Галина Черкасова - Абстрактный мир Страница 65

Тут можно читать бесплатно Галина Черкасова - Абстрактный мир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Галина Черкасова - Абстрактный мир читать онлайн бесплатно

Галина Черкасова - Абстрактный мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Черкасова

— Не знаю, — Харис попытался поудобнее перехватить коробку и едва не уронил один из ноутбуков. — Твое воздействие приборы записали четко. А вот то, второе… Будто вливались издалека. С большого расстояния. Ты перестала поддерживать вихрь, а тот, второй, всё тянулся к нему… Кто-то очень не хотел, чтобы приток энергии прекратился.

— А потом завыли сирены, — шепотом добавила я.

Мы переглянулись, и в глазах Хариса я увидела отражение собственного страха.

Не так ли началось апирское вторжение?

* * *

— Значит, ты, по идее, можешь по-настоящему лечить с помощью полей? — я сидела у Хельмы в комнате, на кровати, и, потягивая медовую газировку, выслушивала её умозаключения.

— Гранто сказал, что да. С теоретической точки зрения.

Вот только мать я так и не вылечила.

— Ладно, — я поставила бутылку на стол. — Я и без того тебе много наболтала. Собирайся, иначе опоздаем на тренировки.

— А ты не переживаешь по поводу того, что наши кластеры сойдутся в бою? — Хельма слезла с кровати и потянулась.

— Боюсь. Придется вас разгромить.

— Не будь так уверена.

Однако я была уверена. В турнире у нашего кластера всё шло великолепно. Мы не только сыгрались — мы сработались, и теперь уверенно шли к выходу из группы. Гранто приостановил занятия — у него было много работы с теми данными, что получилось достать у Источника. Даже со мной он не делился информацией о направлениях исследования. Пару раз, когда я пыталась достать его, он выпроваживал меня из кабинета с просьбой не мешать и запирал дверь. Такое отношение очень раздражало — всё-таки эксперимент касался непосредственно меня, и я хотела знать, какую роль в нем сыграла.

Один раз я попыталась что-нибудь выяснить у Хариса, переступив через неприязнь к нему, но аспирант предложил прогуляться до города и побеседовать, от чего я, естественно, отказалась.

— Ну, значит, об открытии услышит кто-то другой, — Харис самодовольно усмехнулся, но я махнула рукой и поспешила уйти. Ничего он не знал, просто, как всегда, набивал себе цену. Профессор бы голову ему открутил, скажи он хоть слово кому об эксперименте. Мне тоже, но не поделиться впечатлениями с подругой я не могла.

— Эй, — Хельма дернула меня за рукав. — Хватит об этом думать. Я уверена, Гранто скоро всё тебе расскажет. Это вопрос времени.

— Наверное, — я пожала плечами. — Ладно, идем. Азар опять будет орать.

— У нас капитан припирается позже всех, — удрученно произнесла дворфийка. — И больше сидит на скамейке, чем тренируется.

Мы вышли из общаги и свернули за угол, решив срезать путь. Уже смеркалось, и на аллее зажгли фонари. Где-то сзади завелась машина, но я мало внимания обращала на посторонние звуки, глубоко задумавшись об эксперименте. Роль подопытной крысы меня не смущала, однако хотелось бы увидеть результаты исследования Гранто как можно быстрее. Хотя нет, не так. Мне не хватало уверенности в том, что мы не делаем ничего такого, что в дальнейшем могло бы навредить как нам, так и всем окружающим.

Надо же, я стала задумываться об окружающих!

За общагой тянулись рядами несколько мусорных баков, отгороженных от леса металлической сеткой. Подле одного из них за внимание дикой кошки дрались два лесных кота, вопя не хуже сирены уловителей. Мы свернули направо и двинулись вдоль леса.

— Антея! — я замерла и, обернувшись, удивленно воскликнула.

— Зир? Какого демона тебе здесь надо?

Эльф, одетый не по погоде тепло, стоял на дорожке у мусорных баков, которые мы миновали мгновение назад.

— Надо поговорить, — эльф подошел к нам и взял меня под локоть. — Рахиз хочет тебя увидеть.

— Что тут происходит? — возмутилась Хельма. — Это ещё кто?

— Нет, Зир, — я выдернула руку. — В вашем болоте я больше не плаваю.

— Антея, — эльф примирительно улыбнулся. — Давай съездим к Рахизу. Ему нужна твоя помощь. Не усложняй.

— Да пошел он к демонам! Там ему самое место.

Эльф отступил на шаг.

— Прости, Анти. Я сделал всё, что мог.

Он опустил голову, и в тот же миг мощный блок лег на меня. Магия была настолько сильной, что я не удержалась на ногах и рухнула на колени. Сзади сдавленно вскрикнула Хельма. Стоя на четвереньках, я смотрела на пыльный асфальт, пытаясь схватиться за поля, но блок давил к земле. Наконец, не выдержав напора, я сдалась и лицом упала на дорожку.

В поле зрения попали ботинки Зира.

— Сейчас мы поедем к Рахизу, — говорил эльф, пока я извивалась на земле под тяжестью магической блокировки. — Ты сделаешь то, что он хочет.

Зир присел на корточки и, схватив меня за волосы, приподнял голову и заглянул мне в лицо.

— Твоя подруга будет с нами, как залог твоей покорности.

Хельма вскрикнула и снова всё стихло.

Теперь заорала я.

— Отпусти её, кусок дерьма!

— ТИХО, — Зир приложил меня лицом об асфальт. — Дружба кончилась, Антея.

Я всхлипнула, ощутив, как жар разливается по носу и губам.

— Чего он хочет? — прохрипела я.

— Исцеления. Нам тут птичка на хвосте принесла, что ты это умеешь.

— Не умею.

Хельма снова закричала.

— Ублюдок, — прошипела я и, набрав воздуха в легкие, завизжала.

Зир снова заставил меня поцеловать асфальт.

— Тише, детка. Тебя здесь всё равно никто не услышит. Магическая стена блокирует звук и искривляет изображение. У Рахиза, кроме тебя, полно магов.

— Вот пусть они его и лечат. У меня не хватит сил, — я сплюнула кровь на землю.

— А рядом с Источником?

Что он несет? Причем здесь Источник?

— Я не умею исцелять.

Зир отпустил меня, и его ботинки пропали из поля зрения. Блок постепенно спадал, и я смогла приподняться на локтях.

— Завтра, рано утром, мы будем ждать тебя у Источника, — зашептал эльф мне на ухо. — Либоты исцелишь Рахиза, либо эта дворфийка навсегда уйдет из твоей жизни.

— Хельма!

— Уводите её, — скомандовал Зир, и тут же блок снова прижал меня к асфальту. Я слышала звуки яростной борьбы и едва сдерживаемые крики, но сделать ничего не могла.

— И никому не слова, детка, — Зир погладил меня по волосам и удалился.

Где-то справа затарахтел автомобиль, фары выхватили из темноты мусорные баки, а затем наступила тишина. Тяжело дыша, как после долгой пробежки, я поднялась на ноги. Сердце долбилось в ребра, и каждый удар болью отдавался в висках.

Уже стемнело, и среди редких облаков мигали звезды. Я вдинулась вперед, добралась до подлеска, и оказалась на дороге, ведущей к бакам. В темноте ничего не было видно, лишь тусклый фонарь у здания общежития светил в спину. Я запустила молнию, и только тогда увидела на земле следы шин — автомобиль вылетел из подлеска, проехал по площадке для мусоровоза и оказался на дороге, идущей вокруг озера. Похоже, таким же способом они добрались и сюда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.