестеренки. — Если Лендерс пропал… и мы можем попасть в «Песочные часы»… там есть мост. Я тебя проведу.
— Проведешь?
— Чтобы ты могла все изменить? — В вопросе звучал намек.
Спасти Майкла. Она говорила о том, чтобы спасти его. Я встала на колени:
— Да, прошу тебя.
— Погоди. — Кэт подняла палец. — Все не так просто. Когда правящие силы проявят себя, ты, возможно, лишишься своих способностей.
— Мне плевать. — Я готова была нарушить любое правило и смириться с любыми последствиями, лишь бы вернуть Майкла. Я метнулась на край кровати. Мне казалось, что солнце взошло — в груди потеплело, я усматривала новые возможности. — Когда я смогу отправиться?
Поднимаясь, Кэт посмотрела на часы:
— Дай мне минут тридцать. У меня есть подозрение, что Лайем и остальные отправятся к тебе — искать Лендерса. Я скажу, что ты хочешь остаться здесь, а сама вызовусь посидеть с тобой. И, Эмерсон…
— Да?
— Никому не говори. Лайем правил никогда не нарушает. Я очень удивлена, что он вернулся с тобой. То, что мы собираемся сделать, очень опасно и считается крайне неэтичным. — Губы у Кэт вытянулись в струнку. — Понимаешь?
— Понимаю.
Глава пятидесятая
Мы ехали в «Песочные часы», в сумерках весело стрекотали цикады, и у меня почему-то совсем не было ощущения реальности происходящего — казалось, что я сейчас буду собирать светлячков в банку, чтобы сделать из нее фонарик, а не воскрешать мертвого.
Кэт уверенно поворачивала по изгибам подъездной дороги, внимательно глядя в зеркало заднего вида. Радуясь тому, что в нем никого не было видно, она остановилась около ивы, ветви которой свисали так низко, что машина оказалась почти не видна.
— Мы сразу отправимся в старый кабинет Лайема. Иди за мной и, если нам кто-нибудь встретится, веди себя так, будто ты тут по делу, что бы они ни говорили.
— Хорошо.
— Когда я открою тебе мост, сконцентрируйся на том времени, когда вы с Майклом вошли в лабораторию. И будь очень осторожна — тебя никто не должен увидеть… вообще никто, Эмерсон. Даже если тебе очень захочется окликнуть Майкла, это можно будет сделать только после того, как вы с Лайемом уйдете. До взрыва у тебя будет всего лишь несколько секунд.
Я осмотрела свою одежду, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы убедить Майкла в том, что это другая я. Мы как могли отчистили теплую куртку, в которой я спасала Лайема; я повязала яркий зеленый шарф. Хвостик я распустила. А еще сунула в карман серебряный кружочек Калеба — как талисман!
— Ты должна убедить его принять твою помощь. Если он откажется, если с тобой что-нибудь случится…
Заканчивать предложение Кэт не пришлось. Если что-то пойдет не так, спасать нас обоих уже никто не явится.
— Ты все время говоришь «если». Это уверенности не придает.
Кэт схватила меня за предплечье и сжала его:
— Ты должна осознать, насколько высок риск. Ты это понимаешь?
Я кивнула. И пошла за ней в дом, стараясь скрыть свой испуг. Мы обошлись без стука и без ключей — входная дверь была не заперта. Кэт потащила меня в темную комнату, я лишь мельком заметила, что дом был просторный и отделан в теплых тонах.
Кэт показала за дверь:
— По коридору ты выйдешь в гостиную. Застекленные двери ведут из нее во внутренний дворик. Там есть каменная стена, за которой можно скрыться. Как только выйдешь на газон, беги, чтобы тебя не увидели.
— А что, если…
Я не договорила, потому что где-то открылась, а потом снова закрылась дверь. Кэт схватила меня и толкнула за стол. Послышались приглушенные голоса, затем они вновь исчезли.
— Если собираешься идти, надо делать это прямо сейчас. — Кэт подняла руки, и в них появилась сфера, осветившая лицо девушки жутковатым светом. — Готова?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.