Майкл Муркок - Сага о Рунном Посохе Страница 7

Тут можно читать бесплатно Майкл Муркок - Сага о Рунном Посохе. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майкл Муркок - Сага о Рунном Посохе читать онлайн бесплатно

Майкл Муркок - Сага о Рунном Посохе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок

— Я человек частностей, — заметил граф. — Вы же обладаете даром охватывать происходящее целиком.

По выражению лица Мелиадуса граф Брасс пытался понять, к чему тот клонит, однако барон хранил спокойствие и оставался неизменно любезен.

— Вот именно частности для нас и интересны, — вымолвил он наконец.

И тогда граф понял, что привело к нему в замок посланника Империи Мрака. Он подлил гостю вина.

— Сама судьба велела нам править Европой, — объявил барон Мелиадус.

— Похоже на то, — кивнул Брасс. — И в целом я могу понять ваши притязания.

— Приятно слышать, граф. У нас множество противников, и зачастую они искажают подлинные цели империи, распространяя по всему свету отвратительную клевету.

— Я не интересуюсь слухами и не пытаюсь отыскать в них зерно истины, — возразил граф. — Я верю, что подлинная ваша цель достаточно благородна.

— Но намерены ли вы препятствовать действиям империи? — покосился барон на Брасса.

— В одном только случае, — улыбнулся тот. — Лишь в одном-единственном. Только если дойдет до Камарга.

— Тогда, полагаю, ради взаимной безопасности нам следовало бы заключить мирный договор.

— Я не вижу в этом необходимости. Мои сторожевые башни — лучшая гарантия безопасности.

Барон с улыбкой опустил голову.

— Так вы приехали именно за этим, барон? Чтобы предложить мне договор о мире?

— Совершенно верно, — кивнул Мелиадус. — В некотором роде союз.

— Барон, я буду воевать против вас, только если вы нападете на мои владения. В противном же случае ни во что не стану вмешиваться, ибо верю, что объединение послужит Европе на благо.

— Однако у этого объединения есть и противники. Граф усмехнулся:

— С трудом могу в это поверить. Разве найдется сейчас кто-то, способный противостоять мощи Гранбретании.

Барон скривился.

— Вы совершенно правы. Победы наши неисчислимы. Однако чем больше земель мы завоевываем, тем сильнее приходится распылять свои резервы. Если бы мы знали Европу так же хорошо, как и вы, граф, то без труда могли бы определить, кто достоин доверия, а кто нет, и тогда уж сосредоточить внимание на самых слабых местах. Так, губернатором Нормандии мы назначили герцога Зимиона. — Барон покосился на графа. — Он мечтал занять трон еще во времена правления его кузена Джевеларда. Могли бы вы оценить разумность нашего выбора, граф? Станет ли он преданным слугой империи?

— Зимион? — Граф Брасс не смог сдержать усмешки. — Когда-то я в пух и прах разбил его под Руэном.

— Знаю. Но какого вы мнения о нем?

Теперь от недавней невозмутимости барона не осталось и следа, и чем больше он нервничал, тем шире улыбался граф, ибо теперь в точности осознал, чего желает от него Империя Мрака.

— Он прекрасный наездник и нравится женщинам.

— Это все пустые слова, — Мелиадус раздраженно отставил бокал с вином.

— Совершенно с вами согласен, — кивнул граф.

— Взглянув на большие настенные часы, что висели над камином, он заметил, что позолоченные стрелки приближаются к одиннадцати. Огромный маятник мерно покачивался, отбрасывая на стену колеблющуюся тень, и наконец часы принялись отбивать удары. С последним граф невозмутимо поднялся с места.

— Здесь, в замке, мы привыкли ложиться рано, — заявил он. — Слуга проводит вас в ваши покои, а свиту мы разместим по соседству.

Барон нахмурился:

— Граф, мы высоко ценим вас как политика, восхищаемся вашей прозорливостью и великолепным знанием ситуации в Европе. Нам хотелось бы прибегнуть к вашей помощи. В обмен мы готовы предложить вам безопасность, власть, богатство.

— Властью и богатством я обладаю и без того. А в безопасности своей не сомневаюсь, — ровным голосом отозвался граф и позвонил в колокольчик. — Прошу извинить меня, барон. Я утомился и хотел бы отдохнуть.

— Я взываю к вашему здравому смыслу, граф. Прошу вас… — Мелиадус пытался сдержать раздражение.

— Надеюсь, вы не откажетесь погостить у нас, барон, и расскажете нам последние новости обо всем, что творится в мире.

Вошел слуга.

— Пожалуйста, покажите нашему гостю его апартаменты, — обратился к нему граф и отвесил поклон барону. — Доброй ночи, барон Мелиадус. Утром буду рад встретиться с вами за завтраком.

Вслед за слугой барон вышел из зала, и Брасс от души расхохотался. Ему приятно было, что столь могущественная империя, как Гранбретания, надеется заполучить его в союзники, однако менее всего сейчас ему хотелось бы ввязываться в политические интриги. Однако и ссориться с Империей Мрака у него не было ни малейшего желания, и потому он надеялся, что сумеет вежливо отклонить предложение барона, к тому же тот пришелся ему по душе. У них, несомненно, было что-то общее.

Глава 4

ССОРА В ЗАМКЕ

Барон Мелиадус гостил в замке Брасс целую неделю. Он по-прежнему не терял надежды заручиться согласием графа на свое предложение, но тот продолжал уходить от разговора и не давал окончательного ответа. Мелиадус, однако, не терял терпения.

Впрочем, судя по всему, в замке барона удерживали не только государственные соображения. Немало времени и внимания он уделял прелестной Иссельде. Она хоть и ничем не походила на придворных красоток Европы, была чарующе прекрасна и пленительна, и барон не мог остаться к этому равнодушен. Однако отец ее, казалось, ничего не замечал. Однажды утром, когда они с Ноблио любовались виноградниками, прогуливаясь по верхним террасам сада, ученый сказал своему другу:

— Сдается мне, барон Мелиадус строит планы не только в отношении тебя, граф. Держу пари, у него на уме и кое-что еще.

— О чем это ты? — граф повернулся к другу. — Чего еще он может хотеть?

— Твою дочь, — отозвался Ноблио невозмутимо.

— Ну, знаешь ли, — граф засмеялся. — Ты слишком подозрителен. Во всех его действиях видишь лишь скрытое зло и порок. Но барон — аристократ и человек благородный. Кроме того, он слишком нуждается во мне, и потому едва ли позволит себе столь глупый риск. Полагаю, ты несправедлив к барону. Лично мне он по душе.

— В таком случае, друг мой, тебе и впрямь приспела пора вернуться в большую политику, — ответил Ноблио не без насмешки. — Судя по всему, ты совершенно перестал разбираться в людях.

Граф повел плечами.

— Ноблио, ты хлопочешь, словно старая клуша. Барон очарователен и любезен. Конечно, между нами говоря, он напрасно тратит здесь время, и мне кажется, ему давно пора покинуть Камарг. Но чтобы он проявлял какой-то интерес к моей дочери… Я не замечал ничего подобного. Конечно, ему могло бы прийти в голову жениться на ней, дабы привязать меня к Гранбретании кровными узами, однако Иссельда вряд ли согласится, да и я сам ей не позволю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.