Ogami - Сабтекст Страница 7

Тут можно читать бесплатно Ogami - Сабтекст. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ogami - Сабтекст читать онлайн бесплатно

Ogami - Сабтекст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ogami

Люси быстро притягивает сказительницу к себе.

— Ой, я сожалею, Стив! У Рен был просто очень тяжелый день на съемках, и ей нужно на свежий воздух, да, Рени?

Стив смотрит на свою подружку.

— Да, так точно, — кивает Рени, извиняясь. — Мне действительно жаль, что я наступила тебе на ногу. Я немножко забылась.

— О’кей, — кивает Стив, с облегчением улыбаясь.

— Ну ладно, нам уже пора идти, — настаивает Люси.

Она уводит Габриэль, слегка подталкивая её рукой, положенной на плечо.

— Попрощайся, Рени!

— Пока! — жизнерадостно говорит Рени.

Люси чуть ли не выталкивает её наружу.

— Я позвоню тебе, ладно? — кричит Стив вдогонку, потом чешет затылок: ох уж эти женщины.

Люси хранит молчание, пока они отходят на достаточно большое расстояние:

— Я почти поверила, что ты собиралась убить его!

— Конечно же, нет! — усмехается Габриэль, делая вид, что очень увлечена рассматриванием своих ногтей.

— Так уж и не собиралась? — настаивает Люси. — Я думала, что собираешься пнуть его в…

— В живот, — заканчивает за неё Габриэль с невинным выражением. — Он просто застал меня врасплох — вот и всё.

— Хм-м… — скептически кивает Люси.

— Что «хм»? И давно Рени встречается с этим… Стивом?

— Около двух недель, — вспоминает Люси, глядя на небо. — Я думаю, что у них всё идёт превосходно.

— А они… — многозначительно умолкает Габриэль, заменяя слова взмахом руки.

— Откуда я знаю? — фыркает Люси. — Я не слежу за Рени, Габриэль! У нас у каждой своя личная жизнь. Мы ничего не делаем вместе за пределами съемочной площадки.

— Теперь я это понимаю, — отмечает бард, задерживая на актрисе обиженный взгляд на несколько мгновений дольше, чем нужно.

— Я сожалею, что так случилось там… до того…

— Нет, это моя вина, — в ответ извиняется Габриэль. — Я так по ней скучаю. Я думаю, что я… просто позволила своему одиночеству взять верх над рассудком — вот и всё.

— Ты всегда так разговариваешь?

— Как?

— Словно по ходу дела описываешь свою жизнь.

— Так бывает в путешествиях с Зеной, — с изумлением отвечает Габриэль. — Я так делаю.

Люси встречает её уверенный взгляд.

— Ты любишь её, да?

— Всем сердцем, — с готовностью отвечает бард.

— Это заметно.

— Да. Я ничего не могу поделать, — Габриэль пожимает плечами.

— Наверное, не стоит спрашивать, что она сейчас там делает с Рени, — шепотом говорит Люси, и замечает, как изменилось выражение лица Габриэль.

— Ой, Габби, прости меня. Я сказала, не подумав.

— Ничего страшного, — наконец отвечает Габриэль. — Исходя из того, что ты мне о ней рассказала, она сейчас, наверное, пытается отогнать Зену шестом.

Люси одаривает её сатанинской улыбкой.

— Ха-ха! Представляю себе картину. Я уверена, что из них выйдет та ещё парочка!

* * *

— Хорошо поплавала? — равнодушно спрашивает Зена вернувшуюся к лагерю спутницу.

Разжигая костер, она украдкой бросает взгляд на прекрасную женщину, прикрытую лишь полотенцем.

Стараясь быть незаметной Рени осторожно подходит, содрогаясь каждый раз, когда сосновые иголки колют её босые ступни.

— Ой! Да. Да, конечно, всё было хорошо, пока я не обнаружила, что какой-то подлый… ой… человек стащил мою одежду.

— Это была я, — признаёт воительница. — Мне нравится смотреть на тебя, когда на тебе нет ничего, кроме полотенца.

«Ну и ну», — думает Рени и останавливается в нескольких шагах от костра.

— Иди сюда, — весело предлагает Зена.

— Что?

— Посиди со мной, — тихими низким голосом просит Зена, похлопывая по земле рядом с собой.

— Э-э… — только и отвечает Рени в замешательстве.

«Господи, она заставляет меня так нервничать!»

— Да что с тобой сегодня? — спрашивает Зена, и от раздражения её глаза округляются. — Я разотру тебе ступни солью.

— Ох, — тихо отвечает Рени с покаятельной улыбкой.

Она делает шаг вперед и садится рядом с воительницей. Края полотенца при этом распахиваются, и Рени быстро возвращает их на место, закрывая бедра. Разглаживая ткань, она с интересом наблюдает, как Зена придвигает чашу с водой и достаёт маленький мешочек.

Зена берет ступню Рени и вытягивает её ногу, смачивает тряпочку в воде и начинает отмывать траву и грязь. Когда с этим покончено, она опускает руку в мешочек и вытаскивает её. К мокрой ладони прилипают крупицы соли. Она растирает соль вдоль по её подошве.

Пока Зена продолжает своё священнодействие, Рени несколько мгновений сидит тихо.

— Как хорошо…

— Да и мне здесь хорошо, — соглашается Зена, поднимая глаза, чтобы улыбнуться ей. — Знаешь, в те времена, когда у меня была армия, люди в ней сражались друг с другом за привилегию массировать мне ноги солью.

— А теперь ты массируешь ноги мне.

— Да, — кивает Зена, занимаясь второй ногой Рени. — Я рада, что ты приходишь в себя.

— Зена… — умолкает Габриэль, глядя в пламя. — То, что я твоя напарница, не значит, что я тормозная.

— Тормозная? — Зена изумлённо смотрит на неё? — В смысле?

— Ну, глупая, — Габриэль подыскивает слово, которое знала бы Зена. — Непонимающая.

— Я бы никогда тебя так не назвала! — ворчит Зена, очищая вторую ступню Рени от сосновых иголок. — Я знаю, что тебе сегодня пришлось несладко, и собираюсь позаботиться о том, чтобы за выстраданную боль ты получила ласку…

Рени встречается взглядом с Зеной и шумно сглатывает.

— Т-ты собираешься?

Воительница улыбается и заглядывает в мешочек, вынимая оттуда новую пригоршню соли. Она не понимает, что это за странное настроение у Габриэль, но ей нравится заботиться о ней.

Рени также наблюдает. Женщина, как две капли воды похожая на её лучшую подругу, растирает ей солью ступню. Почему-то тот факт, что Зена умеет искусно делать массаж ног, никогда не всплывал во время обсуждения сценария.

Зена подтягивает ступню Рени себе на колено, и оттягивает чуть в сторону один палец.

— Знаешь, в чём сложность нанесения соли на твои пальцы? — заговорщически спрашивает Зена.

Рени отрицательно качает головой.

Зена приникает ртом к её пальцу и обсасывает его дочиста.

— Стоит один раз попробовать такую соль — и всегда хочется больше.

Рени в оцепенении смотрит, как Зена склоняется к её ноге и мягко целует лодыжку. Не отрывая губ от ноги, Зена поднимает на неё глаза, сияющие и искрящиеся в свете костра.

«Приехали. Вот оно», — отчаянно соображает Рени. — «Я попала между двух огней. Что же делать? Просто лечь и дать ей сожрать меня?»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.