Самира Джафарова - Борьба за жизнь Страница 65

Тут можно читать бесплатно Самира Джафарова - Борьба за жизнь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Самира Джафарова - Борьба за жизнь читать онлайн бесплатно

Самира Джафарова - Борьба за жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Самира Джафарова

— Это ведь хорошо. — Сказал Кристиан. — Я места себя не находил от волнения, сейчас я смогу спокойно сражаться.

— Ты прав. — Сказал Дэймон.

Он видимо тоже, не был против ухода Френ. Сейчас мы сможем думать только о нашей задаче. Но почему-то мне не давала покоя эта ситуация. Мы приближались к Клаусу со всех сторон, я даже приметил Эрика и Колина. Я опять стал искать Самиру взглядом и нашел, только спустя час одну, все на том же месте. Она смотрела на меня, я замер. Почему она там? Какого лешего она не следует плану? Внезапно она кивнула и двинулась в самую толпу танцующих пар. Я нахмурился и хотел идти за ней, когда меня схватили за руку. Я повернулся и заметил Александра.

— Тебе пора к объекту. — Сказал он.

— Но… — сказал я, указывая на Самиру, я все еще видел ее.

— Не теряй времени. — Сказал он.

Он подтолкнул меня к объекту, и я позабыв обо всем, стал медленно продвигаться к Клаусу. Рядом возник Орландо и потащил меня быстрее. Когда мы уже были в нескольких шагах от Клауса, произошло невероятное событие. Стражи ринулись куда-то, толкая всех, и произошел взрыв. Потолок стал взрываться, и я в шоке, замер.

— Уилл! — закричал Орландо и, очнувшись, я двинулся в сторону упавшего Клауса.

Орландо ударил одного стража, а Дэймон занялся другим. Внезапно мрамор на полу стал подрываться одной большой волной. Возник туман, и послышались крики и плачь. Я, схватив под руку, плохо соображающего Клауса и потянул к выходу. Тот, даже не сопротивлялся. Рядом, его стал поддерживать Дэймон. Сзади я заметил Орландо. Образовалась толкотня и давка. Почему-то кричали, что здесь враги. Как враги сюда попали? Это объясняет, почему стражи так бурно среагировали. На лестнице кто-то толкнул Клауса, и он упал, потянув меня следом за собой. Я сильно ударился ногой о ступень. Проклиная все на свете, я встал и с помощью Дэймона и Орландо потянул Клауса к выходу. Как назло, на парковке Клауса и нас, чуть не сбила машина. Под удар попал и Дэймон, Орландо успел отскочить. Клаус ударился головой и потерял сознание. Дэймона только боком задело, он шипя, стал подниматься, похоже, у него что-то с плечом. Орландо и я потянули Клауса и усадили в нашу машину. За руль сел Орландо, и газанул на полной скорости. Народ, словно обезумел и ринулся к выходу. Орландо пристроился к какой-то машине с сиреной и нас пропустили без проверок. Мы погнали на полной скорости, обгоняя лимузин. Все так спешили, что ехали не по дороге. Орландо был одним из тех, кто решил удирать не по дороге. Я, тяжело дыша, откинулся на сидение. Кое-что, припомнив, я вытащил с бока двери пистолет и вырубил силы старика. Потом меня пронзила боль, и я закричал.

— Щиты, Орландо. — закричал Дэймон. — Медленнее езжай.

— Не могу. — Сказал он. — Нужно смываться.

Грудь разрывалась. Как больно то! Я почти, что потерял сознание, когда Дэймон обжег мою руку, и мне расхотелось терять сознание.

— Не смей терять сознание! — кричал он.

Как я ненавижу щиты! Боль постепенно уходила, и я стал приходил в себя. Все тело ныло и болело.

— Все нормально. — Сказал я.

— Точно? — спросил Дэймон.

— Да. — Ответил я.

— У нас получилось. — Сказал Дэймон.

— Да. — Сказал я, смеясь.

Этот взрыв был чудом на наши головы. Враги, кричали все? Никак не мог понять, откуда там враги? Что это было? почему стражи так отреагировали? Где остальные? Остальные! Надеюсь, они сбежали.

— Вы слышали, они кричали враги. — Сказал я.

— Да. — Сказал тихо Дэймон. — Но я не понимаю, как они туда попали. Скорее всего, это паника сказалась, я бы тоже сразу подумал на врагов. Но потолок взрывали стихией, значит это не враги.

— Точно. — Сказал я.

Мы поменяли машину дважды и только после этого поехали в дом номер 48. Потащив Клауса наверх, мы заперли его в комнате. При этом связав и надев наручники. К нашему большому разочарованию в доме никого не было. Мы ведь пять часов крутились по городу. Почему их нет? Стало страшно, и паника вернулась в сердце.

— Где они? — спросил Дэймон, меря шагами комнату.

— Не паникуйте. — Сказал твердо Орландо. — Не забывайте, что по плану, если не получится приехать всем вместе, все должны делать круги и только после этого, приехать сюда.

— Это вы, весь вечер устраивали сюрпризы! — прокричал Дэймон.

— Значит, ты хотел бы, чтобы твоя сестра осталась там? — спросил он. — Отвечай!?

— Нет. — Ответил Дэймон.

— Нельзя паниковать. — Сказал Орландо. — Скоро все прибудут.

Он подошел к телефону и стал набирать номер.

— Кому ты звонишь? — спросил я.

— Дому 57. - сказал он. — Френ, Джози и Кай должны были ужу прибыть туда.

Но ему никто не ответил.

— Подождем. — Сказал он и сел на кушетку.

Мы сидели молча около телефона и ждали новостей. Время от времени мы навещали старика и вырубали ему силу. Внезапно дверь открылась, и вошел Эрик с Колином.

— Видели остальных? — спросил я, чуть позже.

— Нет. — Сказал Эрик. — Там вообще видно ничего не было. Я видел, как вы схватили старика и ринулись к выходу, но я не успел за вами. Видели Френ?

— Она ушла с бала раньше. — Сказал Дэймон.

Теперь пятеро пыльных парней сидели в прихожей и ждали, когда придут гости. Зазвонил телефон, и все ринулись к нему. Орландо первый успел взять телефон.

— Да? — спросил он.

— Гарри! — воскликнул Орландо. — С кем ты?

Орландо долго слушал, а я сгорал от нетерпения.

— Хорошо, сообщи, если кто объявится. — Сказал Орландо.

— Ну? — спросил я.

— Он один. — Сказал Орландо. — В толпе он потерял Питера, а других не видел.

Все опять расселись, ожидая новостей. В следующий раз телефон зазвонил, и выяснилось, что доехал Ривен.

— А где Френ? — сказал Эрик. — Вы ведь сказали, что они уехали раньше!

Ответа они не знали. Ривен и Гарри телепортировали к нам.

— От кого еще нет новостей? — спросил Ривен.

— Адам, Джейкоб, Кристиан, Самира, Девид, Питер. — Сказал я.

— Блин. — Проговорил Ривен. — Нужно телепортировать домой.

— Нет. — Сказал Дэймон. — Я буду ждать!

— Нельзя оставаться здесь. — Сказал Ривен. — Как только кто-то объявится, я сразу телепортирую их домой.

Сперва телепортировали Клауса, потом всех нас. Рейна обняла меня, как только я появился. Узнав, что про других ребят ничего неизвестно, она расстроилась. Я обнял ее, мы тихо сидели и ждали Ривена. Время шло, а новостей все нет. Орландо не смог усидеть на месте, как и Дэймон. Ближе к полудню объявились Адам и Джейкоб.

— Где вас носило? — спросил Дэймон.

— Мы круги наматывали. — Сказал Адам. — Это все, кто вернулся?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.