С Лисочка - История одной практики Страница 69
С Лисочка - История одной практики читать онлайн бесплатно
— Вы храните в этой комнате какие-нибудь ценности? Деньги, драгоценности? — поинтересовался сержант.
— Да. Вот за тем шкафом спрятан сейф, — ответил я. — Там я храню кое-что из моих сбережений и важные документы.
Ох, как он шею вытянул. Наверняка представил, как вытаскивает из него список контрабандистов, адреса явок и портрет Коллекционера с дарственной подписью в придачу.
— Редкие исторические манускрипты, договора с издательствами и редакцией, переписка с читателями и все такое, — пояснил я. — Но, предвидя ваш следующий вопрос, скажу: все на месте.
Он даже не потрудился скрыть разочарования на лице. Да за кого меня держат?
— А другие вещи?
— Все на месте.
— Простите, а какой тогда смысл ломать у вас телефон? — спросил юноша.
— Хотел бы я это знать, — ответил я.
Действительно, очень хотел бы. Что этим хотели сказать? Что могут беспрепятственно и незаметно проникнуть туда, куда проникнуть нельзя? Этакая демонстрация возможностей? Или намек на то, чтобы я не расслаблялся, предупреждение, а может быть даже угроза? Если бы я знал наверняка, я бы тогда знал что мне делать, как себя вести; сейчас же эта неопределенность давила на меня сверху, словно каменная плита.
— Обломки телефона все еще у вас? — спросил Квентин. — Мы можем на них взглянуть?
Я встал, и вытащил из шкафа коробку, куда сложил обломки сломанного аппарата.
— Вот, пожалуйста, — сказал я, ставя коробку на стол.
Какое-то время они были заняты изучением обломков, затем сержант поинтересовался, могут ли они забрать их в качестве вещественного доказательства. Я не стал возражать. Хотя там серебра грифонов на шестьдесят, если не больше.
— Может быть, стоило сюда с Илисом прийти? — спросил Эрик у сержанта.
— Может быть, — согласился сержант, доставая блокнот. Туда он принялся кратко записывать содержание нашей беседы. — Возможно, мы еще навестим вас в ближайшее время, господин Амарант.
Не понятно, отчего они сразу не взяли этого самого Илиса. Кстати, надо будет уточнить, кто это. Имя мне ничего не сказало, а я не люблю загадок и неожиданностей.
— Как много народу было у вас здесь вчера и сегодня? — спросил Эрик.
— Вчера, если считать с утра — восемь человек до проникновения, и после по текущий момент — семь. Не считая вас, меня и слуг, конечно. Вам составить список?
— Да, если можно, — оживился сержант.
— Ну отчего же нельзя? — Я сел за стол и принялся записывать имена людей, которые побывали у меня в гостях вчера и сегодня. Вряд ли этот список им что-то даст, в нем нет никого, кто бы имел явные проблемы с законом. Городской советник, жрец, два торговца, владелец кожевенной мастерской, эльфийская леди, нищий, капитан торгового флота, констебль, плотник, два мелких клерка, банковский служащий, портниха и отставной армейский офицер. — Прошу вас.
Сержант долго смотрел на список, словно собирался протереть в нем взглядом дыру. Наконец, он оторвался от него, передал его своему спутнику и протянул мне свой блокнот.
— Вот, ознакомьтесь, и, если вы согласны со всем, подпишите и поставьте дату, — сказал он мне.
Молодой маг не менее тщательно изучал список моих визитеров.
— Как много разных людей, — сказал он. — Это у вас так каждый день?
— Бывает и больше, — ответил я. — Я стараюсь поддерживать знакомства со всеми слоями общества. Писатель, чтобы хорошо писать, должен знать, о чем пишет. Увы, у меня только одна жизнь, я сам не могу быть куртизанкой, музейным смотрителем, эльфийским лордом, тропиканским виконтом или гномьим шахтером. Но поговорив с ними, я могу получить капельку их жизни, а затем, описав ее в книге, сделать доступной для всех.
— Тропиканским виконтом? — заинтересовался вдруг сержант.
Кажется, рыбка проглотила наживку. Ну что же, пусть потом не говорят, что я не помогаю ицкаронскому правосудию.
— Да, виконт ла Локо. Был у меня на прошлой неделе, во вторник, — ответил я. — Очень интересный молодой человек. Многое видел, многое пережил, очень яркий собеседник. Как мне кажется, город только выиграет, если такие люди, как он, будут приезжать в него. Тем более если они здесь поселятся. Вы знакомы?
— Нет, но слышал про него от лорда Коурвила, — ответил сержант. — А он разве решил остаться в городе?
— Точно утверждать не могу, — ответил я. — Но иначе стал бы он приобретать загородное имение? Как мне говорили, там сплошные развалины; как мне кажется, виконт хочет перестроить все по своему вкусу.
— Что за развалины? — сержант Уиллис был похож сейчас на гончую, взявшую след.
— Не знаю, честно сказать, — ответил я, возвращая сержанту блокнот. — Мне про это приобретение рассказывал мой друг, мастер Вилион Сайер, торговец недвижимостью с улицы Четырех императоров, которого я ранее и рекомендовал виконту, когда тот был у меня. А почему вас это так заинтересовало?
— Да так, — ответил сержант. — Просто слишком часто я слышу про этого виконта. Ну что же… разрешите откланяться. Не уверен, что мы найдем того, кто разбил ваш телефон, но приложим к этому все усилия. Благодарим за кофе, было очень вкусно.
Что касается меня, я был уверен, что того, кто это сделал они не только не найдут, но и искать не станут. Но стоит ли обижаться на них за это? Мы расстались, пожелав друг другу здоровья и всяческих успехов.
Когда Неша проводила господ стражей и вернулась в кабинет, чтобы убрать грязную посуду, у меня были для нее поручения.
— Будь добра, — попросил я ее, — когда закончишь тут со всем, сходи в Главную алхимическую и поставь меня в очередь на получение нового телефона. А затем, зайди, пожалуйста, к Борудо и попроси его разузнать все, что возможно об Эрике Роке, студенте МКИ. И, заодно, пусть попробует узнать, кто такой Илис. Кажется, это кто-то из стражей.
Мой принцип — знать своих врагов. Если знаешь их очень хорошо, то в один прекрасный день они могут превратиться в друзей.
— Но прежде всего, — добавил я, — свари-ка мне еще кофе.
Ли Мун, вампир, профессор пространственной и каллиграфической магии МКИ
Селена де Трие оказалась совсем не такой, какой я ее представлял с рассказов Вилены. Та описывала ее как редкую красавицу, полную стиля и шарма. Я же увидел почти еще девочку, едва успевшую оформиться, с пострадавшими от дождя прической и платьем. Первый вопрос, что возник у меня, когда я ее увидел, был: «Что она в ней нашла?» Впрочем, мгновением позже, я сообразил, что Вилена, в отличие от меня, человек, что бы она сама не думала по этому поводу. А раз человек — значит, может быть подвержена вампирьим чарам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.