Майкл Салливан - Персепливкис Страница 75

Тут можно читать бесплатно Майкл Салливан - Персепливкис. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майкл Салливан - Персепливкис читать онлайн бесплатно

Майкл Салливан - Персепливкис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Салливан

— Да, его мы тоже знали. Что случилось?

— Судя по всему, они купили «Предвестник» у какого-то военачальника по имени Эр Ан Дабон. Он же обеспечил их охраной из гоблинов, благодаря которым они благополучно добрались до города. Все шло хорошо, хотя они испытывали неясную тревогу, пока не оказались около этой библиотеки и не обнаружили, что именно тут вели свой последний бой члены предыдущей экспедиции. Булард упоминает имена сэра Грэвина Дента, Рентиньюала, Мата и Боулса.

— Значит, это были они…

— Вероятно, они забаррикадировались внутри, но двери были выбиты. Группа Буларда нашла их снаряжение, пятна крови и множество гоблинских стрел, однако тела исчезли.

— Ничего удивительного.

— Антун предложил им оставить его в библиотеке, пока они ищут Рог.

— Значит, библиотека…

— Она была в порядке, более того — в идеальном порядке. По словам Антуна Буларда, здесь находились тысячи тысяч книг. Булард написал: «Тут имеется около сотни томов, посвященных птицам, только птицам, и еще сто книг, в которых описывается морская торговля империи. Я добрался до бронзовой винтовой лестницы, ведущей на следующий этаж, это нечто вроде мансарды. Там хранятся документы, содержащие сведения обо всех жителях города, даты рождения и смерти, имена владельцев земли и акты купли-продажи. Просто поразительно!»

— И что случилось потом?

— Траник все сжег, — сказал Майрон. — Им пришлось поддерживать Антуна под руки, чтобы он не упал. После пожара он отказался идти дальше. Траник сломал ему обе ноги, чтобы Антун не смог покинуть город и оставил здесь на случай, если у них возникнет вопрос, на который они не смогут без него найти ответа. Антун сумел отыскать их среди пепла. — Майрон показал на маленькую стопку из пяти книг. — Он прожил здесь почти три месяца. В конце, когда масло закончилось, он пытался читать, нащупывая буквы пальцами.

— А что случилось с остальными?

— Не знаю, Булард ничего о них не рассказывает, зато он сумел понять нечто очень важное. Он стал записывать свои мысли, но к тому моменту закончилось масло, и он начал голодать. У него совсем испортился почерк. Антун писал что-то о предательстве, убийстве и один раз упомянул Великую Ложь, но единственные слова, которые можно разобрать — «мовиндьюле из миралиитов». Он подчеркнул их дважды. Остальное расшифровать невозможно, хотя он исписал еще десять страниц, и там множество восклицательных знаков. Мне удалось прочитать только последнюю строку: «Каким глупцом я был, какие глупцы мы все…».

— И что может означать «модрулей и миролиф»?

— «Мовиндьюле из миралиитов», — поправил его Майрон. — Миралииты — это одно из семи племен эльфов.

— Семи племен?

— Да, Булард писал о них в своей первой книге много лет назад. Существовало семь племен эльфов, названных в честь родоначальников. Асендэйры — охотники, гвидрии — земледельцы, эйливины — строители, миралииты — маги, инстарии — воины, нилиндды — ремесленники и умалины — священники Феррола. Всем известно, что сначала Феррол создал эльфов, и в течение тысячи лет лишь они и творения Мюриэль населяли Элан. Булард обнаружил, что с самого начала эти племена жили не слишком дружно. Когда-то эльфы воевали с эльфами, клан против клана. Между инстариями и миралиитами существовала кровная вражда…

Ариста вздрогнула во сне и тихонько вскрикнула.

— И так всю ночь, — сказал Майрон.

— Ариста говорила, что ей снятся кошмары, — кивнул Адриан, — но я думаю, тут кроется нечто большее, чем сны.

Адриан смотрел на принцессу и вдруг почувствовал, что Майрон накрыл его руку ладонью. Адриан взглянул на него и обнаружил, что монах улыбается. Адриан убрал руку.

— Наверное, пора всех будить.

Майрон кивнул с таким видом, словно понял куда больше, чем произнес вслух Адриан.

Глава 16

БЕЛАЯ РЕКА

Минсу вот-вот должно было стукнуть одиннадцать, но он бы мог по пальцам перечислить дни, когда у него не мерзли ноги. Во всяком случае, так ему казалось. Даже подарки императрицы, такие, как теплые шерстяные плащи, шапки, рукавицы и шарфы, не помогли ему согреться. Они просто не выдерживали напора пронизывающего ветра. Пальцы у Минса онемели от холода, и ему приходилось сжимать кулаки, чтобы хоть как-то согреться.

«Наверное, это самая морозная зима, какую видел мир, — думал он. — Как же я буду моргать, если у меня смерзнутся ресницы?»

Держа в одной руке ведро, Минс изо всех сил бил каблуком по толстому и крепкому речном льду, но тот никак не хотел поддаваться. Это означало, что они опять не смогут набрать из реки воды, и придется растапливать в кружках снег теплом своих рук. Адриан запретил разводить костер, а Ренвик категорически настаивал на выполнении приказа. Что ж, они потерпят. Однако Минс сомневался, что лошади смогут выжить без воды.

Отсутствие воды было не единственной проблемой в плане ухода за лошадьми. И хотя мальчики держали их вместе и даже попытались защитить от ветра с помощью валежника и сосновых веток, животные страдали от холода. Спины у них покрылись ледяной коркой, с морд свисали сосульки. А сегодня утром Минс обнаружил, что две лошади лежат на земле. У одной из ноздрей все еще вырывались редкие облачка пара. Вторая, по-видимому, уже сдохла. Пали как раз те лошади, которые стояли с краю и принимали на себя основные порывы холодного ветра.

Большой мороз, как его назвал Кайн, начался три дня назад и ударил ночью. За день до этого они бегали под теплыми лучами солнца, играли в салки без шапок и шарфов. Потом вдруг небо потемнело, и подул обжигающе холодный ветер. В то утро Элбрайт ходил по воду и после возвращения рассказал, что от реки остался один узенький ручеек. На следующий день река полностью исчезла подо льдом. А когда пошел снег, снежинки были не больше песчинок.

Пятеро мальчиков жили в снежной норе, выкопанной под кроной остролиста, а когда начались холода, еще глубже зарылись в снег, завалив вход в убежище для защиты от ветра сосновыми ветками.

После начала большого мороза время потекло невероятно медленно. Теперь они покидали убежище только для того, чтобы облегчиться. У них осталось лишь одно развлечение, связанное с открытием Бранда. Он придумал новый фокус. Однажды он проснулся в мрачном настроении, встал, дрожа от холода и проклиная все на свете, а потом от злости сплюнул. Было так холодно, что слюна с треском застыла в воздухе, и следующие несколько часов они соревновались, чей плевок окажется самым громким. В этом состязании неизменно побеждал Кайн, но он и раньше плевался лучше всех. Однако вскоре им это занятие наскучило, и они устали от игры. Не стихал холодный ветер, температура воздуха продолжала падать. И Минс начал задавать себе вопрос: как долго им придется ждать возвращения отряда?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.