Джеффри Хантингтон - Колдуны Ордена Ночного Крыла Страница 7
Джеффри Хантингтон - Колдуны Ордена Ночного Крыла читать онлайн бесплатно
— Ну да. Это самый высокий утес на побережье, он находится неподалеку от границы владений Маеров. Самый краешек Мыса Невзгод. Эмили Маер бросилась с него в море сорок лет назад. Говорят, она застала супруга с другой женщиной.
Девон ухмыльнулся.
— Хочешь верь, хочешь не верь, но ее муж потом стал самым ужасным из призраков. Джастин Маер. Мои родители видели его, когда были детьми. Он держал в страхе весь поселок. Поговаривали, что он колдун.
— Колдун? Как дядя Артур в фильме «Заколдованные»?
Она запустила в него полотенцем:
— Я же просто пересказываю, что слышала от других. Старина Джастин пытался заклинаниями вернуть к жизни свою драгоценную Эмили, но у него ничего не вышло. Бедняга умер от горя.
— Сдается мне, что ты пытаешься меня напугать, — широко улыбаясь, предположил Девон.
— И как, мне удалось?
— Нет. — Он отпил еще шоколада. — Меня не так-то легко напугать. Я никогда не был трусом.
— Все равно осторожность не помешает. Миссис Крэнделл — дамочка из той же оперы. Видел бы ты, как она разъезжает на «Ягуаре». А потом заявляется в магазин, с ног до головы замотанная шарфами — так, что лица не видно, и торгуется из-за каких-то десятидолларовых шлепанцев. — Андреа перегнулась через стойку с видом заговорщицы. — А знаешь, что еще странного в этой семейке? У них всего один слуга. Один слуга! Представляешь? На огромный дом! Я в однокомнатной квартире с трудом поддерживаю порядок, а у них-то пятьдесят комнат!
— Пятьдесят?
— Ага. Можешь себе представить?
Девон не смог представить себе такого количества комнат. Но он почувствовал, что в одной из них отыщется ключ к его тайне.
— Еще шоколаду? — спросила Андреа.
— Нет, спасибо, — отказался Девон и сделал последний глоток. Он взглянул через плечо. Рольф Монтейн все еще стоял в телефонной кабине. — У вас есть другой телефон? Мне надо вызвать такси до «Скалы воронов».
— Что же они не прислали за тобой машину?
— Не знаю. Вообще-то должны были, но на станции никого не оказалось. — Девон вытащил из кармана куртки бумажник и выложил на прилавок два доллара. — Сюда меня привез вон тот человек.
Андреа бросила взгляд на Монтейна и состроила гримасу:
— Ты же не спутался с Рольфом Монтейном, правда?
— Рольф просто подвез меня. А что? — Девон внимательно поглядел на Андреа. — Он сказал, что отсидел за убийство. Это правда или он тоже хотел меня испугать?
Барменша фыркнула.
— На сегодня достаточно страшных историй. Не будем говорить про Рольфа Монтейна.
Она занялась новыми посетителями — пожилым господином и молодой женщиной. Девон наблюдал за ними, ожидая подсказки: не могут ли они оказаться ему полезными. Но Голос молчал. И ощущение жара не появилось.
Однако Девон знал, что где-то есть люди, которым известна истина. И он должен найти их. Судьба (или что-то другое?) уже столкнула его с одним таким человеком — с загадочным Рольфом Монтейном.
— Эй, — позвала Андреа и махнула рукой, — телефон освободился.
Девон оглянулся. Рольф исчез. С улицы донесся звук заработавшего мотора, за окном позади стойки промелькнули огни фар.
— Даже не попрощался, — пробормотал Девон.
Он слез с табурета и пошел к телефону. Над аппаратом висел список номеров для вызова такси. Он позвонил по одному из них, объяснил диспетчеру, где находится, и ему пообещали прислать машину через пять минут.
— Заходи почаще, — пригласила Андреа, когда он вернулся к бару. — Я буду заботиться о твоем душевном здоровье.
Девон обещал. Когда просигналило такси, дождь уже почти стих. Девон выбежал на улицу и нырнул на заднее сиденье. За рулем сидел коренастый человек с обветренной кожей (наверное, днем он занимается рыбной ловлей, предположил Девон). У него были темные глаза и густые брови. Он немало удивился, услышав, что конечный пункт — «Скала воронов». Глядя в зеркало заднего вида, Девон заметил, что водитель изумленно приподнял брови, но промолчал, и машина тронулась.
Луна выглядывала из-за темно-серых облаков, словно пугливый ребенок из-за спинки кровати. Ее свет, неровный, колеблющийся, был все же достаточно ярким, чтобы осветить острые края скал вдоль дороги и бушующее море, показавшееся Девону ужасно холодным.
Наконец впереди на вершине Чертова утеса в виде неясной тени, силуэта, как будто нарисованного на театральном заднике, показалась «Скала воронов».
— Вон она, — хрипло проговорил водитель такси. — Не в моих правилах болтать с пассажирами. Бог свидетель, чего я только не повидал на своем веку, и мне многое хотелось иной раз сказать. Я отвозил пьяниц к их женам. Я отвозил политиков к их любовницам. Но я никому ни слова не говорил. Никогда. Тебе же хочу дать совет.
— Какой? — спросил Девон.
Сделав крутой вираж, машина начала взбираться на холм. «Скала воронов» теперь нависала прямо над ними, казалось, что дом балансирует на краю утеса.
— Сделай то, что тебе нужно, и уезжай отсюда. Не задавай лишних вопросов. Просто сделай то, зачем приехал, и не задерживайся.
Девон не мог оторвать взгляда от темного здания. Светились только два окна, оба на первом этаже. Свет казался тусклым и безрадостным, словно не решался разогнать тени. Высокая башня в восточном крыле чернела на темно-лиловом фоне неба.
— Боюсь, не смогу последовать вашему совету, — отозвался Девон. — Я буду здесь жить.
Таксист буркнул что-то себе под нос. А потом добавил:
— Что ж, мне жаль тебя, мой мальчик. Я когда-то работал на Эдварда Маера, на одном из его кораблей. Он, похоже, считал, что купил меня со всеми моими потрохами. Не позволяй им так же относиться к тебе.
Водитель затормозил. До «Скалы воронов» на вершине холма еще оставалось приличное расстояние.
— Почему мы остановились? — спросил Девон.
— Дальше не поеду.
Девон расхохотался. Примерно этого он ожидал и теперь. Чего только он не наслушался за эту ночь!
— Почему? — поинтересовался он. — Боитесь, что на вас спустят цепных оборотней?
— Не исключено, — абсолютно серьезно сказал водитель.
Девон вылез из машины и вытащил тяжелый чемодан.
— Возьмите, — раздраженно бросил он, протягивая три доллара в переднее окно. Его утомили все эти люди, ведущие себя так, словно они насмерть напуганы, это действовало ему на нервы. — Чаевых не будет, не ждите.
— Не имеет значения. Главное — помни мой совет. — Шофер развернулся, взвизгнули тормоза, и такси рвануло вниз, оставив Девона в пятне лунного света под моросящим дождем. Постепенно звук удаляющейся машины сменился монотонным шумом разбивающихся о берег волн.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.