Вера Чиркова - Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ) Страница 68
Вера Чиркова - Княжна из клана Куницы. Тетралогия (СИ) читать онлайн бесплатно
— Куда я дену отличную лучницу и сильную целительницу? — едко изумился Берест. — Разумеется, возьму с собой. Сейчас нам её умения как нельзя кстати. Прощай.
Командир натянул маску и, распахнув дверь, первым шагнул в коридор.
И тотчас замер, обнаружив, что там выстроилось не менее десятка воинов под предводительством одетого в кожаный доспех Мензерда.
Замерли и все остальные, но лишь на миг.
Не успела Веся даже ойкнуть, как Берест отскочил от двери, увлекая её за собой и пропуская вперед Ансерта. А в следующее мгновение княжну подхватили мощные лапы Ранзела и как пушинку переставили к шкафу, мягко подтолкнув в самый защищённый угол. И сразу же к ней метнулся Лирсет, загородил своей спиной всю комнату и выхватил меч, готовясь защищать куницу.
Почти в тот же момент где-то в коридоре раздался резкий звон разбившегося стекла, гулко хлопнула тяжелая дверь и лязгнул засов.
— Похоже, ты проглядел предателя, отец, — холодно усмехнулся Берест и повернулся к кузену. — Ранзел… я пойму, если вы с Лирсом посидите на диване.
— Только сам себе я этого никогда не прощу, — отказался богатырь и оглянулся на младшего. — А Лирс пусть решает за себя.
— Я с вами, — немедленно отозвался тот и прикрикнул на попытавшуюся выбраться из угла Весю: — Стой смирно!
— Лирсет! — возмутилась княжна. — Ты хоть думай, прежде чем командовать! Дай мне стул, ты всю комнату загораживаешь!
Рыж, метнувшийся к хозяйке, едва почуяв признак надвигающегося боя, выразительно зашипел на младшего княжича, но тот даже не шевельнулся.
— Не нужно стрелять… это же свои люди, — угрюмо пояснил Берест. — Они ни в чем не виноваты… Вот сейчас уснут, и мы уйдем. А ты отец, сам решай… но оставаться рядом с Мензердом я бы тебе не советовал… он сегодня смотрел на меня с подлинной ненавистью.
— Считает, что отрядом должен командовать Ранзел, — нехотя буркнул князь. — Мне донесли. Но мне он ничего не сделает… знает, что Аберост с Агедирсом тотчас отправят зов чародеям.
— А не может он одновременно напасть на всех? — против воли вырвалось у Веси.
— Тебе-то какая печаль? — не пожелал принимать её участия Илстрем. — Наоборот, радоваться должна… хозяйкой в Сером гнезде станешь!
— Да не приведи милостивые духи, — возмущённо фыркнула разозленная такими предположениями куница. — Никогда такого не будет! Берест?!
— Обещаю, солнышко, — командир отодвинул Лирса от невесты, склонился и легко поцеловал её в губы. — Никогда мы не поселимся в этом Гнезде. А сейчас — уходим. Не дыши в коридоре.
И они действительно ушли, аккуратно шагая через руки и ноги спавших в коридоре воинов и старательно не глядя на сидевшего у стены прямо на полу Мензерда, торопливо глотавшего какое-то зелье.
Глава тридцатая
Тетушка Салмита, шелестя юбками, нервно вышагивала по нижнему залу и огорошенно замерла, обнаружив спускающихся по лестнице воинов Береста. Неверяще вгляделась в неприступно строгие лица сыновей, метнулась к младшему.
— Лирс? Куда вы? Что случилось, сыночек?
— Далеко, — хмуро буркнул, пряча глаза, Лирсет и прошёл мимо.
Веся только зубы сильнее стиснула, встреча командира с отцом оставила в её душе горьковатый осадок. Не так, совсем не так повел бы себя в подобном случае её отец… и от понимания, как обидно сейчас Бересту и его братьям, ещё тяжелее становилось на сердце.
Снаружи уходящих никто не остановил, просторный двор, затопленный медленно оседавшим густым, тяжелым туманом, выглядел вымершим. Однако княжна не верила этой кажущейся пустоте, шедший рядом Рыж, получивший команду охранять, постоянно озирался на темные окна дома и тихонько, предупреждающе шипел. И потому ожидавшая любых ловушек и подлостей куница не опускала лук, беспрестанно вертя головой в поисках места, откуда в них выпустят первую стрелу или дротик.
Княжичи осматривались так же настороженно и невероятно спешили. Не стали аккуратно приторачивать сумы к седлам недовольно поднявшихся с подстилки зверей, просто бросили на спину Проныре связанную в виде двух мешков сеть, наподобие тех, что плела Веся, и поровну разложили в них кладь.
— Ты едешь со мной, — распорядился Берест и, усадив девушку в своё седло, уселся позади, там, где раньше вез поклажу.
Рыжу княжна приказала устроиться за спиной Лирсета, и они помчались к воротам, где Ансерт уже нажал массивный рычаг. Ранзел сначала прикатил огромный камень и придавил ушедшие в стену ворота, затем запрыгнул на своего тэрха и выехал с заставы. И только тогда следом за ним из ворот выскочил алхимик и сел на своего зверя, которого держал на поводке Даренс.
Лязгнули где-то позади ворота, пытаясь сдвинуть валун, но никто из уезжавших не обернулся, лишь дёрнули за гривы тэрхов и рванули вперед ещё быстрее.
Илстрем, смотревший сверху на этот спешный отъезд, вздохнул и захлопнул окно. Жаль, что в тумане нельзя было рассмотреть всё поподробнее, да и маски скрывали лица воинов, но главное не ускользнуло от его внимания. Действовали парни очень слаженно, ни одного лишнего движения. Наверняка загодя всё продумали и проверили. И куницу нахальную очень надежно защищали, это он ещё на лестнице заметил, когда они на Мензерда нарвались. В покоях тоже все мгновенно сообразили, куда её спрятать… А главное, кем прикрыть.
Да и во дворе Ардест всё время её спину собой заслонял, ни на миг не отступил. И на одного тэрха тоже неспроста с ней сел, хотя кто-то глупее князя решил бы, что парень просто собирается руки погреть о свою невесту.
Илстрем прошёл к двери, рывком её распахнул и осмотрел открывшееся перед глазами зрелище. Защитный браслет, выданный чародеями в обмен на некоторые важные услуги, тревожно потеплел, и князь не стал медлить, схватил брата за руку и рывком поднял с пола. Втащил в комнату, пихнул на диван и поторопился плотнее прикрыть дверь, зелья у Ансерта, несмотря на слабый дар, получались неплохие.
— Наконец-то ты про меня вспомнил, — сердито прошипел Мензерд. — Воды дай!
Илстрем взял кружку, прошёл в умывальню и принёс воду.
— Держи.
— А теперь объясняй… ради чего ты сделал меня врагом моим детям?
— Сначала скажи, почему я ничего не знаю о Шангоре?
— Не у меня спрашивай, у Абероста. Ты сам велел все сведения о степняках ему передавать. Ещё два дня назад я всё лично доложил. Он приказы на заставы писал… я точно знаю. А теперь отдавай долг… Ты собирался объяснить, почему мои сыновья пять лет служат безродному наемнику?
— Потому что он не безродный… и не наемник, — тяжело выговорил Илстрем, забрал у брата кружку и выплеснул остатки воды прямо на устилавшие пол шкуры.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.