Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица Страница 7

Тут можно читать бесплатно Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица читать онлайн бесплатно

Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вероника Сейнт

— И Вам не показалось это странным? — Виктор взглянул на нее исподлобья, потом вытянул из колоды карту. Десятку посохов. Он раздражённо вдохнул и снова задал им вопрос. В глубине души он понимал, что предположение оказалось верно, и карты не станут ему отвечать на такие вопросы, но все же надеялся, что что-то в их ответе изменится.

— Тогда — нет, — Дэвиэна покачала головой. — Сейчас я думаю, что во сне все возможно, — она снова сделала паузу. — На самом деле мы почти все время там и просидели. Она то и дело выглядывала в окно, боялась тех, кто за нами гнался. Но когда я спрашивала ее, от кого мы прячемся, она сказала, что мне это не должно быть важно. И что важно только то, что куда бы она ни пошла, где бы ни спряталась, он найдет ее.

— Он? — переспросил Виктор. Он снова вытянул карту, и это снова была десятка посохов. Карты действительно не хотели говорить ему ничего другого. Виктор злился, но понимал, что даже переспросив их по-другому, не получит ответа. Они не помощники ему здесь. По крайней мере, не в ответе на этот вопрос.

Он завернул карты обратно в ткань и прислушался к тому, что говорила Дэвиэна.

— Она отдала мне кое-какую вещь, — пробормотала женщина. — Я тогда очень испугалась, когда проснулась, — брать вещи у мертвецов… — она покачала головой из стороны в сторону. Но Виктор словно встрепенулся, очнулся. Он сунул карты в карман, подошел к ней и присел на корточки напротив, после чего, коснувшись ее плеча, спросил:

— Что она Вам дала, Дэвиэна?

— Из маргариток, что она вытаскивала из своих волос, она сплела венок. Сказала «Это для Него». А потом я проснулась.

Виктор помолчал, глядя на нее. Потом пересел на диван и задумчиво потер лоб. Дэвиэна молчала. Гадатель слушал тиканье настенных часов, шум дождя за окном, и ему все чудилось, что он слышит шум листвы тех многовековых, высоких деревьев. Он знал то место, о котором говорила Дэвиэна. Знал потому, что ему о нем уже рассказывали. И он помнил, какое тогда было выражение лица у Пенелопы — смесь испуга и одержимости. Она будто боялась этого места и была в него влюблена.

— Благодарю Вас за рассказ, Дэвиэна, — Виктор вскинул голову и посмотрел на сиделку.

Женщина недоверчиво сощурилась:

— Вы даже не станете рассказывать мне, что поняли?

— А Вы правда хотите это знать? Я так не думаю.

Прежде чем Дэвиэна успела сказать ему что-то еще, раздался стук в дверь. Она пожала плечами, встала и пошла открывать.

— Как раз вовремя, — произнес Виктор себе под нос: он был уверен, что это пришла вторая сиделка.

Конечно, ему хватило бы и слов Дэвиэны да некоторых своих домыслов. Даже то, что сказали карты, по-своему наталкивало его на определенные мысли. Но он должен был поговорить и с ее коллегой, ведь она тоже могла внести какие-то детали, которые бы придали большую ясность всей этой ситуации.

Дэвиэна открыла дверь и впустила вторую сиделку. Та, в отличии от нее, была высокой худой и сутулой старухой, словно сбежавшей со страниц книги с детскими сказками. Виктор с удивлением отметил, что у нее даже был крючковатый нос, и в глазах виднелся какой-то загадочный и немного жутковатый огонек, совсем как у представительницы славянского фольклора, и едва сдержал удивленный вздох.

— Добрый день, — старуха заговорила первой. Голос ее был немного скрипучим и резким, но стоило ей замолчать, как Виктор понял, что, даже таким, этот голос был по-своему приятным.

Женщина подошла к нему поближе и молча села на стул, на котором раньше сидела Дэвиэна. Она сложила руки на коленях и уставилась на Виктора, склонив голову набок и немного прикрыв глаза. В голове у него всплывали самые разнообразные ассоциации — от Злой Западной Волшебницы из «Страны Оз», до русской Бабы-Яги.

— Почему Вы так смотрите на меня? — обратилась к нему женщина.

Дэвиэна замерла у двери в комнату Грейс, слегка улыбаясь. Казалось, ее даже забавляло смотреть, как реагирует на ее коллегу Виктор.

— Просто Вы… — Виктор вдруг смутился. Едва ли не впервые за долгое время ему показалось, что еще не произнесенные слова могут оказаться бестактными. — Вы похожи на Злую Волшебницу Запада.

Ему едва удалось побороть желание втянуть шею в плечи и заставить себя улыбнуться. Женщина в ответ рассмеялась:

— Что же Вы так смущаетесь, ведь я правда на нее похожа, — она махнула рукой. — Должен же кто-то выглядеть как злая ведьма. Не настоящие маги, так хоть хорошая гадалка…

Дэвиэна тихо хмыкнула и скрылась за дверью. Виктор проводил ее взглядом и снова посмотрел на свою собеседницу.

— Вы даже не сказали, как Вас зовут.

— Называйте меня Саша. Вам можно, — женщина слегка склонила голову.

Виктор вдруг вспомнил, как отец рассказывал ему о тех людях, что не рождены с магией в крови, но сумели научиться использовать даже те крохи волшебства, которые у них были, так искусно, что захватывало дух. И он сам это словно чувствовал. С каждой секундой Саша была ему все интереснее и интереснее.

— Вы что же, ведьма, Саша? — понизив голос, спросил он.

— Знахарка. Наверное, поэтому господин Льюис и нанял меня.

— Надеялся, что Вы сможете… понять что-то?

Саша нахмурилась и замолчала. Она отвернулась и еще больше ссутулилась. Виктору вдруг стало жутко, он почти почувствовал, как волосы у него на затылке встают дыбом.

— Я пыталась гадать ей на обычных игральных картах, — проскрипела, наконец, Саша, — но карты не говорят ничего. То просто чепуха выходит, то падает только одна масть, да и та не ее, — она развела руками. — Мне кажется, она мертва.

— Вы уверены? — слова Саши Виктору не понравились. Она казалось ему слишком мудрой, слишком искусной, чтобы ошибиться.

— Не уверена. Здесь слишком тепло зимой и слишком холодно летом, чтобы быть уверенной. Как в доме с привидениями, — Саша несколько раз нервно ущипнула себя пальцами за губу. — А Вы думаете, что это из-за госпожи Льюис? Не из-за того, что в этой комнате просто могут быть привидения?

Виктор не ответил. Саша сразу поняла, кто он, и сразу рассказала свое отношение к ситуации. Но, быть может, она что-то забыла? Вдруг есть еще что-то, на что она сама просто не обратила внимание?

— Вашей коллеге, Дэвиэне, как-то раз приснился сон про Грейс. Он натолкнул меня на кое-какие размышления, но озвучу их я немного позже. Может Вы, Саша, сама тоже вспомните что-то? Видения, сны?

Саша пожала плечами и лишь потом повернулась к нему. Она сощурилась, снова несколько раз ущипнула себя за губу, а потом пробормотала:

— Ну, она снится мне иногда. Но она не говорит ничего, просто стоит и смотрит на меня. У нее еще веточка цветущая яблоневая в волосах в таких снах. Но мне обычно казалось, что она так просто просит ее отпустить, — женщина развела руками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.