Елена Величка - Ушедший в бездну Страница 76

Тут можно читать бесплатно Елена Величка - Ушедший в бездну. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Елена Величка - Ушедший в бездну читать онлайн бесплатно

Елена Величка - Ушедший в бездну - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Величка

Слуга Норденфельда неплохо вписался в компанию немецких наёмников Феррары, с итальянцами общался более сдержанно, не давая, впрочем, повода для ссоры, и только Хасана откровенно презирал.

Конраду это не нравилось. Он боялся, что дело закончится дракой. Дингер посмеивался над его страхами. "Ну и что же, ваша светлость? Думаете, я не справлюсь с этим кривоногим уродом? Турки дерьмовые вояки, уж вы мне поверьте. Зимой они не воюют, потому что боятся снега. Летом воюют плохо, потому что за зиму забывают, как держать оружие. Зато с пленными — хуже зверья. Отвратительный народ. Говорят, по закону их султаны имеют право убивать своих братьев, чтобы те не претендовали на трон".

Ночёвки в лесу были не самой приятной частью путешествия. С наступлением темноты становилось холодно, как глубокой осенью. Конрад и Феррара спали в карете, плотно завешивая окна. Слуги и наёмники устраивались вокруг костра, на чём придётся. Самые выносливые и неприхотливые довольствовались охапкой листьев и травы. Другие стелили себе мешки, конские чепраки, под головы клали сёдла.

Однажды утром Конрада разбудили голоса, смех и звон металла. Отодвинув штору, он выглянул в окно. Феррара упражнялся на рапирах со своим итальянским слугой. Наёмники, сидя вокруг костра, подбадривали хозяина и его противника. Двое немцев не выдержали: вскочили и присоединились к фехтовальщикам. Молчаливый Хасан подбросил в огонь охапку хвороста и встал поодаль, наблюдая за поединком.

Конрад восхищённо следил за бойцами, завидуя им. Он уже несколько месяцев не прикасался к рапире и думал, что заниматься с ним некому. Ему не приходило в голову, что немолодой, кажущийся медлительным Феррара может быть настоящим мастером по части фехтования.

К карете подошёл Дингер. "Что, ваша светлость, наблюдаете, как люди развлекаются?" — ухмыльнулся он.

Конрад вздохнул: "Скучно…"

Дингер громко, непочтительно хихикнул. "Да уж, конечно вам скучно! Вашей светлости хватило бы ножика для очинки перьев, чтобы перерезать всех слуг господина Феррары!"

Своё десятилетие Конрад встретил в дороге. Это был едва ли не самый нудный день путешествия. С утра погода начала портиться. После полудня вершины гор скрылись в густых тяжёлых облаках. Ветер усилился. Феррара торопил своих спутников, надеясь добраться до какого-нибудь селения, где можно было бы переждать надвигающуюся грозу.

Впереди, немного в стороне от дороги на горной круче вздымались башни старинного замка. Их хмурые тёмно-серые стены местами были повреждены и покрыты мхом. На самом верху донжона росло чахлое деревце. Замок казался нежилым, тем не менее, даже издали было заметно, что боковая дорога, ведущая к его воротам, содержится в хорошем состоянии. По-видимому, владелец этих краёв нашёл себе другую резиденцию, поручив старый замок заботам слуг.

У подножия холма в тихой идиллической долине приютилась деревушка в пять — шесть домов. С крутого склона небольшим серебристым водопадом срывался ручей и пересекал долину. Через него был переброшен деревянный мост без перил. Овцы, пасущиеся на берегу ручья, довершали этот пасторальный пейзаж, слегка омрачённый приближением грозы. Вдали над горами сверкали зарницы, но грома пока не было слышно. Зато во дворе какого-то дома уныло выл цепной пёс.

Начал накрапывать дождь, и Феррара приказал ехать к замку, надеясь укрыться в его стенах от непогоды. Колёса кареты застучали по мосту. В этот момент первый мощный вздох бури рванул занавеску с такой силой, что Конрад испуганно отпрянул от окна.

— И чего нам мокнуть, — сказал Дингер кому-то из наёмников, — остановились бы здесь. Неизвестно, пустят ли нас в замок и как примут.

Тот, к кому он обращался, что-то сердито пробурчал в ответ.

— Если вы не возражаете, — тихо обратился Феррара к Конраду по-голландски, — попробуем попроситься на ночлег к здешним жителям. Наши люди совсем одичали в горах, и гроза действует на них не лучшим образом. Если они взбунтуются, мы с ними не справимся.

Конрад кивнул. Он боялся наёмников. В последние недели они вели себя дерзко. Ферраре приходилось уступать их прихотям, делая вид, что его воля совпадает с их желаниями.

Дом неподалёку от ручья казался тихим и приветливым. Хозяева без долгих уговоров пустили на ночлег путников, но предупредили, что в доме для всех места не хватит, поэтому наёмникам придётся спать на сеновале. Людей Феррары вполне устроили такие условия. Гроза разбушевалась не на шутку, и ехать дальше было невозможно.

На корм для лошадей Феррара не поскупился, но людям пришлось довольствоваться своими дорожными припасами. Впрочем, для Конрада у хозяйки нашлось молоко и хлеб с мёдом.

В доме было двое детей — мальчик и девочка. Конрад недовольно нахмурился, услышав, что ему предстоит провести ночь в одной комнате с ними. Он привык к взрослым людям и стеснялся своих сверстников, не зная, как вести себя в их обществе. Но оказалось, что они сами побаиваются маленького гостя и не спешат знакомиться с ним. Когда пришло время спать, хозяйка отвела его в детскую, где стояли три кровати под длинными, до полу, холщовыми занавесками. Конрада охватила паника. Он заподозрил, что ребёнок, которому принадлежала третья кровать, недавно умер. Однако делать было нечего. Наследнику старинного рода не пристало спать вместе со слугами. Сняв туфли и камзол, Конрад нырнул в постель и укрылся с головой. Дети тихонько шептались в темноте. За прикрытой дверью в общей комнате их родители беседовали с Феррарой. "Вы можете остановиться в замке на несколько дней, — говорил отец. — Господа там давно не живут, но управляющий пускает путников на постой и плату берёт не высокую".

За окном шумел дождь и ревел ветер. Раскаты грома становились всё реже: гроза уходила в горы. Свернувшись калачиком, Конрад уснул. Сквозь сон ему слышались звуки непогоды, заунывный вой и плеск воды под стенами дома.

Он проснулся под утро с ощущением беспричинного страха. Дождь прекратился, ветер смолк, но в предрассветной тишине чудилось, что по комнате кто-то ходит. От лёгкого, едва уловимого движения воздуха шевелился край занавески на кровати.

Конрад не помнил, что ему снилось. В его памяти осталась единственная картина: он сидел на столе посреди большого зала с колоннами, наполненного прозрачной серебристой водой, в которой плавали крупные чёрные рыбы. Разбудила его фраза, произнесённая внятно и твёрдо: "Это плохой дом".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.