Николай Туканов - Голова оборотня Страница 68

Тут можно читать бесплатно Николай Туканов - Голова оборотня. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Николай Туканов - Голова оборотня читать онлайн бесплатно

Николай Туканов - Голова оборотня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Туканов

– А чем еще может быть при нашей удаче? – ларморец с непонятным ожесточением начал стряхивать порошок обратно на пергамент.

– Ларморская лазурь? – полуутвердительно спросил Тейрам, с интересом протягивая руку к порошку.

– Ого, что высыпалось из бубенцов Киргала! – ошеломленно присвистнул лекарь и начал растирать порошок на пергаменте между пальцев. – На сколько здесь его? Гемфаров на двести?

– На несколько веселых дней разговоров с палачом Лазурной стражи, – угрюмо заметил Тейрам, не разделявший легкомысленность друга.

– Давайте посмотрим, что в другом пергаменте, – предложил Мерги.

Развернув кожу, он негромко прочитал:

«Дорогой кузен, погода в Допале сулит нам этой осенью хороший урожай винограда. Секрет выращивания лозы в ларморских горах я тебе вышлю после получения второй половины денег. И следи, чтобы черные аисты незаметно не склевали наш урожай. От этих наглых птиц не застрахован ни один честный винодел, да поразят молнии их гнезда!

Да пошлют боги процветание и удачу в делах. Береги себя. Твой любящий кузен, Бригс».

– Что за чушь здесь написана?! – не выдержал Вилт, когда сапожник прекратил читать.

– Под виноградной лозой он имеет в виду лазурь, – сжалился Хемилон.

– Это и дураку ясно! – огрызнулся коротышка. – Я имел в виду аистов.

– Может, это написано для отвода глаз? – предположил Тейрам, внимательно слушавший послание неведомого кузена.

– Может и так, – согласился Мерги. – Суть письма нам понятна: кузену Лиссарта известен рецепт изготовления лазури. Осталось решить, как нам убедить ларморцев в том, что Вилт и Тейрам не убивали их товарища.

– Может, свяжемся с ларморцами и передадим им это письмо с нашим рассказом, как мы его получили? – предложил неуверенно Хемилон.

Мерги покачал головой:

– Если мы хоть словом намекнем, что держали в руках это письмо, нас прирежут, на всякий случай. Попробуй, докажи, что целью нашего визита были неправедные сбережения Лиссарта, а не это письмо. А потом возьмутся за этого кузена. Только нам уже будет все равно.

Вилт вскочил и яростно замахал руками:

– Вы глупеете на глазах! – завопил он. – Какие ларморцы? Какое письмо? Турул со всей Лазурной стражей и её секретами! Вы упустили самое главное! Половина денег за секрет уже отдана какому-то пронырливому негодяю в Допале. А мы должны довольствоваться жалкими пятью сотнями монет, рискуя напороться на кинжалы ларморцев?! Где справедливость в этом мире, я вас спрашиваю?!

Воздух в легких лекаря закончился и он судорожно перевел дыхание. И тут же продолжил:

– Вы как хотите, а я еду навестить Бригса. Помогу ему со сбором урожая, аистов погоняю. Всяко лучше, чем ждать ножа в спину.

– А потом махнем в Лантар! – твердо заявил Тейрам.

– Я соскучился по ворчанию Айто, – Вилт растянул рот до ушей, воодушевленный поддержкой. – И на две тысячи гемфаров можно уже купить какое-нибудь заведение, чтобы обеспечить себе достойную старость.

– Какие две тысячи? – изумился Мерги, сдерживая улыбку.

– Лиссарт пообещал нам полторы тысячи золотых, не одну и не две, – напомнил успокоившийся лекарь. – Думаю, это была вторая половина денег. Значит, у его братца Бригса имеется первая половина. И еще он ждет оставшуюся часть в скором времени.

– А ты что скажешь, Хемилон? – спросил у ларморца Мерги.

– Если вы позволите мне уничтожить описание изготовления лазури и закопать этот порошок, – астролог указал на лазурь, лежащую на столе, – то я отправляюсь с вами.

– А что делать с самим кузеном? – спокойным голосом поинтересовался бывший хитрец.

– Я предлагаю его припугнуть, – Хемилон осторожно свернул пергамент с драгоценным содержимым.

– Один такой испуганный уже чуть не отправил нас в сады Линна, – отозвался коротышка, ссыпая монеты обратно в мешок, который держал пращник.

– Значит, надо поменьше болтать в чужих домах, и побольше следить за их хозяевами, – не остался в долгу ларморец.

– Я говорил только по делу! – возмутился коротышка.

– Значит, едем в Допал, – прервал перепалку Мерги. – Тогда не будем терять зря время. Я сегодня же попробую купить места в повозке. Тейрам, после обеда сходишь к арке Сигерта, посмотришь, что там происходит. Мне некогда.

Мерги перевел взгляд на лекаря:

– Вилт, ты остаешься здесь. Должен же кто-то сторожить наш улов. Тейрам и без тебя все разузнает.

– А Хемилон на что? – недовольно спросил коротышка.

– Хемилон, покрутись невдалеке от дома Рагбода. Вилта судья запомнил, не будем искушать судьбу.

Астролог, который зашивал пергамент с лазурью под подкладку плаща, кивнул в знак согласия.

Быстро позавтракав, друзья ушли по делам, оставив лекаря одного. Вилт, не зная, чем заняться, еще раз пересчитал монеты, любуясь золотыми кружками и вспоминая недалекие времена, когда он радовался каждой серебряной монете. Скоро это занятие ему наскучило, и он обратил свое внимание на птицу в клетке, чистящую перья.

– Ну-ка, приятель, расскажи, чему тебя научил наш книгочей, – обратился коротышка к майне, поставив ее на стол перед собой.

– Зарра, тупая овца, я научу тебя, как грубить клиентам! – хрипло изрек пернатый ученик Хемилона.

Коротышка засмеялся.

– Нет, дружок, надо говорить: «Да здравствует король Керсал!». – Да здравствует король Керсал! – Да здравствует король Керсал!

Вилт с азартом битый час повторял приветствие королю. Майна, стоя на жердочке на одной ноге и склонив голову на бок, с интересом следила за орущим человеком. Потом ей это занятие надоело и она вернулась к чистке хвоста.

– Бестолковая птица! – в сердцах бросил коротышка, – пусть с тобой мучается Хемилон. Лекарь схватил со стола краюху хлеба, положил на нее ломоть ветчины, и устроился возле окна. Улица жила своей жизнью. Вилт принялся играть в свою любимейшую, после костей, игру: угадывать род занятий прохожих и дело, которым они сейчас заняты. Трое матросов, которые слишком часто вертели головами, явно искали развлечений, которые выходили за рамки услуг, предоставляемых портовыми заведениями.

– Я бы отправился на рынок, – подсказал шепотом коротышка, – там хватает балаганов с девками на веревках, с девками с ножами, и с глотающими огонь. На любой вкус.

Мимо окна прошел забулдыга с тележкой старьёвщика. Потом улицу пересекли двое болтающих подмастерьев с ящичками инструментов в руках.

Народу что-то маловато, – с досадой сказал коротышка, обернувшись к птице.

Тут же из-за поворота на улицу свернула толпа горожан в темных одеждах. Впереди них ехала повозка могильщиков со скорбным грузом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.