Papirus - Будь здоров Страница 68

Тут можно читать бесплатно Papirus - Будь здоров. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Papirus - Будь здоров читать онлайн бесплатно

Papirus - Будь здоров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Papirus

Получив официальное направление, я глубоко вздохнул и морально подготовился к домашней буре, каковой, к сожалению, избежать не удалось. Свента раскричалась, что, пользуясь случаем пока жена далеко, я непременно закручу роман с Кламирой. Стоит только мне поманить пальцем и эта девка тут же прыгнет мне в постель. Вон как смотрит — выходила бы замуж и смотрела бы так на своего мужа. Что она это дело так не оставит, ибо знает она мужиков — всем им одно надо. Котам мартовским. Поэтому она непременно поедет в Сербано, будет рожать там и точка. Зато я буду под постоянным присмотром. С большим трудом удалось убедить не делать этого. Самым весомым аргументом было здоровье ребенка. Дорога туда и обратно в карете, не говоря уж про дилижанс, явно не скажется благоприятно. Это помогло, и Свента смирилась. Однако потребовала клятву, что с Кламирой я никаких отношений не имел и иметь не буду.

Сборы были недолги. Я взял походный вариант безобъемной сумки, бросил туда пару смен белья и походный костюм. Свента настояла, чтобы я взял ее любимый кинжал. Выглядел тот непрезентабельно — без украшений, в потертых ножнах он производил впечатления поседевшего в боях ветерана, накопившего шрамы, но не деньги. Однако он был прекрасно сбалансирован и изготовлен из отличной стали. Я наложил на него пару узоров укрепления режущей кромки и самозаточки. Этим и ограничился.

В Сербано нас под видом прислуги сопровождали две пятерки невидимок. Свента на прощание расцеловала меня и пообещала оторвать голову, если я вляпаюсь в какую-нибудь заварушку, а, главное, дам себя убить. Она, дескать, и в чертогах Богов меня найдет, чтобы выполнить свою угрозу. А уж если она узнает, что у меня с Кламирой что-то было, то гулялку мою она непременно оторвет. Вдохновленный любящей девушкой я с Кламирой погрузился в карету, охрана — в фуру. Я еще раз пообещал жене делать по утрам разминку и не лезть в постель других девушек. На этом наш маленький караван выдвинулся в сторону Сербано на летнюю практику.

В пути ничего примечательного не произошло. На одном из постоялых дворов какой-то дворянчик попытался подбить клинышки к Кламире. Он был излишне настойчив и навязчив. Один из наших телохранителей, изображавший кучера, попросил того на пару слов, после чего ловелас быстро расплатился и отбыл, несмотря на надвигающийся вечер. В пути я продолжал тренировки в концентрации и магическом зрении. Продумывал узор бумаги для отображения сообщений и по утрам, как и обещал Свенте, разминался. В остальном путешествие прошло спокойно и скучно.

Знахарь Герболио встретил нас с Кламирой, как родных. Сходу сообщил, что все мои подопечные чувствуют себя прекрасно. С ним и тетушкой Матридой, которая сейчас как раз дежурит в больнице, тоже все в порядке. Четвертый корешок животворный он посчитал все-таки нечестным оставить себе, сделал из него массу настоек, эликсиров и зелий, которые применяет для лечения малоимущих граждан, рассказывая всем, что это наше совместное пожертвование. Пусть мы не удивляемся, когда незнакомые люди будут нас благодарить. Потом, не сдержав любопытства, ссылаясь на общий интерес всех граждан Сербано, поинтересовался, не вышла ли Вителлина за меня замуж. Дескать, все уверены, что до этого остался один шаг. Похоже, фантазия граждан города не иссякла со временем. Рассказав о женитьбе на Свенте, я уверил знахаря в том, что с Вителлиной мы хорошие друзья и не более, а моя жена едва ли не лучшая ее подруга.

В этот приезд тетушка Матрида предоставила комнату не только мне, но и Кламире. В тот же вечер я побывал на рынке, закупил продукты и устроил небольшой банкет, на который с согласия хозяйки пригласили и Герболио. За ужином тот весело рассказал, как ему вплоть до нового года пришлось отбиваться от настоящего паломничества граждан, в основном гражданок, городка и окрестных поселений, убеждая, что у него нет чудодейственного эликсира, и лоперцы просто случайно наткнулись на наш отряд. Судя по всему, в эти месяцы ему было совсем не до смеха. Его пытались подкупить, соблазнить и даже припугнуть, что с боевым знахарем совершенно не прошло. Сейчас, Слава Богам, все вошло в привычную колею. На прощание, попросив проводить его до калитки, блестя хитрыми глазами, Герболио поинтересовался, не научился ли я достаточно для исцеления еще пары-тройки инвалидов? Выслушав отрицательный ответ, казалось, ничуть не огорчился и выразил надежду, что в следующий мой приезд на практику у меня, наверняка, все получиться. Тот еще хитрован. Решил, что я теперь из штанов выпрыгивать стану, чтобы помочь его инвалидам. А вот и… стану.

Со следующего дня началась обычная жизнь студентов практикантов. Помощь знахарю на приеме пациентов, ассистирование, дежурство в больнице. Правда, надо отдать должное жителям, обращались они в подавляющем большинстве с совершенными пустяками, которые знахарь вылечивал за день за два. Одного только пациента с открытым переломом нам пришлось продержать в гипсе целых две недели, иначе никто бы не поверил, что кости могут так быстро срастаться без чудесного эликсира.

В конце первой декады второго месяца лета в Сербано приехал учитель Лабриано. Он мне поведал, что в походе примут участие пять пятерок королевских гвардейцев, две пятерки невидимок — наших телохранителей и пять пятерок местных егерей. Начать выдвижение планировалось через три дня, и просил меня к этому подготовиться. Официально приезжий лекарь собирался в поход за травами в сопровождении практиканта и небольшой охраны из егерей. Все остальные должны были присоединиться в полу дне пути от Сербано.

Глава 26

Грохот камнепада — «везет» мне на них — мрак и… тишина. Последний валун, который буквально вбил меня в эту пещеру, заодно обрушил свод у входа и тем самым накрепко запечатал его. Слава Богам, тварей здесь не было, как, впрочем, и другого выхода. Это все я увидел магическим зрением, порадовался, что могу ориентироваться в полном мраке, и загрустил от перспектив освобождения из каменного плена.

До ущелья Змей мы добрались к вечеру второго дня без приключений. По дороге учитель рассказал мне цель похода. Уже давно наше правительство подозревало, что лоперцы не зря так хотят заполучить эту часть гор, учитывая, что разведанных ископаемых здесь было совсем не густо. Немного меди, чуть-чуть железной руды не самого лучшего качества, что-то еще говорили про цинк и мрамор, но ничего такого из-за чего стоило бы так жилы рвать… Или нашему правительству это было не известно. Единственно, наша разведка выяснила, что лоперцы проявляют большой интерес к ущелью Змей. Что там в этом ущелье прячется, как раз и предстояло выяснить нашему отряду. Причем в бой было приказано не вступать и в случае осложнений уходить. Выяснив, какого рода опасность грозит, станет ясно, какими силами предстоит решать проблему, и стоит ли ее решать вообще.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.