Лина Алфеева - Пастельная магия Страница 73
Лина Алфеева - Пастельная магия читать онлайн бесплатно
— Лорел, надо выбираться! — чтобы привлечь к себе внимание, Кетрин пришлось закричать мне в ухо.
Я растерянно покосилась в сторону крошечных окошек. Могла бы вырвать решетки и выбить стекло, но расширить проход — вряд ли. Только кислорода подпущу.
Огонь разгорался, зажигательная смесь оказалась на редкость вонючей. В горле уже начало першить. Еще и запах горящей плоти.
— Здесь есть потайной ход, только надо сдвинуть шкаф. Идем же!
Искомая дверь оказалась не в стене, а в полу и больше походила на люк Кетрин потянула за кольцо и с сожалением констатировала:
— Лестницы нет. Придется так, — и прыгнула во тьму. Не успела я опуститься на колени, как раздался горестный вскрик:
— Кажется, я сломала ногу!
Я осторожно уселась на краю лаза и, убедившись, что Кетрин отползла в сторону, спрыгнула следом.
* * *Томас Лероу облил зажигательной смесью весь первый этаж. Когда мы выбрались наружу, дом уже вовсю полыхал. Я поняла, что Кетрин знала об этом, когда настояла на том, чтобы мы воспользовались подземным лазом. С ее помощью мне удалось избавиться от цепи, я разорвала путы на ее руках, и теперь мы прислушивались к звукам сирены — соседи уже вызвали пожарных.
Томас не успел отогнать машину в гараж, так что я оттолкала ее подальше от дома и с позволения владелицы разнесла стекло, чтобы добраться до сумки, в которой лежал телефон. Звонить в местный полицейский участок я не стала. Вместо этого набрала номер отделения Серой Стражи, расположенного в Лондоне. Дежурный выслушал мое сообщение, уточнил детали и велел дожидаться наряда.
— Так быстро… — удивилась Кетрин.
— Через портал всегда быстро. Как твоя нога?
— Ноет. Но терпимо, если не шевелиться, — вымученно улыбнулась она.
Я вздохнула и, стащив джемпер, накинула ей на плечи. Мы включили печку в машине, но из-за разбитого окна она слабо помогала.
— Он показал мне канистры. Для подвала хватило бы и одной, — абсолютно безжизненным голосом поведала Кетрин.
— Ты пыталась привести его в чувство. Сделала все, что могла, — глухо уронила я.
— Знаю. Как ты считаешь, Серая Стража поверит, если я скажу, что использовала способности друида в целях самообороны?
— Какие еще способности? — хмыкнула я. — Разве ты не слышала, что я заявила диспетчеру? Томас Лероу случайно поджег себя из-за неосторожного обращения с огнекамнем. Это же не зажигалка. Уронишь — не погаснет.
— А я думала, что ты приберегла подробности для…
— Значит, так! — я повернулась через плечо и уставилась на женщину, сидевшую позади. — Я уже доложила дежурному диспетчеру о происшествии, ты была рядом и слышала, что я сказала. Он поджег себя сам. Изменишь показания — у меня будут проблемы. Ты же не хочешь, чтобы у меня возникли сложности с Серой Стражей?
— Нет, конечно! Да я тебе жизнью обязана!
— Вот и отлично. — Я откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза.
Сестра Коула тяжело вздохнула и принялась нервно ерзать на сиденье.
— Мы познакомились в Дублине, — тихо обронила она. — Долгое время встречались в Форт-Киллан. Я считала, что реликвия свела нас как маму с папой. Доверчивая идиотка! А потом я пригласила Томаса в замок…
— И тут началось самое веселье, — пробормотала я, припоминая, как меня плющило в клубе.
— Реликвия помогла нам расстаться, — чопорно отозвалась она.
В салоне повисла гнетущая пауза. Что ж, хотя бы тут Коул не оплошал. Вытащил сестренку из пекла и после постарался сделать все, чтобы помочь. За мой счет, конечно.
— Если нужен будет кто-то, чтобы обсудить случившееся, у меня есть знакомая целительница.
— Психотерапевт? — раздраженно фыркнула Кетрин.
— Целительница. Но она поймет.
Я не стала рассказывать, что Мередит сама побывала в плену у торговцев живым товаром, но была уверена, что женщины найдут общий язык.
— Смотри, кажется, это к нам, — встрепенулась Кетрин.
— Точно к нам, — подтвердила я и выбралась из машины, чтобы встретить появившихся из портала стражей.
— Лорел, а как они узнали, куда перемещаться?
— Ориентировались на Томаса.
* * *Мне пришлось во второй раз, уже под запись, поведать о произошедшем в доме Кетрин Мак-Аллистер. Следователь, дотошный мужчина средних лет, усадил меня в местную патрульную машину и заставил рассказать не только о похищении и знакомстве с Томасом Лероу, но и о моей работе в Дол-Аллене.
Краем глаза я следила за происходящим по другую сторону дороги. Карета «Скорой помощи» прибыла одновременно с вертолетом Коула. Вероятно, Кетрин выпросила у одного из стражей телефон и вызвала брата. Коул помог медикам уложить ее на носилки, я рассчитывала, что он и в больницу поедет вместе с ней, но вместо этого Мак-Аллистер выбрался наружу. В руках у него был мой джемпер. Стоило Коулу направиться к машине, как я пригнула голову, но пары секунд хватило, чтобы заметить в его взгляде затаенную боль. Пусть я и знала, что Коул меня любит, это ничего не меняло. Слишком многое было сделано и сказано. Даже у опытной суккубы есть предел того, что она может вынести.
— Мистер Локвуд, я не желаю сейчас ни с кем общаться, — малодушно заявила я.
— Хорошо, мисс, — страж без дальнейших расспросов вышел из машины, чтобы перехватить Коула.
Обратно следователь вернулся уже с моим джемпером. Вид у стража был несколько смущенный.
— Мистер Мак-Аллистер просил передать, что не станет запирать входную дверь.
— Спасибо, — выдавила из себя я.
Коул дал понять, что ждет меня в замке. Вот только я не была готова вернуться. Ни сейчас, ни после приезда Миранды и Гилберта. Ремонтные работы уже завершились, а с формальностями разберутся и без меня.
— Скажите, ваш штатный телепортист еще здесь?
— Помогает ребятам с разбором завала. А, нет, уже закончили. Они нашли его, — пояснил мистер Локвуд, указав на накрытые носилки. — Ваши показания помогут нам раскрыть сразу несколько дел.
— Рада, что оказалась полезной, — прошептала я.
Несмотря на то что стражи смогут закрыть дела о нападении на Гилберта и Джулию Непер, дело бедняги Эдварда вряд ли будет пересмотрено. Я не стала рассказывать следователю о признании Томаса, ведь в этом случае мог всплыть фамильный секрет рода Мак-Аллистер. За минувший час мне пришлось ответить на множество вопросов. Следователь пытался мимоходом выведать о странностях, творящихся в замке, но я сделала вид, что не поняла.
— Так я могу воспользоваться услугами вашего телепортиста? К сожалению, я не в том состоянии, чтобы отправиться на станцию.
Мистер Локвуд внимательно посмотрел на меня, но ему хватило такта не напоминать, что меня ждут в замке Дол-Аллен.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.