Проклятие добрейшего бога (СИ) - Спящий Сергей Николаевич Страница 7

Тут можно читать бесплатно Проклятие добрейшего бога (СИ) - Спящий Сергей Николаевич. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Проклятие добрейшего бога (СИ) - Спящий Сергей Николаевич читать онлайн бесплатно

Проклятие добрейшего бога (СИ) - Спящий Сергей Николаевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Спящий Сергей Николаевич

Несколько минут Хилтону потребовалось чтобы отдышаться и преодолеть рвотные позывы. Это промедление чуть было не стало для него фатальным. Шаги на лестнице он услышал за мгновение до того, как на третий этаж взбежали парень с девчонкой. Чапсон не помнил их имён, но определённо видел в школе. У парня всё плечо было в крови, неумелая перевязка из обрывков чьей-то футболки нисколько не спасала. Кровь продолжала сочиться сквозь намокшую и потяжелевшую ткань и капать на пол.

Не ожидая никого увидеть на третьем этаже, девчонка испуганно ойкнула, наткнувшись взглядом на Чапсона. Её спутник, похоже, потерял столько крови, что не замечал ничего вокруг и только старался механически переставлять ноги, попевая за своей подругой.

Хилтон заметил, что одежда девчонки тоже забрызгана кровью, но, судя по всему, чужой.

Испуганно, но вместе с тем и как бы оценивающе, оглядываясь на замершего и старавшегося не двигаться преподавателя американской истории, девчонка помогла спутнику присесть в глубине коридора, опираясь спиной о питьевой фонтанчик. Сама она повернулась к выходу на лестницу и очень вовремя. Там как раз появился тот, кого лично Чапсон был бы очень рад увидеть.

Фред Уокер, отставной полицейский оставивший службу по выходу на заслуженную пенсию и работавший охранником в государственной школе имени Джона Абрамса. Именно его работой являлось поддержание порядка и этот порядок, судя по всему, изрядно пошатнулся.

Вот только Фред держал в руках пистолет. Хуже того, он явно целился из пистолета в девчонку и, похоже, серьёзно собирался выстрелить. Больше всего Чапсона удивило сосредоточенное выражение на лице Фреда. Как будто перед ним сейчас стояла не тоненькая девчушка, а опасный террорист успевший до этого положить кучу заложников и с которым нужно быть предельно осторожным.

Отставной полицейский не успел ничего сделать. Он даже не успел полностью подняться на третий этаж. Как только верхняя часть его корпуса стала видна, девчонка взмахнула рукой, будто рассыпая широким движением сухой рис на свадьбе или посылая всем своим подписчикам в тик-токе миллион маленьких сердечек. Невидимый таран ударил в грудь Фреду, опережая того на доли секунды. Бывшего полицейского смело с лестницы, протащило по ступенькам и, судя по звукам, сильно приложило в стену на лестничном пролёте.

Вместо того, чтобы подойти и посмотреть, что случилось с преследовавшим её охранником, девчонка подбежала к парню. Тому на глазах становилось хуже. Кровь продолжала течь. Сам он уже не мог сидеть и частично лежал, завалившись на пол и опираясь на тумбу питьевого фонтанчика.

-Ричи, Ричи! -позвала девчонка. Парень не отвечал, но она продолжала тормошить его: -Я сейчас вылечу тебя, Ричи! Мне только нужно набрать ещё немного очков благодати, чтобы совершить это чудо.

Обернувшись, она посмотрела на продолжавшего стоять молчаливым статистом Чапсона.

Её взгляд очень не понравился Хилтону. Это был взгляд покупателя в магазине на приглянувшийся ему товар.

Интерфейс. Использовать способность: невидимость первого уровня.

Эта почти не нужная ему способность, которую Чапсон попросил у Бога, когда вчера вечером разговаривал с ним по телефону просто, чтобы проверить что это не галлюцинация и не сон.

Тотчас его фигура приобрела прозрачность, будто оказалась сделана из стекла. Но если приглядеться, то его всё равно становилось видно, особенно если Чапсон пытался двигаться.

-Я вижу вас, учитель, -звонко заявила девчонка.

Не открывая взгляда от чуть-чуть матовой стеклянной фигуры, она медленно поднимала руку, собираясь запустить в Хилтона тем же тараном, которым сбросила с лестницы старика Фреда.

Интерфейс. Развить существующую / получить новую способность. Повысить уровень способности «невидимость». Насколько повысить? Максимально! Тридцать очков благодати за уровень? Согласен, только быстрее!

Текущие активные способности : Красноречие (7 ур). Невидимость (3 ур) - тебя совершенно не видно в сухом воздухе, при отсутствии ветра, когда ты не двигаешься. Время действия способности 3-и минуты.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Текущий уровень божественной благодати : минус девяносто восемь.

(Внимание: невозможно уйти в долг больше чем на минус сто единиц божественной благодати).

Взмахнув рукой, девчонка послала в сторону Чапсона миллион маленьких сердечек. Вовремя присев, Хилтон ощутил, как что-то невидимое пролетело у него над головой и с силой ударило в стену, так что на той треснула и посыпалась штукатурка.

Стараясь совершать только плавные движения, но при этом как можно быстрее, не вставая на ноги, Чапсон пополз в сторону, надеясь укрыться за поворотом в коридор ведущий в правое крыло третьего этажа.

-Эй, так не честно! - закричала девчонка. На секунду она замерла, похоже проверяя интерфейс и убеждаясь, что не получила той благодати, на которую рассчитывала.

Схватив валявшийся под ногами чьи-то тетради, выпавшие из сумки во время всеобщей эвакуации, она бросила их в то место, где раньше стоял Хилтон. Тетради ударились о стену и упали.

-Где вы, учитель? -позвала девчонка.

Неожиданно для обоих участников начавшихся «салок-догонялок» со стороны ведущей на второй этаж лестницы раздался голос Фреда Уокера: -Не делай резких движений, медленно встань на колени и сложи руки за головой.

Девчонка резко обернулась.

-Медленно сложи руки и опустись на колени, -потребовал непонятно каким образом сумевший пережить удар невидимым молотом и падение с лестницы отставной полицейский. -Не дури, ты знаешь, что я могу подстрелить тебя также, как твоего сумасшедшего бойфренда!

Он целился в неё из пистолета. Уже поднятый ствол смотрел точно в сторону безумной девчонки.

Должно быть она действительно не полностью отдавала отчёт своим действиям. Девчонка попыталась снова взмахнуть рукой, но прежде чем она успела это сделать грянул выстрел и её изломанное тело отбросило назад. Старый полицейский Фред Уокер хорошо знал своё дело. Попадание точно в сердце. Минимум боли. Минимум гуманизма. Максимум эффективности.

Не дожидаясь чем там закончится сцена у лестницы, Чапсон, всё ещё находясь в невидимости, что есть сил побежал подальше отсюда. Путь его лежал в правое крыло третьего этажа школы.

***

Место действия: Нью-Йорк, боро Куинс, район Озон-Парк. Магазин ковров, неподалёку от средней школы имени Джона Адамса.

Время действия: день первый, после. Двадцать минут одиннадцатого, утро.

На самом деле наш мир прекрасен… ну и так далее.

Ральф Педро. Латиноамериканец. Двадцать один год. Работает младшим продавцом в магазине ковров. Сам магазин принадлежит Джеку Хандигану и должность младшего продавца в нём — это вообще ни о чём. Младших продавцов у мистера Хандигана шесть штук и в отличии от старших, которых всего двое, им не полагается ни доли процента от суммы проданного товара, даже если вся продажа исключительно их заслуга, пока старший продавец или сам мистер Хандиган куда-нибудь отлучались или просто дрыхли в технических помещениях магазина. Работа уровня «принеси-подай». Смены по двенадцать часов и два дня через два.

Для не имевшего нормального образования, но зато успевшего обзавестись парой приводов в полицию Ральфа и такая работа важна.

Приходилось держаться.

Хуже стало, когда в магазине узнали о его ориентации. Нью-Йорк вообще-то считается довольно либеральным городом. Но вот конкретно мистера Хандигана дух свободы, присущий этому городу, если, когда и посещал, то только в туалете, после длительных запоров.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Ральфу только и оставалось, что сносить все посыпавшиеся на него ухмылки, усмешки и тупые шутки с очевидным двойным дном. И даже не говорите о том, что парень мог бы легко засудить владельца магазина за предвзятое отношение к гомосексуалистам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.