Ольга Куно - Записки фаворитки Его Высочества Страница 73
Ольга Куно - Записки фаворитки Его Высочества читать онлайн бесплатно
- Ты чересчур спокоен. Но, может, оно и к лучшему, - заметил Вилстон, решивший не препираться. - Учти: даже если ты и сумел припрятать где-нибудь поблизости своих людей, сюда они двинутся лишь после того, как увидят зарево пожара. К тому времени, как они доберутся до мельницы, будет слишком поздно.
- Всё предусмотрел? - без особого восторга спросил Рауль.
- Конечно. Ты неплохо умеешь проигрывать, мальчик, - признал Вилстон. - Жаль, что это последний твой проигрыш.
- Послушай, что я скажу тебе напоследок, - отозвался Рауль. - Есть люди, которым идут широкополые шляпы, шарфы, длинные волосы, парики. Тебе же чрезвычайно идёт петля. И твоя шея встретится с ней скорее, чем ты думаешь.
- Я это запомню, - кивнул Вилстон. - Прощай.
Его голова исчезла из оконного проёма, на этот раз окончательно. Вскоре громкий топот копыт заглушил треск начинающего заниматься пламени. Впрочем, ещё громче звучал стук кулаков по двери: Корвин и тюремщик принялись за неё с удвоенным усердием.
- Ваших коней он тоже увёл, - заметил, отходя от окна Рауль. - Решил, что они вам больше не понадобятся.
Я бросила взгляд по очереди на каждую из четырёх стен. Дверь заперта, окно зарешёчено, никаких других способов выбраться не видно. Люка в полу и подземного тоннеля, равно как и потайного выхода, в этом простеньком домике точно не предусмотрено. Мной начинало овладевать отчаяние. И, к счастью, было на ком выместить собственные эмоции, обращая их не в панику, а в злость.
- Зачем ты пришёл?! - набросилась я на Рауля, разом отринув свою недавнюю радость по этому поводу. - Ты должен был оставаться во дворце! Раньше я хотя бы была уверена, что ты в безопасности!
- И думала, что я брошу тебя здесь умирать, - подытожил он. - Знаю, ты была обо мне высокого мнения с самого начала.
- Во всяком случае я была более высокого мнения о твоём интеллекте!
- Ты роняешь мой авторитет, - спокойно заметил Рауль.
Наша дискуссия и правда начинала привлекать внимание окружающих.
- Прошу прощения. Я была более высокого мнения о вашем интеллекте, Ваше Высочество. Теперь умрём мы оба, и чем это лучше? А Вилстон при этом получит корону!
Через окно в комнату начал проникать запах дыма. Тюремщик принялся отчаянно трясти решётку, расцарапывая руки в кровь; Корвин, громко проклиная всё на свете и поочерёдно вспоминая всех родственников Вилстона, колотил кулаком дверь.
- Я не был бы в этом так уверен, - возразил Рауль.
- В чём тут сомневаться? Думаешь, его переиграет Мелинда? Да даже если и так, нам от этого не легче! Ты же говорил, что ничего не делаешь просто так, что всегда всё просчитываешь на три хода вперёд! Ну, и где они, эти твои три хода? - в отчаянье крикнула я.
- Пожалуйста, - пожал плечами Рауль. - Ход первый.
Отставив в сторону меч, принц принялся развязывать плащ. От изумления я даже перестала кричать. Что, жарко ему, что ли, стало? Так тут раздевайся - не раздевайся, когда до нас доберётся огонь, не замёрзнешь. Между тем плащ полетел на пол. Рауль принялся расстёгивать верхние пуговицы рубашки.
- Эй! - Я попыталась остановить импровизированный стриптиз. - У вас, правителей, что, выработанный эволюцией рефлекс? В условиях повышенной опасности срочно поработать над созданием потомства? У тебя, конечно, красивое тело, но с чего ты взял, что это то, что я хочу увидеть в своей жизни последним?
Рауль ничего не отвечал, но, расстегнув четыре пуговицы, решил, что хорошего понемножку. Запустив руку под рубашку, он извлёк на свет маленький чёрный комочек...
- Кирилл?! - всё ещё ничего не понимая, воскликнула я.
Ворон расправил крылья, взмахнул ими пару раз, разминая после продолжительного сидения, и, радостно клекоча, перелетел ко мне на плечо. Впрочем, приветствие было недолгим: Рауль почти сразу же водворил ворона обратно себе на руку и, поднеся к решётке, громко сказал:
- Юджин!
Ворон, которому не составило никакого труда проскользнуть между прутьев, послушно взмыл над уже занявшимся внизу пламенем.
- Мои люди прибудут сюда несколько раньше, чем рассчитывал Вилстон, - пояснил Рауль.
- А почему Юджин? - растерянно спросила я.
- Потому что его знает твоя птица. Эй, вы двое! - рявкнул он на Корвина и тюремщика, с криками, руганью и без малейшего толку метавшихся туда-сюда по комнате. - Прекратите скулить, или умрёте прежде, чем сюда доберётся огонь!
- А где сейчас твои люди? - спросила я, оглядываясь на языки пламени, уже протискивавшиеся в дом сквозь щели между досками. - Надеюсь, не во дворце?
- Намного ближе, - заверил меня Рауль.
- Откуда ты знал, где их спрятать? Ты что, догадывался, где я нахожусь?
- Не догадывался, а был почти уверен. Я не так плохо знаю, что творится в этой части города, как думает Вилстон. Мысль о старой мельнице почти сразу пришла мне в голову. Прятать тебя в трущобах Вилстону было бы небезопасно. Там хоть и беспредел, зато очень много лишних глаз и ушей. Другое дело, что проверить предположение было непросто: местность здесь открытая, и если бы кто-нибудь приблизился к мельнице, его бы сразу заметили. А тогда Вилстон заподозрил бы неладное и мог всё переиграть. Вот только он не учёл реку. В проплывающих по ней лодках ведь нет ничего подозрительного. Провести качественную разведку из такой лодки, конечно, не выйдет. Зато рассмотреть четырёх лошадей на привязи рядом с обычно пустующей мельницей совсем несложно.
Пламя немного пооблизывалось, просовывая свой алчный язык сквозь бреши в стене, нагуляло аппетит и, наконец, охватило комнату. Запылал стол, часть крыши обвалилась внутрь. Постройка была не слишком добротная, и задержать огонь надолго не могла. Мы отскочили подальше от рушившейся на глазах части комнаты. Возле двери пока ещё было относительно безопасно.
Тюремщик взвыл, прижавшись к стене, Ланторн отбросил в сторону какой-то пылающий обломок, Корвин продолжал молотить по двери кулаками. Потом с обратной стороны раздался стук, будто дверь, не вынесшая столь грубого обращения, решила выразить наёмнику своё возмущение.
- Ваше Высочество! Вы там? - послышался приглушённый голос.
- Да! Срывайте замок! - крикнул Рауль.
За спиной раздался грохот: обвалилась очередная часть потолка. Мы впятером оказались зажаты между пылающими обломками и последней стеной, пока ещё нетронутой огнём. Сквозь шум пожара можно было расслышать звон металла, бьющегося о металл: снаружи сбивали замок при помощи меча. Ещё несколько секунд - и дверь распахнулась одним рывком, позволяя нам вырваться из ловушки.
Наружу успели выбраться все пятеро, хотя тюремщик, оказавшийся последним, успел заработать несколько ожогов и теперь тихонько скулил в стороне от остальных. Пожар полностью поглотил пристройку и перекинулся с неё на мельницу, которая по большей части тоже была деревянной - в отличие от новых, строившихся всё больше из камня. Пламя служило прекрасным источником освещения; ночная тьма позорно отступила к самой реке. Холодный воздух приятно остужал настрадавшееся от жара тело.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.