Дороги наемника (СИ) - Марченко Ростислав Александрович Страница 66

Тут можно читать бесплатно Дороги наемника (СИ) - Марченко Ростислав Александрович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дороги наемника (СИ) - Марченко Ростислав Александрович читать онлайн бесплатно

Дороги наемника (СИ) - Марченко Ростислав Александрович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марченко Ростислав Александрович

— Значит, разрешения у простолюдина всетаки спросили, — немного переигрывая с лишним хамством, попытался вернуть удар шутник.

— Нет. Это значит, что вы ничего из сказанного не поняли. — Отвернулся от него я. — В этой связи вынужден вас предупредить, что там, где не понимают слова, обычно хорошо понимают плетку.

— У — у — у — у — у — загудели окружающие. Вечер переставал быть томным, его освещали улыбки.

А я закончил:

— Короче говоря, либо прикусите свой длинный язычок сам, либо я вам его вырежу. В качестве бессловесного урока остальным непонимающим.

— Да как вы…

— Тихо всем! — Рыкнул граф. И даже без какой либо угрозы в голосе предупредил, — мы в осаде, поэтому я запрещаю поединок! Если нарушите приказ — казню обоих! Повторять предупреждение не собираюсь.

Я безразлично пожал плечами.

— Вопросы чести будете решать, коли останетесь в живых после похода. Да той поры, каких либо поединков в этом войске не будет!

— Вопрос можно? — Спокойно спросил я.

— Говорите. — Разрешил ан Хальб, с циничным таким прищуром смотря на меня.

— Насколько мне известно, кир, дуэль как таковая это подтверждение силой оружия права потрекать языком. Так?

Окружающие засмеялись. Даже у графа уголки рта дрогнули, попытавшись сложиться в усмешку, прежде чем он кивнул.

— Ваш приказ мне понятен и я не имею намерения его нарушать. Однако вынужден буду предупредить — коли кто — то красноречивый решит, что запрет поединков упрячет его к богу за пазуху, то он ошибается. Там где нельзя пустить в ход оружие, к месту придется плеть.

Вот тут окружающим стало не до смеха. Мне собственно тоже — от того насколько я вжился в образ отмороженного во всю башку благородного наемника, пробирало даже меня самого. И сделать то ничего было нельзя — с волками жить, по волчьи выть, буду вести себя както иначе не только карьеры не сделаю, но и долго не проживу. Профессия для паиньки сильно не та. Ну и если покопаться в душе, насколько на мне родимом оказывается тонок принесенный цивилизацией налет, тоже не может не впечатлять.

— Наглость просто невероятная, — согласно с моими мыслями покачал головой граф. — Пусть вы и в своем праве, если конечно сумеете оружием поддержать.

Я, в который уже раз только пожал плечами, ничего не ответив. Ан Хальб тоже не стал развивать тему переключившись на уже забытого Хорана:

— Что взяли ротное знамя честь и хвала, что с капитаном «Рысей» известно?

— Это его кровь, кир, — повел рукой Хоран по кровавым потекам на полотнище, — фер Игер на своем знамени лег.

О — о — о — о! — Я в очередной раз оказался в центре внимания общественности.

Хитрый Боу оценил удачный момент и кинув воровато — злобный взгляд за мою спину тут же развил тему:

— Лейтенанты «Рысей» со знаменщиками под одним мечом тоже там все остались.

— Откуда знаешь? — Не поторопился купиться граф на столь невероятный поток лести и комплиментов.

— Так недобитков же расспросили Ваше Сиятельство. — Хоран махнул рукой в сторону кучки пленных. — Прикажете привести?

— Возможно позже, — с непонятным выражением на лице усмехнулся граф. — Ты хочешь сказать, что это фер Вран всех комитов «Кельмских рысей» вокруг их знамени положил?

— Если судить по отсеченным одним ударом ногам, то и фельдфебеля тоже, — абсолютно спокойно взглянул в глаза нанимателя хитрый Боу.

Вокруг нас в очередной раз загудела свита.

— Тащи сюда пленных, — распорядился ан Хальб и насмешливо покосился на меня. — Фер Вран, если слова вашего друга мне сейчас подтвердят, вам с вашей плетью не чужого меча надо будет здесь опасаться, но яда в вине или кинжала в спине.

Я, признаюсь исключительно для усиления воздействия на публику, картинно развел руками на подобное остроумие:

— Уже пробовали.

— И?

— Попытка не удалась. Я жив, убийца мертв, да и тот, кто его подослал, тоже ордалии не пережил.

Вокруг в очередной раз захохотали. Не смешно было только лицам не так давно морально смешанным мной с грязью. В будущем яда с кинжалом действительно стоило бы поберечься. Такой серьезный человек как Даммон ан Хальб плохого не посоветует.

* * *

После такого разыгранного как по нотам театрального представления акции роты (точнее ее остатков) как впрочем, и мои лично, взлетели как Гагарин на орбиту. Росту авторитета не мешало даже отсутствие за моей спиной значимых сил, пусть даже уже не ограничиваемых одними только уцелевшими бойцами.

Счастье ан Динхольма оказалось недолгим, он в отличие от Лойха битвы не пережил, даже изуродованное тело капитана при сборе трупов удалось опознать одним только чудом — по измятым копытами доспехам и шлему. Так как Динхольм не будь дураком, держал доставшийся ему в наследство капитанский патент при себе и тот найден не был, рота покойного естественным образом приказала долго жить, что дало нам возможность нанять пятьдесят новых солдат. Могли бы и больше, но сами не захотели размывать свой состав избыточным числом бывших «мусорщиков», чтобы они не затащили к нам свои старые привычки. В имеющуюся полусотню мы, по крайней мере, могли брать людей, проверяемых не только личной оценкой, но и перекрестным опросом. Собственно выживший младший комсостав с дупликариями памятуя подосланного ко мне киллера к нам и сами не особенно то стремились, так что собрать сливки из оставшихся было несложно.

За прошедшую после битвы десятидневку нам удалось достаточно успешно ввести в строй пополнение, плюсом к этому их разбавили достаточно большим числом выздоровевших легкораненых и все бы было совсем радужно, если бы не продолжавшая нависать над нами проблема окружившего укрепленный лагерь противника. К которому в отличие от нас если не через день, то через два подходили подкрепления. Появление все новых и новых гербов, допросы парочки притащенных пленных и скупые рассказы что ни день выезжающих на нейтральную полосу под белыми флагами переговорщиков рисовали все более и более неприглядную картину. Посаженное в котел графское войско вдохновляло колеблющуюся сволочь из окрестных владений на скорейшее присоединение к победителю, после разгрома ан Хальба всеми неминуемо ожидался поход возмездия, где решительный благородный господин, безусловно, мог изрядно так приподняться.

В целом, стратегически (если это можно так назвать) наше положение было аховым, всем это было прекрасно понятно и требовало принятия определенных мер. Короче говоря, в итоге нас с Боуделом вытащили на «скромный прием для узкого круга лиц» братья ан Бекхарден — не сказать, чтобы легендарные но, безусловно, известные в мире наемных солдат лица.

Внешне близнецы не сказать, чтобы сильно впечатляли — невысокие, сухощавые, чисто выбритые тёмные шатены внешним возрастом от тридцати до тридцати пяти лет, несмотря на накопившиеся с возрастом мелкие отличия все еще очень сильно похожие друг на друга. Со слов Хорана, несмотря на свою профессию, в обществе братья слыли людьми эталонной рыцарской доблести и чести, что очень сильно влияло как на стоимость найма «Чёрной розы» так и на отсутствие проблем с ее доукомплектованием. Конный лох роты, например, был укомплектован выходцами из благородных семей практически целиком, если конечно их «боевых холопов» не считать. Да и пехоте благородных тоже хватало.

Насколько на появление подобной славы у братьев повлияло достойное летописей формирование «Черной розы», когда двое родившихся у сеньора ан Бекхардена первенцами близнецов к совершеннолетию не стали выяснять, кто из них на самом деле появился на свет первым, но оставив наследником младшего братишку, ушли в наемники, однако меня эта история впечатлила. Братья определенно знали, что такое родственная любовь и верность. В этом гнилом мире наладить с такими людьми хорошие отношения мне бы сильно не помешало. Благо на военном поприще у них все тоже было более чем нормально.

По сложившейся за годы традиции обоих братьев именовали капитанами, но по факту командовал ротой живой и решительный Аскель ан Бекхарден, а заметно более степенный Адель исполнял обязанности начальника ее штаба. Он нас в расположении «Черной розы» и встретил:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.