Василий Кузьмин - Темный маг Страница 7

Тут можно читать бесплатно Василий Кузьмин - Темный маг. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Василий Кузьмин - Темный маг читать онлайн бесплатно

Василий Кузьмин - Темный маг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Кузьмин

Забавно видеть, как Данька передернулся, явно представив наихудший вариант. На яд и чары, я уже все проверил — еще до того, как утварь перетаскивать начал. Но все же, все же — пусть учится, пока может. В таком деле лучше перебдеть.

— Да нету там ничего, дядя Горислав! Гобрать же из общего мешка отсыпал — и он и трое воев его, все оттуда брали. А мешок при мне Браг, чтоб ему, вскрывал, пока я Гобратю коробку отдавал. На этом мешке еще знак такой занятный — вроде меч нарисован, а за ним круг с лучами, как малышня солнце рисует.

Хм, круг… С лучами… Пха! Что!!! Круг с лучами и меч! Однако — хорошо головорезы питаются, вкусно и сытно. Меня орки угощали такой крупой — отличная штука, даром, что из трофейного обоза с провиантом. Неплохо, светлые кормятся, отнюдь неплохо… А вот откуда их запасы у местной швали — это очень неприятный вопрос, знайте ли. Толи Зармок этот так крут, что армию Света грабить вздумал. Тут я ему, впрочем, не завидую. Такое даже мне не спустят, где уж ему… Толи он с ними не разлей вода — и вот тут уж мне неприятностей привалит. Вот явятся заодно с этим Горбатеем пяток магов поддержки, да панцирная пехота — вот потеха начнется. Я то их положу, но от деревни… Яма тут будет — метров десять глубиной. И большая куча пепла. Да уж перспективочка…

Пока меня гложут новые сомнения, Данька успевает выскочить наружу и вскоре вернуться с объемистым ведром, распространяющим вкусный запах теплого молока. Следом за ним входит и сама хозяйка, которая, стоило лишь пареньку поставить ведро на стол, тут же отправляет его еще куда-то — я слишком поглощен раздумьями, чтобы прислушиваться. Однако спокойно обдумать ситуацию как обычно не дают.

— Зря, вы так, господине Горислав, зря!

— А?..

Я удивленно приподнимаю бровь — хозяйка взволнованно сложив руки стоит напротив меня, с явным выражением испуга на лице.

— Где ж это видано-то, чтобы только пришли — уже людей убивать! Что вы зверь какой, али чудище из пустошей! Ну, что вам человек этот сделал, что вы еще и над трупом-то надругались.

Так вот она о чем! Наверняка, по дороге с соседкой парой слов перебросилась — быстро же тут сплетни расходятся. И это, кстати, хорошо. Я не я, коли Гобрать с подручными сейчас не страдают мучительными сомнениями, вроде "А не нарвались ли мы…". Ну, а на данном фронте придется рубить сплеча — ну, нету у меня времени на подробный анализ, нету!

— Мне? Думаю ничего. А вам, этот Браг, что… дорог был?

Упс! Мой тон и постановка фразы — я хотел лишь задеть ее, а вместо этого, кажется, попал в самое больное место. Сдается мне, я начинаю понимать, что сделал этот мерзавец Даньке, и в особенности его матери… На лице женщины тем временем отображаются поочередно страх и сомнения, радость и неуверенность.

— Так это был Браг… Он…

— Он напал на вашего сына. Я лишь решил эту проблему. Хотя, думаю, я бы и так с ним расправился — не люблю бандитов.

— Побойтесь Света! Разве можно так о мертвом. Людей прощать надобно, господине Горислав, а не губить вот так сходу. Всех людей… даже таких, как он!

— И вы искренне верите в эти змеиные речи светлых священников? Хм… И это после того, что этот бандит сделал с вашей деревней, с вашим сыном… с вами в конце концов!

Я оказался прав — женщина бледнеет и судорожно сжав перед собой руки практически падает на скамью.

— Вы… вы знаете. Данька все рассказал?..

— Он молчал, а я не спрашивал. У вас и так все на лице написано. И то, что вы заставили Даньку обещать ничего не предпринимать тоже. А я-то думал, чего ж это он ни разу до этого мерзавца добраться не попытался, коли так его ненавидит. Спящего, да пьяного зарезать — немудрена наука. Да и так подкараулить можно. Особенно, коли злость разум закроет.

— Я… я боялась очень, что Данька поступит по сердцу… что он попробует… Вы не видели, что произошло с теми, кто выступил против людей Зармока, не видели!.. И наоборот те, кто выполняет его приказы, могут надеяться на помощь. Думайте откуда у нас эта крупа — мы же не маги, чтоб из воздуха ее доставать! Поймите же — я должна была защитить сына… Браг мог стать ему вместо отца…

— Он мог стать только тем, чем стал — головорезом, бандитом, мерзавцем… и насильником.

Женщина после каждого брошенного мною слова дергается, как от удара плети. Я уже вижу капельки слез, стекающие по щекам. Увы. Так надо.

— Вы такого отца хотели для своего сына? И это после того, как уже похоронили первого мужа?! Кто же из нас оскверняет память мертвых, а?!

— Нет!!

Я уже уверенный, что загнал ее в глухую оборону, от неожиданности подавился следующим словом. Ну, вот тот же прокол, что и с Данькой — что-то уж это слишком скользкая тема.

— Похоронила, да?! Вы, господине маг, может и много знаете, да разумеете плохо! То, что мужа нет, не всегда значит, что он умер… Думайте, чего я на людях простоволосая хожу, словно нелюдь какой? Чего это наш дом на куски разваливается, когда другим одиночкам всей древней помогают, а? Ну, да бросил меня муж, бросил, побрезговал, да! Это вы хотели услышать? Думайте, что вы первый мне такие слова жестокие говорите? Только куда мне мужем брошенной супротив воли Зармочьей идти. Чтоб еще и сына лишиться, да? Итак, одни в целом свете остались…

Мне нечего сказать. Кто не знает, не поверит, как плохо в деревне брошенной женщине. Коли бросили, значит неполноценная — не такая как все. А если еще и родичей нет по соседству — совсем конец. А я, старый дурак, решил тут мораль разводить — уму-разуму простых смертных поучить. Сам бы сначала головой научился думать, а не тем, на чем сижу! Впрочем, не время для самокритики — тут очередной нервный срыв на носу. Да уже досталось местным изрядно:

— Простите, пожалуйста, я не хотел вас обидеть. Я хорошо понимаю, что вы чувствуйте и искренне хочу помочь. И поверьте это в моих силах — даже, если придется залить кровью весь замок этого вашего Зармока. Я пытаюсь быть честным человеком и не оставлю вас с Данькой в беде. Прошу, просто доверьтесь мне…

Женщина тяжело выдыхает, оглаживая упавшие на лицо пряди волос:

— Не надо извиняться, господине Горислав. Это я сорвалась, не удержалась. А за помощь любую благодарны будем. Только вы уж за Даниилом приглядывайте — он всегда в гущу событий лезет, а у меня сердце кровью обливается — не случилось бы чего. Да и сами осторожнее — Данька к вам, видать, за этот день привязался, да и, право слово, вы человек, похоже, неплохой, даром что маг.

— Ну, спасибо на добром слове, хозяйка…

— Надежда. Дочь Седмира. Простите, что сразу не назвалась — запамятовала. Вы вот молока лучше возьмите, пока еще совсем не остыло, да кашу попробуйте — не обессудьте, что уж без соли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.