Pavel - Знак Страница 7

Тут можно читать бесплатно Pavel - Знак. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Pavel - Знак читать онлайн бесплатно

Pavel - Знак - читать книгу онлайн бесплатно, автор Pavel

   - Я пойду наверх собираться, - сообщил я родителям.

   - Я соберу тебе поесть в дорогу!

   - Мам, только не надо как в прошлый раз целый мешок собирать. Путь займет от силы часа четыре.

   - Ничего, ты ведь будешь ночевать в таверне, а я знаю, как отвратительно там кормят. Не дай боги, заболеешь чем.

   Махнув рукой, я поднялся в комнату и принялся как можно компактнее укладывать свои вещи. Как я и ожидал, сумка с провизией, собранная заботливым родителем, оказалась больше моей сумки с вещами.

   Задолго до назначенного времени, мы с родителями вышли из дома и неспешно направились в сторону площадок для летающих артефактов. На пути нам, к моей радости, встретился помятый Сэм, тотчас помчавшийся оповестить друзей о моем отбытии. Немаленькое здание "Воздушого Порта Сторвайна", как гласила крупная надпись над входом, встретило нас прохладой и очень вежливыми служащими. Вскоре явились неважно выглядевшие после вчерашнего Сэм, Ник и несколько одноклассников. К слову, Сэм даже на фоне остальных выглядел чуть ли не избитым: щека расцарапана, под глазом виднеется еле заметный фингал. На все вопросы о встрече с троллями друг отмалчивался, про Селину тоже ничего не соизволил сообщить. Друзья в красках поведали о моем вчерашнем беспределе в таверне, чуть не доведя до сердечного приступа еще ничего не знавшую Оливию. Пришлось спешно уверять маму, что алкоголем я злоупотреблять больше не буду. Поддержка вовремя подоспевшего отца пришлась как нельзя кстати. Друзья и родители надавали кучу зачастую противоречащих советов: вести себя примерно, слушаться старших, стараться в учебе, не общаться с темными и вообще избегать другие расы, повеселиться от всей души, подцепить себе темную эльфийку и так далее. Думаю, кто давал эти советы пояснять не надо.

   Из-под свода главного зала порта раздался усиленный магией голос:

   - Через тридцать минут отправляется маголет Искра-2 рейсом Сторвайн - Арвайн. Расчетное время прибытия двадцать два часа тридцать две минуты. Просим всех пассажиров пройти на регистрацию к проходной номер три и четыре. Спасибо за внимание.

   Мать торопливо расцеловала меня в обе щеки, оставляя еле заметный след губной помады. Отец напоследок крепко обнял, друзья тоже не отставали от него. Попрощавшись, я устроился в конец одной из очередей. Людей было около тридцати человек, в основном богатые и хорошо одетые люди. Фактически только я один составлял исключение в своей непритязательной одежде. Я заметил несколько мужчин с длинными распущенными волосами - отличительной чертой благородных в нашей стране. Маги земли или воздуха, накопившие достаточно денег, нередко выкупали у разоренных лордов их земли и приводили их в порядок. Хороший погодник или маг-агроном неизменно увеличивал доход со своей земли и зачастую становился основоположником нового благородного рода.

   Достаточно быстро подошла моя очередь. Возле странного артефакта в виде дверного проема находился проверяющий в серо-синей форме порта.

   - Все магические артефакты и билет на рейс выкладывайте на подставку слева от проема и проходите через арку, - абсолютно без эмоций произнес сотрудник воздушного порта. К счастью, я уже увидел досконально процедуру, поэтому все артефакты и билет заранее приготовил. Проверяющий повертел в руках мою зубную щетку, чуть ли не на зуб попробовал. Дежурный маг лениво махнул рукой - мол, пропускай. Сотрудник поставил печать в билете и пожелал счастливо пути. Собрав свое добро в сумку, я помахал напоследок родителям и отправился на взлетную площадку.

  

   Глава 2

  

  

   Маголетов в порту было всего четыре: наша Искра-2, еще одна Искра, только более старого образца, военный "Стордатт" с толстенной броней и внушительного вида боевыми орудиями. На краю площадки скромно притулился небольшой скоростной корабль неизвестной марки - может курьерский, а может и частный. Наверное, стоит дать некоторые пояснения по поводу некоторых названий в Иллории. Честно говоря, я не сильно старался в изучении языков, хотя кое-что из школьного курса все же осело в моей голове. Так вот, со старо-имперского Стордатт переводится как лесной гигант. Почему такое название у военного маголета из столичных мастерских, спрашивайте не у меня. Название моего родного города - Сторвайн, как можно догадаться, переводится как Лесной Город, Арвайн - Светлый город. В Арвайне я никогда не был, но слышал, что в давние времена на улицах города было установлено множество магических светильников, которые работают до сих пор. Название столицы Иллории - Вайн в очередной раз напоминает о том, что наши предки предпочитали не заморачиваться из-за названий населенных пунктов.

   Вблизи пассажирская Искра производила еще больше впечатлений. Обтекаемый каплевидный корпус, обшитый листами металла, аккуратные стекла иллюминаторов смотрелись стильно и вместе с тем грозно. Высотой маголет был с двухэтажный дом, в ширину также был около четырех метров, в длину же занимал не менее двадцати пяти метров. На обратной стороне билета я прочитал, что корабль предназначен для перевозки сорока восьми человек и развивает скорость до семидесяти километров в час. Подумать только - это вдвое больше скорости магохода по хорошей дороге! Надо будет маму еще раз обязательно поблагодарить: я бы просто пожадничал отдавать в пятнадцать раз больше денег, чем стоило это путешествие вместе с наземным караваном.

   Закрепив багаж на специальных полках, я удобно устроился в кожаном кресле. Ура! Мне досталось место возле иллюминатора - можно поглазеть на землю с высоты птичьего полета. Рядом со мной уселась дородного вида дама, презрительно окинула меня взглядом и громко фыркнула. Ну и ладно, настроение мне все равно уже никто не испортит.

   - Молодой человек, не могли бы вы принести мне стаканчик чего-нибудь алкогольного. Я плохо переношу полеты на этой штуковине. Не волнуйтесь, служанка в курсе, - произнесла моя соседка и отвернулась, не дождавшись ответа. Похоже, я несколько преувеличил, сказав, что настроение мне никто не сможет испортить.

   - Конечно, энн (уважительное обращение к женщине в Иллории), - я окинул взглядом габариты женщины, подумав, что второй раз она в это кресло не втиснется - первый раз это случилось чудом, не иначе. Поминая про себя морта, я потопал в комнату обслуги.

   - Извините, у вас не будет чего-нибудь алкогольного? - спросил я миловидную служанку в форме, занимающуюся укладкой вещей. Окинув меня надменным взглядом, девушка произнесла:

   - Уважаемый, не советую вам в таком возрасте налегать на выпивку.

   - Да я не...

   - Нет, нет, извини, - служанка прыснула со смеху, - Просто у тебя было такое лицо, что я не смогла удержаться. Вот держи, - она протянула мне стаканчик с темной жидкостью, - Тебя ведь мисс Сандерс послала?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.