Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ) Страница 67
Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ) читать онлайн бесплатно
— Слушаю вас и жалею, что я не маг! — вздохнул Мар. — Ладно, пойду к себе и до ужина отдохну. Намотались мы сегодня с этой вербовкой, и все зря.
— Иди и ты к жене, — сказал Лей, вытаскивая из сумки остальные книги, — а я позанимаюсь. Зайдете за мной, когда пойдете ужинать.
Когда Сергей вернулся в свою комнату, Ланель лежала на кровати и тоже читала книгу. Увидев мужа, она ее отложила и спросила, что они решили.
— В Корас пойдем через мой мир, — ответил он. — Конечно, выйдем не в сам город, а на дорогу. Поедем после обеда, когда барон купит карету и все необходимое.
— А не проще все это купить в Корасе? — спросила девушка.
— Город может быть забит беженцами, — ответил Сергей. — Лучше купить все заранее, тем более что Лей вычитал из старых книг, как легко отправить карету и лошадей.
— Я из них тоже вычитала много полезного. Смотри, какое заклинание для исцеления! Мы пользовались похожим, но это должно лечить лучше. А есть много такого, чего я раньше не видела. Недаром за такие книги платили золотом по весу!
— Все вычитывают что–то полезное, один я сачкую, — засмеялся юноша. — Мэгла сегодня не видел даже на завтраке. Наверное, тоже обложился книгами и читает. Сейчас и я займусь тем же самым.
С час читали книги, а потом позвали Лея и спустились в трапезный зал. Из их компании там был только Мэгл, который торопливо доедал свой ужин. Кроме мага, за столами сидели десятка два постояльцев. Лей выбрал стол рядом с тем, за которым ужинали двое мужчин и совсем молодая девушка. Младшему из них вряд ли исполнилось семнадцать, а старший выглядел лет на пятьдесят. Когда слуги принесли ужин, по лестнице спустился Балер и направился к их столику.
— Граф! Вы ли это? — увидев его, удивленно спросил старший из дворян.
— Барон! — воскликнул Мар. — Вот так встреча! Это ведь ваш сын?
— Да, это Валер, — подтвердил дворянин. — А это его жена Нера. Но как же так? Вы же погибли!
— Как видите, дорогой барон, я еще жив. Позвольте, друзья, представить вам моего давнего знакомого, можно даже сказать, друга барона Элона Дилана и его близких.
Граф назвал всех по именам, а потом представил юношей и Ланель своему другу и его семье и сел за их столик. Диланы уже заканчивали ужин, и он не стал ничего заказывать, сказав подбежавшему слуге, что поест позже. Когда девушка доела десерт, все встали из–за стола и вместе с присоединившимся к ним Балером ушли на второй этаж.
— Красивая эта Нера, — заметил Лей, — по крайней мере, для человека. Вряд ли ей больше пятнадцати.
— Нечего заглядываться на чужих жен, — сказал Сергей. — Ешь лучше мясо, пока оно не остыло. Лично мне понравился ее муж. Ладно, от таких дорожных знакомств немного толку.
Как оказалось, он поспешил с выводами. Через час их позвали в комнату, которую Лей делил с Балером.
— Я хочу с вами посоветоваться, — нерешительно сказал Мар. — Дело в том, что эта семья решила покинуть Логарм и проехать через север Нубара в королевство Гамрин. Элон очень умен и раньше других понял, что здесь будет трудно уцелеть.
— А как же баронство? — не понял Лей. — Он не может бросить своих подданных!
— Подданных не может бросить его старший брат, — объяснил граф, — у самого Элона нет баронства, только титул. Они узнали, что мы отправляемся на север Нубара, и набиваются в попутчики. У барона всего пять дружинников, а для безопасного путешествия такой охраны слишком мало. Я бы хотел им помочь, но не мог решать сам. Так и сказал, что посоветуюсь со спутниками.
— Можно, — сказал Сергей, — только всем нужно завязать глаза. Если кто–нибудь из них попадет к магам…
— Есть способ получше, — предложила Ланель. — Сегодня изучала заклинания по целительству. Среди них есть одно, которое улучшает зрение. Там же написано, что нужно сделать, чтобы на время ослепить.
— Я поговорю… — неуверенно сказал Мар. — Если они согласятся…
— Если не согласятся, пусть добираются самостоятельно, — отрезал Сергей. — У меня на Бреннана завязаны большие планы, поэтому не хочу подвергать его опасности. Магам не так уж трудно догадаться о нашем способе передвижения, но места для переходов пусть ищут сами.
Согласие было дано, поэтому на следующий день, после того как они обзавелись каретой и пообедали, к удивлению попутчиков, выехали к южным воротам Надора, потому что до них было намного ближе, чем до любых других. Удивление было вызвано тем, что двигались в сторону Аралана. Выехав за город, дождались, когда на тракте не будет экипажей и всадников, и быстро начертили контур.
— Значит так! — сказал Сергей спутникам. — Вас много, и я всех за один раз не отправлю, просто не удержу в памяти образы. Поэтому отправлять буду в три приема. Как только окажетесь в нужном месте, сразу отъезжайте в сторону и ждите, пока переправлю остальных. Это же касается и вас, барон. Не бойтесь слепоты. Или ее уберем мы, или она вскоре пройдет сама. Все готовы? Тогда я начинаю.
Сначала он отправил обе кареты: свою и попутчиков, а потом всех своих дружинников. Последними уходили воины барона Дилана. Все были временно лишены зрения и поэтому напуганы. Когда они исчезли, юноша сам вошел в контур и в четвертый раз создал заклинание.
— Здесь раннее утро, — сказал он вышедшему из кареты брату. — Наверное, это из–за большей продолжительности вашего дня. Граф, идите сюда! Сейчас буду читать вашу память. Вспоминайте место, в которое хотели нас отправить. Все, я запомнил. Наши попутчики ничего не видят, поэтому первыми отправим своих дружинников. Лей, быстро рисуем контур.
— А почему такая спешка? — спросил принц. — Ты же контролируешь своего Бреннана.
— По двум причинам, — ползая с мелом по асфальту, ответил Сергей. — Наши новые спутники сильно переживают из–за слепоты, а в Корасе время будет на несколько часов больше, чем в Надоре. Я не знаю, насколько он восточней, но не хочу ехать в потемках.
— Как такое может быть? — удивился брат.
— Потом объясню, — пообещал юноша. — Все, уже закончили. Иди в карету. Если на дороге будет хоть кто–нибудь, его нужно подчинить. И не забудьте о тварях. Вряд ли они успели забраться так далеко на север, но все может быть.
Через три минуты дорога опустела, и прибежавший с опозданием Бреннан на всякий случай стер ногой оставшийся на асфальте меловой рисунок.
— Хорошо поели? — спросил их книжник, когда вернулись в лавку.
— Да, спасибо, — ответил Алексей. — И кормят хорошо, и вообще удачно сходили. Мы вам еще не представились…
— Это нетрудно исправить, — улыбнулся эльф. — Меня зовут Айэгил. Род вам не нужен.
— Ну и нас зовите по именам, — сказал американец. — Я Ник, а моего друга зовут Алекс. Лари вы знаете. Скажите, Айэгил, твари уже подходили к городу?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.