Защитник. Второй пояс (СИ) - Игнатов Михаил Павлович "Аорорн" Страница 67

Тут можно читать бесплатно Защитник. Второй пояс (СИ) - Игнатов Михаил Павлович "Аорорн". Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Защитник. Второй пояс (СИ) - Игнатов Михаил Павлович "Аорорн" читать онлайн бесплатно

Защитник. Второй пояс (СИ) - Игнатов Михаил Павлович "Аорорн" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игнатов Михаил Павлович "Аорорн"

Я ухмыльнулся:

— Я ведь вручил тебе твоих новых соорденцев и своих стражников. С тебя и спрос теперь за них будет. И советы не придётся давать.

Два возмущённых голоса слились в один:

— Господин!

И снова я пожал плечами:

— Что, господин? Я ведь так и остаюсь вашим старшим, верно? — обведя всех взглядом: старших учеников, соучеников, недоумённо глядящих на меня беглецов Гилая, своих стражников, я удовлетворённо кивнул. — Вот и отлично. Значит, приказываю — мы идём вперёд, на следующий этаж, оставив наконец этот позади. На всякий случай. Виликор, командуй.

Повинуясь моему взгляду, первыми с места сорвались четверо стражников, привычно отгораживая меня от чужого внимания.

Позади раздался чей-то недоумённый голос, кажется, Митая:

— Чего это он делает?

Голос Виликор заглушил его:

— Амулеты снять, оружие убрать. Вы, новенькие тоже. И становитесь сразу за стражниками. Живей.

— Ты чего раскомандовалась?

— Я сказала живей! Точтал, забери этого говоруна и поставь рядом с собой.

Уже потянувшись к маске, я остановился. Белый халат? Неужели в моих запасах не найдётся такого?

Куда Рейка дела одеяния Ордена Морозной Гряды?

Вот красное одеяние попечителя, которым я притворялся. И даже простая маска, которой я скрывал свое лицо. Вот золотое одеяние, верно, с комтура, которого я убил. С того противного старикашки со стихией огня. Но это всё не то. Неужто я ни разу не убил управителя?

Как не убил?

А Ликий, управитель Ордена Морозной Гряды и его предатель? Где его одеяния? А то действительно, непорядок. Служителями командует служитель. А Виликор пусть пока под моим командованием заново зарабатывает себе звание комтура.

Не в силах согнать с лица широкую улыбку, я так и шагнул в сияние перехода улыбаясь.

Глава 13

Сияние перехода смыло прошлый уровень, оставляя его позади. На этот раз перед нами открылся очередной этаж-сад, где обычно находилось не больше десятка крупных строений. Впрочем, я знал это заранее, потому как всегда проверял, куда ведёт меня карта и что нас ждёт впереди.

Гилай, да и остальные парни, что пришли с ним, принялись крутить головами. И если они промолчали, то Гилай не выдержал, устал буравить взглядом мой белый халат и спросил:

— Где мы? Какой это этаж?

Мне было нетрудно ответить:

— Четыреста семьдесят шестой.

Гилай выругался:

— Почему мы так сильно переместились?

Ловким движением достал из кисета нетолстую книгу и принялся лихорадочно листать её. Со злостью выдохнул:

— Что это за этаж? У меня нет его на карте.

Кария не дала мне ответить, заглушила мои первые слова:

— Так! Хватит тут болтать и обсуждать непонятно что. Раненых ко мне!

Я пожал плечами, закрывая рот и оставляя при себе ответ Гилаю. Только повёл рукой, отдавая безмолвный приказ стражникам.

Всё как всегда. Если мы не идём по этажу и нас не застало время отдыха посреди пути, то самым безопасным местом будет площадка формации Пути. Её край, подальше от центра, чтобы ненароком не перенестись в новое место. И, как ни удивительно, это будет совсем не тот этаж, где я так ловко сумел спасти Гилая и парней.

Обратный путь к первому этажу петляет совсем другой нитью, совсем по другим Массивам Пути, совсем по другим этажам.

Мои стражники скользнули наружу, за живую изгородь. Я заметил, как Блак замер на мгновение, склоняясь к кустам и вдыхая аромат цветов. Но уже через вдох он был на своём месте, оглядывая ведущие сюда мимо деревьев проходы и готовый встретить опасность. Слабый, но опытный Мастер, застывший в своём Возвышении. Не припомню, чтобы он хоть что-то прибавил в силе после Павильона Алхимии.

И от меня уже ничего не зависит. Всё что мог, я уже им дал.

Возвышалки, город Древних, алхимию Древних, начертания Виликор и Эраста.

Неожиданно на моём пути выросла Ория. Её тихий шёпот был слышен только мне:

— Старший, простите за наглость, но я должна сказать. Заместитель главы Ксилим прямо сказал мне, что вы глава отряда, что вы получили ранг управителя. Раньше я молчала, но сейчас молчать не могу. Вы поступаете неправильно, избегая разговора со старшим Гилаем. Мало того что он предал Орден и вы, как управитель и...

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Ория быстрым, коротким жестом очертила что-то в направлении головы, явно намекая на наши тренировки и мою тайну Указов:

— ...талант, не должны этого спускать. Так он ещё и живёт прошлым, не чуя за собой вины. И даже сейчас ведёт себя так, словно он первый ученик Павильона, и его должны слушать. Управитель Римило, я не знаю, какие приказы вам отдал заместитель главы и сам глава Академии, но я, как служитель отделения хранителей, не могу спокойно смотреть на происходящее. Долг перед Орденом требует вмешаться. Или вы, или я. Вы, а не старший Точтал должны прямо назвать его предателем и определить его дальнейшую судьбу.

Я покачал головой:

— Незаметно в твоих словах большого уважения перед моим рангом. Или ты, или я. Тоже не считаешь его настоящим?

Ория вспыхнула румянцем:

— Старший, да как вы...

Я оборвал её взмахом руки и шагнул вперёд, огибая и едва не задев плечом.

Всё же она права. Я и правда избегаю разговора с Гилаем. Неправа она в одном. Никаких таких приказов ни от Шандри, ни от Ксилима я не получал. Возможно, они вообще не верили в то, что мы столкнёмся с Гилаем и его отрядом. Не верили в то, что мы их догоним. Или догоним живыми.

Отряд Гилая двинулся сюда только с той алхимией, что лежала у них в кисетах в ночь обмана. И едва ли не каждый этаж брали с боем, от начала до конца прорубая себе проход сквозь големов. Да ещё и, судя по оговорке Гилая, их переходы были короче. Вот причина того, что мы их догнали. Ну а причина того, что они живы...

Но во многом Ория права.

Я, конечно, неплохо придумал, когда скинул большую часть забот на Виликор. Да и Точтал не промедлил со своими обвинением, но это и впрямь должен сказать я. И положить конец тому спору, который между ними начался.

— И что? Это ничего не значит. Да, я повёл за собой своих соучеников. Но лишь потому, что не мог смотреть, как день за днём Академия сдаёт свои позиции.

— Ты выворачиваешь факты в свою пользу. Ничего она не сдавала. Сдала она в тот день, когда к нашим ступеням пришли Дизир, а нам некого было выставить им для схватки.

Гилай поджал губы. Я же невольно хмыкнул себе под нос. Ловко его Точтал. Никто ведь не приходил. Ни в один из дней подготовки. По сути, Точтал тоже вывернул факты в свою пользу.

А тем временем Гилай пожал плечами:

— Но справились же?

— А что ты скажешь насчёт Указов? Ирая, что спасла тебя вместе с твоими людьми, до сих пор твердит, будто это город освободил от Указов. А что скажешь ты?

Гилай помедлил, затем упрямо тряхнул головой:

— Не буду лгать. Это сделал я. На всякий случай.

Молча слушавший всё это время Хахпет процедил сквозь зубы:

— А я, как последний придурок, верил тебе до конца. А ты...

Гилай перевёл взгляд на него:

— Взгляни на это с другой стороны, Хахпет. Это теперь самое большое испытание Академии. Вернутся в неё лишь те, кто по-настоящему верен Ордену. Ты ведь верен?

Хахпет зло выдохнул через зубы:

— Не смей даже сомневаться насчёт меня.

Точтал потребовал:

— Лучше ответь за себя. Откуда вообще у тебя подобные артефакты? И зачем они тебе были нужны при поступлении, младший?

— Младший?

Ответ Гилая вызвал ропот у слушавших.

Между нами оставалось пять шагов и я вмешался:

— Довольно!

Уже набравший в грудь воздуха для ответа Точтал снова выдохнул через зубы:

— Ха!

Но смолчал. Я же коротко повёл рукой:

— Не в твоём положении, Гилай, настраивать против себя учеников Павильона.

— Почему же не в моём? Или ты не назовёшь меня предателем?

Ория, которая каким-то образом уже стояла позади и Гилая, и его парней, выпрямилась, глядя на меня. Я помедлил лишь вдох и ответил, неспешно проговаривая слова:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.