Xeosa - Безумный гений Страница 7

Тут можно читать бесплатно Xeosa - Безумный гений. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Xeosa - Безумный гений читать онлайн бесплатно

Xeosa - Безумный гений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Xeosa

Заморгав глазами, прикидывая в уме сколько стоит арендовать банк, содержать его, и какие у Поттера крутые родители, Вернон схватил мужчину за руку и стал ее безумно жать.

- Где расписаться за его отправку? Я могу если чего и кровью расписаться! – Умоляющий взгляд Дурсля смотрел на листок в руках мужчины.

- Не надо расписываться, это решает сам мистер Поттер, станет ли он магом или же останется здесь. – Серый человек задумчиво посмотрел на мальчика, или как показалось Гарри, на его шрам.

Прилизав волосы рукой, мальчик хотел ответить, но получил удар под ребра и часто задышал.

- Вот видите! Он готов! – От мужчины не укрылся удар Дурсля нанесённый мальчику.

- Я могу подойти чуть попозже.

- Я согласен! – Поттер выдавил из себя весь воздух. Теперь Дадли стал давить ему на ногу. Складывалось ощущение, что отец с сыном заодно. Не ладное творится в этой семье!

- Отлично. – Мужчина протянул листок и неизвестно откуда взявшееся перо. – Распишитесь.

Чуть не рассмеявшись в лицо этому человеку, мальчик схватил редкое в этом мире перо и с интересом разглядел. Пасты внутри не было. Чем расписываться – осталось загадкой.

- Эм? – Поттер поглядел на мужчину. Тот кивнул. Не глядя, мальчик махнул рукой расписавшись на бумаге. Там, где соприкасалось перо с пергаментом, появились чернила.

- Отлично. Я зайду помочь с вашим багажом первого сентября. До свидания. – Серый человек повернулся грациозно на каблуках и ушел.

- Ты мой мальчик! – Задушив в объятиях мальчика, Вернон стал кружиться. Балерины бы подавились от зависти к этой грации. Выпустив малыша Поттера, дядя побежал рассказывать хорошую новость Петуние. Наконец-то можно избавиться от лишней обузы в виде четвертого человека в доме.

Моргающий Гарри пытался ловить ртом воздух. Какое-то неожиданное событие в виде магии проникло в его мозг. А что если он не станет магом?

Довольный собой Волдеморт убирал лист в нагрудный карман. План прошел удачно. Дурсли купились на этот спектакль, да и сам лорд вовремя подгадал время, когда пришли письма с Хогвартса.

- Ну как, мой Лорд? – Малфой высунулся из-за кустов.

- Вот не поменять бы тебе свою мантию на что-то приличное? – Волдеморт щелкнул пальцами. Вся одежда с Люциуса пропала. Завизжав как девчонка, Пожиратель исчез с хлопком.

Лорду было пофиг. Все что сейчас у него было, это подписанный самим мальчишкой пергамент. Ценнейшая бумага в этом мире и в мире магов. Оставалось только уладить главные дела с Министерством, и словить Поттера перед самой поездкой в школу волшебства.

Насвистывая веселый мотивчик, Волдеморт превратил выбежавшего на дорогу Злыдня в лягушку. Квакая на лорда, земноводное стыдливо упрыгало на свою лужайку.

Часть 6.

В пределах допустимого тетя Петуния собрала Гарри с полной коллекцией дранных свитеров от Дадли, старых носков Вернона, и одной милой жилетки, которую миссис Дурсль кто-то когда-то подарил, но не сошелся цвет – ядовито-синий.

Ради отправки мальчика был даже выделен резервный чемодан. Вернону пришлось лазать на чердак, где он встретился с кучей старых воспоминаний, деревянной лошадкой и старым черным пиджаком, на котором было жирное пятно непереработанной каши одногоднего Дадли. В большом слое пыли, точно вернувшись с войны, дядя спустился вниз и напугал сына.

- Гарри, ты должен будешь писать каждый год. Обращайся если чего. – Дурсль натянуто пожимал руку Поттера.

- Мне ехать через неделю. – Мальчик вытащил пальцы из потеющей ладони дядя.

- Да я бы тебя отправил на вокзал и забыл бы о тебе! – Душевно сказано.

Мистер Дурсль согнулся от костлявого удара локтем своей жены и натянул улыбку на потеющее лицо. Главное не проколоться Петунии, что он уже заранее купил первый же билет в какой-то город для племянника.

- Я, я не знаю, что и сказать, - Гарри очень расстроил момент того, что родственники пусть и с насильной надеждой избавиться от него собирают мальчика в дорогу.

- Потом скажешь, когда тебя на вокзал привезут. – Дадли вытащил свою свиную рожицу из-за угла кухни. Все его лицо было перепачкано новыми вафлями с шоколадной начинкой, которыми недавно запасся Вернон. Шкафчик было снова взломан и готовился к своему новому замку.

- Цыц! – Дядя махнул рукой, и скорее ветром от движения конечности, чем от собственного желания, сдуло кузена.

Поттеру хотелось петь и веселиться. Он собрал все свои вещи. Запаковал солдатиков, безголовую лошадь, птеродактиля и решил понести мишку в руках. Конечно с виду это будет наивно, но мозг мальчика лихорадочно думал все заранее, а ему Гарри верил. Вся гениальность была в мысли.

- Я испеку тебе на отъезд блинчиков! – Петуния убежала. Видеть ее готовящей на кухне было такой редкостью, что даже дядя, глядя на уход своей жены от удивления, раскрыл рот. Впрочем, тут же закрыл и направился за ней. Надо было повторить нерадостную новость о том, что Поттер уедет только через неделю.

Время пролетело незаметно. И даже немного радостно. Мальчику нравилось повышенное внимание к своей персоне, а когда он столкнулся нос к носу с зевающим дядей ночью на кухне, и думая о трепке закрыл глаза, то был ошарашен внезапной переменой Дурсля, потому что тот с трудом давшейся мысли отдал ему пару бутербродов, которые сам намеревался заточить под одеялом пока не ведала жена.

Это было неожиданным сюрпризом и будущим подспорьем к тому, что Гарри намеревался продолжить технику создания идеального плюшевого мишки не только в качестве компаньона, но и будущего родителя. Мечтать не вредно, вредно есть бутерброды в постели.

И вот он настал – долгожданный день. С трудом понимающий, что к чему малыш Поттер вышел из своего чулана, чтобы сходить позавтракать, и чуть было не подавился внезапным порывом воздуха от сложившийся картины. Дядя в парадном пиджаке с галстуком в начищенных до блеска черных ботинках пытался сделать галантный жест приглашения на кухню. Пугал не сам Вернон, пугало то, что он пытался вытворить своим толстым телом. Это было движение сатаниста, решившегося сегодня сделать шашлык из черной козы, но перед этим сводить ее на аттракцион, чтобы она смогла хоть что-то повидать перед смертью.

К несчастью Дадли перекрыл своим телом путь к отступлению, и мальчику ничего не оставалось как пройти к жертвенному столу около которого бегал главный гость программы – Петуния.

Тетя не подвела. Блинчики черные и в копоти были действительно готовы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.